Search This Blog

11/12/2020

浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki - Song 4 u - LOVE again

 


Title: Song 4 u
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: LOVE again

また明日ねって
mata ashita ne tte
よく考えてなくて
yoku kangatenakute
笑顔で言ったそのすぐあと
egao de itta sono sugu ato

また明日ねって
mata ashita ne tte
言える君が
ieru kimi ga
居てくれるって気づく
ite kureru tte kizuku

もしもね自分が
moshimo ne jibun ga
自分の事を
jibun no koto wo
疑ってしまったなら
utagatte shimatta narra

その瞬間にほら
sono shunkan ni hora
月も太陽も輝けないね
tsuki mo taiyou mo kagayakenai ne

伸ばしたこの手は
nobashita kono te wa
光の向こうに
hikari no mukou ni
願ってる未来が
negatteru mirai ga
あるから
aru kara

聴こえてる 感じてる
kikoeteru kanjiteru
泣いたままで 君のままで
naita mama de kimi no mama de
そこでそうして 伝えてる
soko de sou shite tsutaeteru

届くから 響くから
todoku kara hibiku kara
僕は僕のままで 君の
boku wa boku no mama de kimi no
哀しみごと 抱きしめるよ
kanashimigoto dakishimeru yo

今だってそんなに
ima datte sonna ni
自信はないよ
jishin wa nai yo
踏み出せない時もあるよ
fumidasenai toki mo aru yo

もし間違ってたり
moshi machigattetari
繰り返しちゃったり
kurikaeshichattari
したらどうしようって
shitara dou shiyou tte

選ばないだけなら
erabanai dake narra
不安はないね
fuan wa nai ne
だけど変わることも
dakedo kawaru koto mo
ないよね
nai yo ne

いつだった? どうなった?
itsu datta? dou natta?
もうダメだって 全ておしまい
mou dame da tte subete oshimai
だってなってた あの時
datte natteta ano toki

何だった? 誰だった?
nan datta? dare datta?
そんなんでも なんとか
sonnandemo nantoka
もう一度って思って進めたのは
mou ichido tte omotte susumeta no wa

2 u, yeah
信じてる 信じられてる
shinjiteru shinjirareteru
4 u, yeah
空だって 飛べる気がする
sora datte toberu ki ga suru
ただひとり 君のためなら
tada hitori kimi no tame nara

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=115780
with edits

-----------------------------------------------------

"See you tomorrow"
You said with a smile
And I didn't give it much thought

Then I realized
I have you here
to say "See you tomorrow" for me

If we ever get to the point
where we distrust ourselves
And it seems as though
neither the moon nor sun can shine

Within our outstretched hands
beyond the light
The future we've been wishing for
Is waiting

I can hear you, I can feel you
The way you cried, just the way you were
Just like that, I know

It's reaching me, it's resonating within me
And I will embrace your sorrow
Just the way I am

Even now
I don't have much confidence
And there are times when I can't move forward

Thinking "If I make a mistake"
or "If I repeat the same things over again"
"What will I do?"

If we're not faced with a choice
There's nothing to be uneasy about
But then, nothing will ever change

When was it? What happened?
That time you decided you couldn't take it anymore
and everything was finished

What was it? Who was it?
That made you decide that somehow
you could try to move forward once more

2 u, yeah
I believe, I'm able to believe
4 u, yeah
I feel like I could soar through the sky
If it was for you, my one and only

-----------------------------------------------------

"พรุ่งนี้เจอกันนะ"
เธอบอกพร้อมรอยยิ้ม
และฉันก็ไม่ได้คิดอะไรมาก

แล้วฉันก็ตระหนักว่า
ฉันมีเธออยู่นี่
คอยบอกฉัน"พรุ่งนี้เจอกันนะ" กับฉัน

ถ้าเราไปถึงจุด ๆ นึง
ที่เราไม่ไว้ใจแม้กระทั้งตัวเราเอง
และมันดูเหมือนว่า
ไม่มีแม้แต่พระจันทร์หรือดวงตะวันที่จะส่องแสง

สุดมือที่เอื้อมออกไปของเรา
เลยแสงนั่นออกไป
อนาคตเราเฝ้าปรารถนา
กำลังรอเราอยู่

ฉันได้ยินเธอ ฉันรู้สึกได้ถึงเธอ
ท่าทางที่เธอร้องออกมา เหมือนดั่งที่เธอเคยเป็น
เพียงแค่นั้นฉันก็รู้

มันมาถึงฉันแล้ว มันก้องอยู่ในตัวฉันแล้ว
และฉันก็จะโอบกอดความเศร้าของเธอ
ในแบบฉบับของฉัน

แม้ในตอนนี้
ฉันจะไม่มีความมั่นใจนัก
และก็มีบางคราที่ฉันไม่อาจเดินหน้าต่อไป

แค่คิดว่า "ถ้าฉันทำผิดล่ะ"
หรือ "ถ้าฉันทำซ้ำเหมือนเดิมล่ะ"
"ฉันจะทำยังไงดี?"

หากเราไม่ต้องเผชิญหน้ากับทางเลือก
ก็จะไม่ต้องมีอะไรที่ทำให้รู้สึกไม่สบายใจ
แต่แล้วก็จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

เมื่อไหร่กันนะ? เกิดอะไรขึ้น?
เวลานั้นที่เธอตัดสินใจว่าเธอจะไม่ทนมันอีกต่อไปแล้ว
แล้วทุก ๆ อย่างก็จบลง

อะไรกัน? ใครกัน?
ที่ทำให้เธอตัดสินใจไปว่า
เธอควรจะลองเดินหน้าไปอีกครั้ง

แด่เธอ ใช่
ฉันเชื่อ ฉันสามารถเชื่อได้
เพื่อเธอ ใช่แล้ว
ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันสามารถจะเหินไปในท้องฟ้า
ถ้าจะทำเพื่อเธอ หนึ่งเดียวของฉัน

No comments: