Search This Blog

06/01/2021

Mr.Children - others - SOUNDTRACKS

 


Title: others
Artist: Mr.Children
Album: SOUNDTRACKS

君の指に触れ
kimi no yubi ni fure
くちびるに触れ
kuchibiru ni fure
時間(とき)が止まった
toki ga tomatta

硬い氷は溶け
katai koori wa toke
身体中を滑る
karadajuu wo suberu
2人の熱で
futari no netsu de

何が起こったの?
nani ga okotta no?
しばらく何も考えたくない
shibaraku nanimo kangaetakunai
窓の外の月を見てる
mado no soto no tsuki wo miteru

まるで近未来の映画のよう
marude kinmirai no eiga no you
アンドロイドが
andoroido ga
感情なんかなく
kanjou nanka naku
ただ互いのエネルギーを
tada tagai no enerugii wo
吸い合うように
suiau you ni

意味はあるだろう…
imi wa aru darou…
だけど深く考えられない
dakedo fukaku kangaerarenai
気まずさでビール口に運んだ
kimazusa de biiru kuchi ni hakonda

テーブルの上の灰皿
teeburu no ue no haizara
アメリカ史紐解く文庫本
amerika shi himotoku bunkobon
それはきっと彼のもの
sore wa kitto kare no mono
「そろそろ行くね」って僕の
“sorosoro iku ne” tte boku no
言葉を待っていたかのよう
kotoba wo matteita ka no you
無駄のない動きで君は そう僕に手を振る
muda no nai ugoki de kimi wa sou boku ni te wo furu

「すぐ捕まるさ」
“sugu tsukamaru sa”
そう言いながらスニーカーを履き
sou ii nagara suniikaa wo haki
タクシーに向けて僕は走った
takushii ni mukete boku wa hashitta

ベッドで聞いていた blues
beddo de kiiteita blues
誰の曲かも君は知りはしない
dare no kyoku kamo kimi wa shiri wa shinai
きっと彼の好きな曲
kitto kare no suki na kyoku
愛し愛されてたとしても
aishi aisareteta to shitemo
そう感じられるのは一瞬で
sou kanjirareru no wa isshun de
その一瞬を君は僕に分けてくれた
sono isshun wo kimi wa boku ni wakete kureta

君の胸に触れ
kimi no mune ni fure
くちびるに触れ
kuchibiru ni fure
時間が止まった
jikan ga tomatta

硬い氷は溶け
katai koori wa toke
身体中を滑る
karadajuu wo suberu
2人の熱で
futari no netsu de

何が起こったの?
nani ga okotta no?
このまま何も考えたくない
kono mama nanimo kangaetakunai
25時の首都高に輝く
nijuu goji no shutokou ni kagayaku
窓の外の月を見てる
mado no soto no tsuki wo miteru

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mr-children/others/
with edits

------------------------------------------------------------

I touched your fingers
I touched your lips
And time stopped

Solid ice melted
Gliding through my entire body
Just from our heat

I wonder what just happened
But I don’t want to think about anything right now
I gaze at the moon outside my window

It’s like a movie that might air in the near future
Where androids
Devoid of emotions
Absorb their energy
From one another

I’m sure there’s some meaning behind it
But I can’t think about it too deeply
I bring a beer to my lips to kill the taste

An ashtray sits on the table
Aside a paperback about American history
Those must have belonged to him
Then, as if you’d been waiting
For me to say “I think I should be going soon”
You waved goodbye without a moment of hesitation

“I’ll catch you soon,” I said
Putting on my sneakers
And running to catch a taxi

I lay on my bed, listening to blues
You wouldn’t know who it was, even if I told you
But I’m sure it’s a song he liked
Even if we both have feelings for one another
We can only feel that way for a moment…
But you shared that moment with me

I touched your chest
I touched your lips
And time stopped

Solid ice melted
Gliding through my entire body
Just from our heat

I wonder what just happened
But I don’t want to think about anything right now
I gaze at the moon outside my window
Its light reflected in the 1:00AM expressway

------------------------------------------------------------

ฉันสัมผัสนิ้วเธอ
ฉันสัมผัสริมฝีปากเธอ
แล้วเวลาก็หยุดลง

ก้อนน้ำแข็งละลาย
ไหลลงไปผ่านทั้งตัวฉัน
เพียงด้วยความร้อนของเรา

ฉันสงสัยว่าอะไรกันที่เพิ่งเกิดขึ้น
แต่ฉันไม่อยากจะคิดถึงอะไรในตอนนี้
ฉันเหม่อมองดวงจันทร์ที่ข้างนอกหน้าต่างฉัน

มันเหมือนด่งภาพยนต์ที่อาจจะฉายในอนาคตอันใกล้
เมื่อหุ่นแอนดรอย
ไร้ความรู้สึกใด ๆ
ดูดซับพลังงานของพวกมัน
จากอีกตัว

ฉันมั่นใจมันจะต้องมีความหมายอะไรอยู่เบื้องลึก
แต่ฉันก็คิดลึก ๆ ไม่ออก
ฉันยกเบียร์ขึ้นมาจรดริมฝีปากแล้วกลบรสชาตของมันไป

ที่เขี่ยบุหรี่ตั้งอยู่บนโต๊ะ
ข้าง ๆ หนังสือปกอ่อนเกี่ยวกับประวัติศาสตร์อเมริกัน
สิ่งเหล่านั้นจะต้องเป็นของคนนั้นแน่นอน
แล้ว เหมือนดั่งว่าเธอรอคอยมาโดยตลอด
ที่จะให้ฉันพูดว่า "ฉันว่าฉันควรจะต้องไปแล้ว"
เธอก็โบกมืออำลาโดยไม่มีวี่แววของความลังเล

"ไว้เจอกัน" ฉันพูด
ขณะที่สวมรองเท้าผ้าใบ
แล้ววิ่งออกไปเรียกรถแท๊กซี่

ฉันนอนอยู่บนเตียง ขณะที่กำลังฟังเพลงบลูส์
เธอไม่รู้จักเขาด้วยซ้ำ ถึงแม้ถ้าฉันจะบอกเธอว่าใคร
แต่ฉันแน่ใจว่ามันเป็นเพลงที่เขาคนนั้นชอบ
ถึงแม้ถ้าเราสองคนจะมีความรู้สึกให้กันและกัน
เราก็สามารถรู้สึกเช่นนั้นได้แค่ชั่วขณะนึง…
เธอเธอก็ใช้ชั่วขณะนั้นไปกับฉัน

ฉันสัมผัสอกเธอ
ฉันสัมผัสริมฝีปากเธอ
แล้วเวลาก็หยุดลง

ก้อนน้ำแข็งละลาย
ไหลลงไปผ่านทั้งตัวฉัน
เพียงด้วยความร้อนของเรา

ฉันสงสัยว่าอะไรกันที่เพิ่งเกิดขึ้น
แต่ฉันไม่อยากจะคิดถึงอะไรในตอนนี้
ฉันเหม่อมองดวงจันทร์ที่ข้างนอกหน้าต่างฉัน
แสงของมันสะท้อนอยู่บนทางด่วน ณ เวลาตีหนึ่ง

No comments: