Title: Change for good
Artist: MISIA
Album: Marvelous
小さく頷いてみたけど 見つめ返せない
Chiisaku unazuite mita kedo mitsumekaesenai
心が震え始めている Oh Baby! こんなにも
Kokoro ga furue-hajimete iru Oh Baby! Konna nimo
季節の中にずっと 感じ続けたいもの
Kisetsu no naka ni zutto kanji-tsuzuketai mono
ふと触れた微笑に 見つけて
Futo fureta hohoemi ni mitsukete
Change for good 答えは一つじゃない
Change for good kotae wa hitotsu ja nai
笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど
Egao dake ga shouri ja nai toki niwa mayotte kanashiku naru keredo
青くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 探しそして見つけたの私
Aoku KIRAMEKU sora ni KISU wo kotoba ni dekinai kotoba wo sagashi soshite mitsuketa no watashi
I can fly, and catch the sky!
ため息の中に
Tameiki no naka
両手を広げて寝転べば 広がる世界
Ryoute wo hirogete nekorobeba hirogaru sekai
誰かが同じことを思う Oh Baby! どこかで
Dareka ga onaji koto wo omou Oh Baby! Dokoka de
絡み合った心も きっと結び直せる
Karamiatta kokoro mo kitto musubinaoseru
ふと触れた微笑を つなげて
Futo fureta hohoemi wo tsunagete
Change for good 答えは今だけじゃない
Change for good kotae wa ima dake ja nai
明日を変えていく力で 時には迷って悲しくなるけれど
Asu wo kaete iku chikara de toki niwa mayotte kanashiku naru keredo
青くキラメク空にキスを どんな夜にも流れ星を 探していける私でいたい
Aoku KIRAMEKU sora ni KISU wo donna yoru nimo nagareboshi wo sagashite ikeru watashi de itai
I can fly, and catch the sky!
涙では変われない
Namida dewa kawarenai
絡み合った心も きっと結び直せる
Karamiatta kokoro mo kitto musubinaoseru
ふと触れた微笑を つなげ I try
Futo fureta hohoemi wo tsunage I try
Change for good 答えは―つじゃない
Change for good kotae wa hitotsu ja nai
笑顔だけが勝利じゃない 時には迷って悲しくなるけれど
Egao dake ga shouri ja nai toki niwa mayotte kanashiku naru keredo
青くキラメク空にキスを 言葉にできない言葉を 探しそして見つけたの私
Aoku KIRAMEKU sora ni KISU wo kotoba ni dekinai kotoba wo sagashi soshite mitsuketa no watashi
I can fly, and catch the sky!
ため息の中に
Tameiki no naka
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2000/07/misia-change-for-good-english-lyrics.html
with edits
-----------------------------------------------------
I tried giving a small nod, but I can't look back at you
My heart's starting to tremble (oh baby!) so much
What I wanna keep feeling forever in the seasons
I found it in the smile I suddenly touched
Change for good - there's not one answer
A smile alone isn't a win. Sometimes I hesitate and grow unhappy
but I searched for a kiss and for words I can't put into words in the sky shining blue, and then found myself
I can fly, and catch the sky!
In my sighs
When I spread both hands and lie down, the world spreads
Someone thinks the same thing (oh baby!) somewhere
I'm sure our intwined hearts too can be re-connected
Connecting the smile I suddenly touched
Change for good - the answer isn't just now
Sometimes I hesitate and grow unhappy with the power to change tomorrow
but I can search for a kiss and for a shooting star on any night in the sky shining blue. I want to become like that
I can fly, and catch the sky!
I can't change with tears
I'm sure our intwined hearts too can be re-connected
Connecting the smile I suddenly touched, I try
Change for good - there's not one answer
A smile alone isn't a win. Sometimes I hesitate and grow unhappy
but I searched for a kiss and for words I can't put into words in the sky shining blue, and then found myself
I can fly, and catch the sky!
In my sighs
-----------------------------------------------------
ฉันพยายามที่จะพงกศีรษะเล็กน้อย แต่ฉันไม่อาจหันกลับไปมองเธอได้
ใจของฉันเริ่มสั่นเทิ้ม (โอ้ที่รัก!) มากมาย
สิ่งที่ฉันอยากจะรู้สึกต่อไปชั่วนิรันดร์ท่ามกลางฤดูกาล
ฉันค้นพบมันในรอยยิ้มที่ฉันจู่ ๆ ก็สัมผัส
เปลี่ยนไปหมดแล้ว - ไม่มีสักคำตอบ
เพียงแค่รอยยิ้มมันไม่ใช่ชัยชนะ บางครั้งฉันก็ลังเลและทุกข์ใจ
แต่ฉันก็ค้นหาจุมพิตและคำที่ฉันไม่อาจเอ่ยออกมาเป็นคำพูดบนท้องฟ้าครามที่สว่างสดใส แล้วก็ค้นพบตนเอง
ฉันสามารถบินออกไปแล้วคว้าเอาท้องฟ้ามา!
ท่ามกลางการถอนหายใจของฉัน
เวลาที่ฉันกางแขนทั้งสองออกแล้วเอนตัวลงนอน โลกก็แผ่กว้างออกไป
ใครบางคนคิดเช่นเดียวกัน (โอ้ที่รัก!) ที่ไหนสักแห่ง
ฉันมั่นใจว่าใจเราที่ผูกพันกันเอาไว้สามารถเชื่อมต่อกันใหม่ได้ด้วย
เชื่อมต่อกับรอยยิ้มที่ฉันจู่ ๆ ก็สัมผัส
เปลี่ยนไปหมดแล้ว - คำตอบมันไม่ใช่ตอนนี้
บางครั้งฉันลังเลและทุกข์ใจกับพลังที่จะเปลี่ยนแปลงวันพรุ่งนี้
แต่ฉันก็สามารถที่จะค้นหาจุมพิตและดาวตกบนท้องฟ้าครามยามค่ำคืนที่สว่างสดใส ฉันอยากจะกลายเป็นเช่นนั้น
ฉันสามารถบินออกไปแล้วคว้าเอาท้องฟ้ามา!
ฉันไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงด้วยน้ำตา
ฉันมั่นใจว่าใจเราที่ผูกพันกันเอาไว้สามารถเชื่อมต่อกันใหม่ได้ด้วย
เชื่อมต่อกับรอยยิ้มที่ฉันจู่ ๆ ก็สัมผัส ฉันพยายาม
เปลี่ยนไปหมดแล้ว - ไม่มีสักคำตอบ
เพียงแค่รอยยิ้มมันไม่ใช่ชัยชนะ บางครั้งฉันก็ลังเลและทุกข์ใจ
แต่ฉันก็ค้นหาจุมพิตและคำที่ฉันไม่อาจเอ่ยออกมาเป็นคำพูดบนท้องฟ้าครามที่สว่างสดใส แล้วก็ค้นพบตนเอง
ฉันสามารถบินออกไปแล้วคว้าเอาท้องฟ้ามา!
ท่ามกลางการถอนหายใจของฉัน
Thank you all for visiting. I started song translation in hope of sharing my love for music. I have always wished I can understand the songs I listen to and I believe that there might me others who think the same. I try to update the content as much as I can, depending on the real world situations. Hope you enjoy your visit.
Search This Blog
26/01/2021
MISIA - Change for good - Marvelous
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment