Search This Blog

02/01/2021

浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki - You & Me - LOVE again

 


Title: You & Me
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: LOVE again

あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
Itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii

あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
Itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii

on friday nite 目と目が合って
On Friday nite me to me ga atte
on saturday 近付いたね
On Saturday chikazuita ne
on tuesday 確かになって
On Tuesday tashika ni natte
on friday nite 巡った
On Friday nite megutte

あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
Itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii

夢中になって恋して そのうちに愛して
Muchuu ni natte koi shite sono uchi ni ai shite
それが運命なんだって信じていたかった
Sore ga unmei nan da tte shinjite itakatta

uh morning ちょっと照れたね
Uh morning chotto tereta ne
uh lunch time 可愛くって
Uh lunch time kawaikutte
uh sunset 切なすぎて
Uh sunset setsunasugite
uh midnite uh- lalala
Uh midnite uh lalala

あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って
Ano natsu wa omoikiri hiyake shita hada yoseatte
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった
Sakendari naitari shitemo sore demo tsutaetakatta

苦しくて眠れなくて そんな夜もあったけれど
Kurushikute nemurenakute sonna yoru mo atta keredo
それだって あなたとだったから それでよかった
Sore datte anata to datta kara sore de yokatta

この夏は少しずつ 何かを忘れてみよう
Kono natsu wa sukoshi zutsu nanika wo wasurete miyou
そして 少しずつ新しい何かに期待していこう
Soshite sukoshi zutsu atarashii nanika ni kitai shite ikou

lalalalala.....

あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って
Ano natsu wa omoikiri hiyake shita hada yoseatte
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった
Sakendari naitari shitemo sore demo tsutaetakatta

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000617/l029879.html
Roumaji lyrics & English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/You_%26_Me
Credit: www.megchan.com
with edits

-----------------------------------------------------

The memories of that summer are still so brilliant
Whenever I remember it, I want it to be you and me

The memories of that summer are still so brilliant
Whenever I remember it, I want it to be you and me

On Friday nite our eyes met
On Saturday we got closer
On Tuesday it was certain
On Friday nite do it again

The memories of that summer are still so brilliant
Whenever I remember it, I want it to be you and me

I fell head over heels for you and eventually that turned into love
I wanted to believe it was fate

Ooh morning I was a little shy
Ooh lunch time you were so cute
Ooh sunset was bittersweet
Ooh midnite ooh lalala

That summer we were so tan, skin to skin
We yelled and cried, but still I wanted to tell you

There were nights that hurt so much I couldn't sleep
But I didn't mind because I was with you

This summer I'm going to try forgetting little by little
And then I'll try little by little to look forward to something new

Lalalalala...

That summer we were so tan, skin to skin
We yelled and cried, but still I wanted to tell you

-----------------------------------------------------

ความทรงจำของฤดูร้อนครานั้น ยังคงแจ่มแจ้งสดใสชัดเจนเสียเหลือเกิน
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันนึกถึงมัน ฉันอยากให้มันเป็นเธอและฉัน

ความทรงจำของฤดูร้อนครานั้น ยังคงแจ่มแจ้งสดใสชัดเจนเสียเหลือเกิน
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันนึกถึงมัน ฉันอยากให้มันเป็นเธอและฉัน

ศุกร์ กลางคืน ตาของเราก็สบกัน
เสาร์ เราใกล้ชิดกันมากขึ้น
อังคาร มันก็แน่ชัดแล้ว
ศุกร์ กลางคืน เราก็มาทำมันอีก

ความทรงจำของฤดูร้อนครานั้นยัง คงแจ่มแจ้งสดใสชัดเจนเสียเหลือเกิน
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันนึกถึงมัน ฉันอยากให้มันเป็นเธอและฉัน

ฉันหลงเธอจนโงหัวไม่ขึ้น และมันก็ค่อยกลายมาเป็นความรัก
ฉันอยากจะเชื่อว่ามันเป็นโชคชะตา

อู้ว์ เช้า ๆ ฉันขี้อายนิดหน่อย
อู้ว์ เที่ยง ๆ เธอช่างน่ารักเหลือเกิน
อู้ว์ อาทิตย์อัสดงมันหวานขม
อู้ว์ เที่ยงคืนก็อู้ว์ลาล่าล่ะ

ฤดูร้อนนั้นผิวเราช่างเข้มเหลือเกิน ผิวกายสัมผัสกัน
พวกเราตะโกนและร้องออกมา แต่ฉันก็ยังต้องการจะบอกกับเธอ

มีค่ำคืนที่เจ็บเสียจนฉันนอนไม่หลับ
แต่ฉันก็ไม่ได้ใส่ใจเพราะว่าฉันอยู่กับเธอ

ฤดูร้อนนี้ฉันจะพยายามลืมทีละนิดละหน่อย
แล้วฉันก็จะพยายามมองหาสิ่งใหม่ ๆ ข้างหน้าทีละเล็กละน้อย

ลาลาลาลาลา...

ฤดูร้อนนั้นผิวเราช่างเข้มเหลือเกิน ผิวกายสัมผัสกัน
พวกเราตะโกนและร้องออกมา แต่ฉันก็ยังต้องการจะบอกกับเธอ

No comments: