Title: snowy kiss
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: LOVE again
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
沈んで行く太陽眺めてた
Shizunde iku taiyou nagameteta
どうか今はまだ夜の闇に
Douka ima wa mada yoru no yami ni
置き去りにしないでいて欲しいと
Okizari ni shinai de ite hoshii to
祈るほどに加速度を増した
Inoru hodo ni kasokudo wo mashita
次の迷える誰か照らし出す
Tsugi no mayoeru dareka terashidasu
あの子だけはせめて笑っていて
Ano ko dake wa semete waratte ite
月明かりが綺麗すぎるから
Tsukiakari ga kirei sugiru kara
2人の傷が透けちゃって怖い
Futari no kizu ga sukechatte kowai
優しい嘘だなんていらないから
Yasashii uso da nante iranai kara
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
Semete uso nara hontou no usotsuite misete
あなたの言葉に包まれたその後で
Anata no kotoba ni tsutsumareta sono ato de
あなたのしぐさが鋭く胸を刺した
Anata no shigusa ga surudoku mune wo sashita
抱き合って手を繋いで歩いていたのに
Dakiatte te wo tsunaide aruite ita noni
ねぇ今日は離れて歩いた言葉もないままで
Nee kyou wa hanarete aruita kotoba mo nai mama de
あなたの背中が泣いていた 手を伸ばした
Anata no senaka ga naite ita te wo nobashita
あなたは笑顔という仮面つけて振り向いた
Anata wa egao to iu kamen tsukete furimuita
いつまでどこまで繰り返し引き返して
Itsumade dokomade kurikaeshi hikikaeshite
何度あと何度こうやって立ち止まるの
Nando ato nando kouyatte tachidomaru no
太陽がまた2人を照らすよ
Taiyou ga mata futari wo terasu yo
まるで何もなかったようだね
Marude nanimo nakatta you da ne
ずっとそこにあったように見えて
Zutto soko ni atta you ni miete
結局どこにも何にもないね
Kekkyoku doko nimo nan nimo nai ne
気持ち伝え続けていく事が
Kimochi tsutae tsudzukete iku koto ga
想い続けていく事だって
Omoi tsudzukete iku koto datte
わかってたね わかってたのに
Wakatteta ne wakatteta noni
苦手だって出来ないままにした
Nigate datte dekinai mama ni shita
優しい嘘だなんていらないから
Yasashii uso da nante iranai kara
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
Semete uso nara hontou no usotsuite misete
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
あなたの瞳を見たら言えないと解ったから
Anata no me wo mitara ienai to wakatta kara
あなたの眠っているうちに頬にキスをするわ
Anata no nemutte iru uchi ni hoho ni KISU wo suru wa
その後で足跡さえ残さないで消えて行くわ
Sono ato de ashiato sae nokosanai de kiete iku wa
この雪が溶ける頃 2人の全て忘れて
Kono yuki ga tokeru koro futari no subete wasurete
サヨナラ愛されて愛してくれたあなた
SAYONARA aisarete aishite kureta anata
サヨナラ愛されて愛していた私
SAYONARA aisarete aishite ita watashi
このまま雪よまだ止まないで降り積もって
Konomama yuki yo mada yamanai de furitsumotte
2人が歩いて来た道のり見えなくなるまで
Futari ga aruite kita michinori mienaku naru made
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2012/12/hamasaki-ayumi-snowy-kiss-lyrics.html
with edits
-----------------------------------------------------
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
I gazed at the sinking sun
"Somehow please don't leave me
In the night's darkness just yet"
But the more I prayed the faster it sunk
It'll start to shine on the next lost soul
So at least that girl will be smiling
Since the moonlight is too beautiful
I'm afraid it'll reveal our wounds
I don't need gentle lies
So if you're gonna lie, at least tell me a true lie
After being wrapped up in your words
Your actions pierced my heart sharply
We've embraced, held hands, and walked together, yet
Hey, today we walk separated without exchanging a word
I stretched out my hand to your crying back
But you put on a smiling mask and turned around
Until when and where will we continue doing this
And after how many times will we stop like this?
The sun shines on us again
It's as if nothing happened
It seemed to be there all the time
But in the end there's nothing anywhere
Continuing to convey these feelings
Means to continue feeling them
I knew that, I knew that, yet
I'm not good at this, I couldn't do it
I don't need gentle lies
So if you're gonna lie, at least tell me a true lie
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
When I look in your eyes, I know you can't say it
So I'll kiss your cheek while you're sleeping
And after that, I'll disappear without even leaving footprints
When this snow melts, forget all about us
Farewell to the you who loved me, to the you I loved
Farewell to the me whom you loved, to the me who loved you
Snow, stay like this, don't stop yet; fall and pile up
Until the journey we've walked together can't be seen
-----------------------------------------------------
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
ฉันเหม่อมองดวงตะวันที่กำลังตกดิน
"ได้โปรดเถอะ จะยังไงก็ได้ อย่าเพิ่งทิ้งฉันไว้
ท่ามกลางความมืดมิดของค่ำคืน"
แต่ยิ่งฉันอธิษฐานเท่าใด มันก็ยิ่งตกลงไปเร็วขึ้น
มันจะเริ่มส่องแสงลงไปยังผู้หลงทางคนต่อไป
เพื่อที่อย่างน้อยสาวน้อยคนนั้นก็จะยังยิ้มได้
ในเมื่อแสงเดือนมันงดงามเกินไป
ฉันกลัวว่ามันจะเผยบาดแผลของเราออกไป
ฉันไม่ต้องการคำโกหกที่ถูกแต่งเติมให้เบาบางลงไป
ฉะนั้นถ้าเธอจะโกหก อย่างน้อยก็โกหกออกมาให้เต็มที่ไปเลย
หลังจากที่ถูกห่อหุ้มไปด้วยคำพูดของเธอ
การกระทำของเธอทิ่มแทงลงไปที่ใจฉันอย่างแหลมคม
เรากอดกันเอาไว้ จับมือกันเอาไว้ แล้วเดินไปด้วยกัน แต่ถึงกระนั้น
เฮ้ วันนี้เราก็เดินแยกทางกันไปโดยไม่มีคำพูดใด ๆ สักคำ
ฉันเอื้อมมือออกไปยังแผ่นหลังที่กำลังร้องไห้อยู่ของเธอ
แต่เธอกลับสวมหน้ากากประดับรอยยิ้มแล้วหันไป
จนถึงเมื่อไหร่และตรงไหนที่เราจะคงทำเช่นนี้กัน
แล้วจะอีกสักกี่ครั้งที่เราถึงจะหยุดทำเช่นนี้?
ดวงตะวันสาดส่องลงมายังสองเราอีกครั้ง
มันเหมือนดั่งว่าไม่ได้มีอะไรเกิดขึ้น
มันดูเหมือนว่าจะอยู่ตรงนั้นมาโดยตลอด
แต่สุดท้ายแล้วก็ไม่มีอะไรที่ไหนเลยสักนิด
การสื่อความรู้สึกเช่นนี้ต่อไปเรื่อย ๆ
หมายถึงการรู้สึกเช่นนั้นต่อไปเรื่อย ๆ
ฉันรู้ ฉันรู้ แต่ถึงกระนั้น
ฉันก็ไม่อาจทำได้ ฉันไม่สามารถที่จะทำมันได้
ฉันไม่ต้องการคำโกหกที่ถูกแต่งเติมให้เบาบางลงไป
ฉะนั้นถ้าเธอจะโกหก อย่างน้อยก็โกหกออกมาให้เต็มที่ไปเลย
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
เวลาที่ฉันมองตาเธอ ฉันก็รู้ว่าเธอพูดมันออกมาไม่ได้
ฉะนั้นฉันก็จะจูบแก้มเธอขณะที่เธอกำลังหลับอยู๋
แล้วหลังจากนั้น ฉันก็จะหายไป ไม่ทิ้งไว้แม้แต่รอยเท้า
เวลาที่หิมะนี้ละลายไป จงลืมเรื่องของเราทั้งหมดเสีย
ลาก่อนเธอที่รักฉัน และเธอที่ฉันรัก
ลาก่อนฉันที่เธอรัห และฉันที่รักเธอ
หิมะเอย จงอยู่เช่นนี้ จงอย่าเพิ่งหยุด จงตกลงมาแล้วทับถมลงไป
จนเส้นเดินทางที่เราได้เดินมาด้วยกันนั้น มองไม่เห็นอีกต่อไป
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: LOVE again
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
沈んで行く太陽眺めてた
Shizunde iku taiyou nagameteta
どうか今はまだ夜の闇に
Douka ima wa mada yoru no yami ni
置き去りにしないでいて欲しいと
Okizari ni shinai de ite hoshii to
祈るほどに加速度を増した
Inoru hodo ni kasokudo wo mashita
次の迷える誰か照らし出す
Tsugi no mayoeru dareka terashidasu
あの子だけはせめて笑っていて
Ano ko dake wa semete waratte ite
月明かりが綺麗すぎるから
Tsukiakari ga kirei sugiru kara
2人の傷が透けちゃって怖い
Futari no kizu ga sukechatte kowai
優しい嘘だなんていらないから
Yasashii uso da nante iranai kara
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
Semete uso nara hontou no usotsuite misete
あなたの言葉に包まれたその後で
Anata no kotoba ni tsutsumareta sono ato de
あなたのしぐさが鋭く胸を刺した
Anata no shigusa ga surudoku mune wo sashita
抱き合って手を繋いで歩いていたのに
Dakiatte te wo tsunaide aruite ita noni
ねぇ今日は離れて歩いた言葉もないままで
Nee kyou wa hanarete aruita kotoba mo nai mama de
あなたの背中が泣いていた 手を伸ばした
Anata no senaka ga naite ita te wo nobashita
あなたは笑顔という仮面つけて振り向いた
Anata wa egao to iu kamen tsukete furimuita
いつまでどこまで繰り返し引き返して
Itsumade dokomade kurikaeshi hikikaeshite
何度あと何度こうやって立ち止まるの
Nando ato nando kouyatte tachidomaru no
太陽がまた2人を照らすよ
Taiyou ga mata futari wo terasu yo
まるで何もなかったようだね
Marude nanimo nakatta you da ne
ずっとそこにあったように見えて
Zutto soko ni atta you ni miete
結局どこにも何にもないね
Kekkyoku doko nimo nan nimo nai ne
気持ち伝え続けていく事が
Kimochi tsutae tsudzukete iku koto ga
想い続けていく事だって
Omoi tsudzukete iku koto datte
わかってたね わかってたのに
Wakatteta ne wakatteta noni
苦手だって出来ないままにした
Nigate datte dekinai mama ni shita
優しい嘘だなんていらないから
Yasashii uso da nante iranai kara
せめて嘘なら本当の嘘ついてみせて
Semete uso nara hontou no usotsuite misete
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
サヨナラ 愛されて愛して くれた人
SAYONARA aisarete aishite kureta hito
あなたの瞳を見たら言えないと解ったから
Anata no me wo mitara ienai to wakatta kara
あなたの眠っているうちに頬にキスをするわ
Anata no nemutte iru uchi ni hoho ni KISU wo suru wa
その後で足跡さえ残さないで消えて行くわ
Sono ato de ashiato sae nokosanai de kiete iku wa
この雪が溶ける頃 2人の全て忘れて
Kono yuki ga tokeru koro futari no subete wasurete
サヨナラ愛されて愛してくれたあなた
SAYONARA aisarete aishite kureta anata
サヨナラ愛されて愛していた私
SAYONARA aisarete aishite ita watashi
このまま雪よまだ止まないで降り積もって
Konomama yuki yo mada yamanai de furitsumotte
2人が歩いて来た道のり見えなくなるまで
Futari ga aruite kita michinori mienaku naru made
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2012/12/hamasaki-ayumi-snowy-kiss-lyrics.html
with edits
-----------------------------------------------------
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
I gazed at the sinking sun
"Somehow please don't leave me
In the night's darkness just yet"
But the more I prayed the faster it sunk
It'll start to shine on the next lost soul
So at least that girl will be smiling
Since the moonlight is too beautiful
I'm afraid it'll reveal our wounds
I don't need gentle lies
So if you're gonna lie, at least tell me a true lie
After being wrapped up in your words
Your actions pierced my heart sharply
We've embraced, held hands, and walked together, yet
Hey, today we walk separated without exchanging a word
I stretched out my hand to your crying back
But you put on a smiling mask and turned around
Until when and where will we continue doing this
And after how many times will we stop like this?
The sun shines on us again
It's as if nothing happened
It seemed to be there all the time
But in the end there's nothing anywhere
Continuing to convey these feelings
Means to continue feeling them
I knew that, I knew that, yet
I'm not good at this, I couldn't do it
I don't need gentle lies
So if you're gonna lie, at least tell me a true lie
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
Farewell to the one who loved me, to the one I loved
When I look in your eyes, I know you can't say it
So I'll kiss your cheek while you're sleeping
And after that, I'll disappear without even leaving footprints
When this snow melts, forget all about us
Farewell to the you who loved me, to the you I loved
Farewell to the me whom you loved, to the me who loved you
Snow, stay like this, don't stop yet; fall and pile up
Until the journey we've walked together can't be seen
-----------------------------------------------------
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
ฉันเหม่อมองดวงตะวันที่กำลังตกดิน
"ได้โปรดเถอะ จะยังไงก็ได้ อย่าเพิ่งทิ้งฉันไว้
ท่ามกลางความมืดมิดของค่ำคืน"
แต่ยิ่งฉันอธิษฐานเท่าใด มันก็ยิ่งตกลงไปเร็วขึ้น
มันจะเริ่มส่องแสงลงไปยังผู้หลงทางคนต่อไป
เพื่อที่อย่างน้อยสาวน้อยคนนั้นก็จะยังยิ้มได้
ในเมื่อแสงเดือนมันงดงามเกินไป
ฉันกลัวว่ามันจะเผยบาดแผลของเราออกไป
ฉันไม่ต้องการคำโกหกที่ถูกแต่งเติมให้เบาบางลงไป
ฉะนั้นถ้าเธอจะโกหก อย่างน้อยก็โกหกออกมาให้เต็มที่ไปเลย
หลังจากที่ถูกห่อหุ้มไปด้วยคำพูดของเธอ
การกระทำของเธอทิ่มแทงลงไปที่ใจฉันอย่างแหลมคม
เรากอดกันเอาไว้ จับมือกันเอาไว้ แล้วเดินไปด้วยกัน แต่ถึงกระนั้น
เฮ้ วันนี้เราก็เดินแยกทางกันไปโดยไม่มีคำพูดใด ๆ สักคำ
ฉันเอื้อมมือออกไปยังแผ่นหลังที่กำลังร้องไห้อยู่ของเธอ
แต่เธอกลับสวมหน้ากากประดับรอยยิ้มแล้วหันไป
จนถึงเมื่อไหร่และตรงไหนที่เราจะคงทำเช่นนี้กัน
แล้วจะอีกสักกี่ครั้งที่เราถึงจะหยุดทำเช่นนี้?
ดวงตะวันสาดส่องลงมายังสองเราอีกครั้ง
มันเหมือนดั่งว่าไม่ได้มีอะไรเกิดขึ้น
มันดูเหมือนว่าจะอยู่ตรงนั้นมาโดยตลอด
แต่สุดท้ายแล้วก็ไม่มีอะไรที่ไหนเลยสักนิด
การสื่อความรู้สึกเช่นนี้ต่อไปเรื่อย ๆ
หมายถึงการรู้สึกเช่นนั้นต่อไปเรื่อย ๆ
ฉันรู้ ฉันรู้ แต่ถึงกระนั้น
ฉันก็ไม่อาจทำได้ ฉันไม่สามารถที่จะทำมันได้
ฉันไม่ต้องการคำโกหกที่ถูกแต่งเติมให้เบาบางลงไป
ฉะนั้นถ้าเธอจะโกหก อย่างน้อยก็โกหกออกมาให้เต็มที่ไปเลย
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
ลาก่อนคนที่รักฉัน และคนที่ฉันรัก
เวลาที่ฉันมองตาเธอ ฉันก็รู้ว่าเธอพูดมันออกมาไม่ได้
ฉะนั้นฉันก็จะจูบแก้มเธอขณะที่เธอกำลังหลับอยู๋
แล้วหลังจากนั้น ฉันก็จะหายไป ไม่ทิ้งไว้แม้แต่รอยเท้า
เวลาที่หิมะนี้ละลายไป จงลืมเรื่องของเราทั้งหมดเสีย
ลาก่อนเธอที่รักฉัน และเธอที่ฉันรัก
ลาก่อนฉันที่เธอรัห และฉันที่รักเธอ
หิมะเอย จงอยู่เช่นนี้ จงอย่าเพิ่งหยุด จงตกลงมาแล้วทับถมลงไป
จนเส้นเดินทางที่เราได้เดินมาด้วยกันนั้น มองไม่เห็นอีกต่อไป
No comments:
Post a Comment