Title: 始まりの場所 Hajimari no Basho
Artist: ゆず Yuzu
Album: ゆずえん Yuzuen
この町に潜んでる 場違いな勘違い
kono machi ni hison deru bachigai na kanchigai
「どっちでもいいよ」と誰もが口走る
'docchi demo iiyo' to dare mo ga kuchibashi ru
あぁ今夜もどこかで退屈が産声あげて
Aa konya mo doko ka de taikutsu ga ubugoe agete
「こっちへおいで」となぐさめあい果てしなく続く
'kocchi he oide' to nagu sameai hate shi na ku tsuzuku
「一体何だ?」ニセモノが叫ぶ
'ittai nanda?' nisemono ga sakebu
期待外れの言葉は聞きたくない
kitaihazure no kotoba wa kikitaku nai
それなら今すぐに出かけよう
sorenara ima suguni dekakeyou
きっかけはいつも訳もなく訪れて
kikkake wa itsumo wake monaku otozurete
跡形もなく去ってゆく 明日吹く風を探そう
atokata mo naku satteyuku ashita fuku kaze wo sagasou
始まりの場所から真っ白い夜を越えて
hajimari no basho kara masshiroi yoru wo koete
息を吸い込んで 思いっきり吐き出した
iki wo suikonde omoikkiri hakidashita
「嘘も方便」がやけに鼻につく
'uso mo houben' ga yake ni hana nitsuku
もう本当の声は聞き取れないけど
mou honto no koe wa kikitorenai kedo
「始まりの音」いつの間に鳴り響いている
'hajimari no oto' itsuno mani narihibi iteiru
紛れもない嘘も本当も
magire monai uso mo honto mo
期待外れの言葉は聞きたくない
kitaihazuure no kotoba wa kikitakunai
それなら今すぐに出かけよう
sorenara ima sugu ni dekakeyou
きっかけはいつも訳もなく訪れて
kikkake wa itsumo wake mo naku otozurete
跡形もなく去ってゆく 明日吹く風を探そう
atokata mo naku satteyuku ashita fuku kaze wo sagasou
始まりの場所から真っ白い夜を越えて
hajimari no basho kara masshiroi yoru wo koete
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
English translation credit: Lemon-chan
with edits
-----------------------------------------------------
Hidden in this town Feels like it's the wrong place
'Who cares' Everyone shoots from their mouth
Another newborn wails tiresomely somewhere tonight
'Come here' Comforting one another over and over
'What exactly is going on?' Counterfeits are yelling out
Don't wanna hear anything else beyond what is expected
If that's the case, why not step out right now
Chances arrive as they please
Then disappears without a trace Let us go search for the tomorrow's wind
From the starting point we leap across a spotless night
Take a deep breath Say out your thoughts
'Lip services' It gives me the chills
Although the voices of truth cease to be heard anymore
'Sounds that are starting' These have rang out sometime ago
Not mixing up lies and truths
Don't wanna hear anything else beyond what is expected
If that's the case, why not step out right now
Chances arrive as they please
Then disappears without a trace Let us go search for the tomorrow's wind
From the starting point we leap across a spotless night
----------------------------------------------------------------------------
ซ่อนอยู่ในเมืองนี้ รู้สึกเหมือนว่ามันผิดที่
'ใครสน' ทุก ๆ คนโพล่งออกมา
เสียงอันน่าเหนื่อยหน่ายของทารกแรกเกิดอีกคนร้องออกมาสักแห่งในคืนนี้
'มานี่สิ' เสียงปลอบประโลมครั้งแล้วครั้งเล่า
'เกิดอะไรขึ้นกันแน่' เสียงเลียนแบบร้องตะโกนออกมา
ไม่อยากจะได้ยินอะไรนอกจากสิ่งที่คาดเอาไว้
ถ้าเป็นเช่นนั้น ทำไมไม่เดินออกไปเดี๋ยวนี้เลยล่ะ
โอกาสมาในเวลาที่มันต้องการ
แล้วก็หายไปอย่างไร้ร่องรอย พวกเราไปหาสายลมแห่งวันพรุ่งนี้กันเถอะ
จากจุดเริ่มต้นเราจะโดดออกไปข้ามคืนที่ไร้ตำหนิ
หายใจเข้าลึก ๆ พูดสิ่งที่อยู่ในใจออกมา
'คำเยินยอ' มันทำให้ฉันหนาว
ถึงแม้เสียงแห่งความจริงจะไม่มีให้ฟังอีกต่อไปแล้ว
'เสียงที่กำลังเริ่มต้น' มันได้ดังออกไปสักพักแล้ว
ไม่ผสมเท็จและจริง
ไม่อยากจะได้ยินอะไรนอกจากสิ่งที่คาดเอาไว้
ถ้าเป็นเช่นนั้น ทำไมไม่เดินออกไปเดี๋ยวนี้เลยล่ะ
โอกาสมาในเวลาที่มันต้องการ
แล้วก็หายไปอย่างไร้ร่องรอย พวกเราไปหาสายลมแห่งวันพรุ่งนี้กันเถอะ
จากจุดเริ่มต้นเราจะโดดออกไปข้ามคืนที่ไร้ตำหนิ
No comments:
Post a Comment