Search This Blog

30/03/2016

ゆず Yuzu - フラリ Furari - すみれ Sumire


Title: フラリ Furari
Artist: ゆず Yuzu
Album: すみれ Sumire

つかみどこの無い君は    今日もあの人に恋焦がれながら
tsukami doko no nai kimi wa    kyou mo ano hito ni koi kogare nagara
僕のこんな気持ちなんて知るはずもない
boku no konna kimochi nante shiru hazu mo nai
君にとっての僕はきっと良き理解者なんでしょ
kimi ni totte ni boku wa kito yoki rikaisha na hito desho
そりゃ君の話ならいくらでも聞くけどさ
sorya kimi no hanashi nara ikura demo kiku kedo sa

考えすぎな僕のせいか
kangae sugina boku no sei ka
気まぐれな君のせいか
ki magurena kimi no sei ka
どっちにしても答えは今も風に吹かれて    ふらり    ふらり
docchi ni shitemo kotae wa ima mo kaze ni fukarete    furari    furari

おちゃらけてごまかした君への想いを
ochara kete gomakashita kimi he no omoi wo
寝酒と一緒に飲み干した
nesake to issho ni nomi hoshita
だけど君は今日もあの人の事を想いながら
dakedo kimi wa kyou mo ano hito no koto wo omoi nagara
眠りにつくのかな
nemuri ni tsuku no kana

溜め息ばかりついてたって    何も変わりゃしない分かっちゃいるけど
tameiki bakari tsuite tatte    nani mo kawarya shinai wakaraccha iru kedo
相変わらず僕は行ったり来たり
aikawarazu boku wa ittari kitari
どうせ駄目でもいいさ    諦める事が出来るなら
douse dame demo ii sa    akirameru koto ga dekiru nara
なのに結局君には良い人でいたいのかな
nanoni kekkyoku niwa ii hito de itai no kana

焦り気味名僕のせいか  
aseri kimi na boku no sei ka
気にしない君のせいか
ki ni shinai kimi no sei ka
いずれにしても運命は今も空に浮かんで    ふらり    ふらり
izure ni shitemo unmei wa ima mo sora ni unkan de    furari    furari

大人ぶってスカしてた君への想いを
otona butte sukashiteta kimi he no omoi wo
煙草と一緒にもみ消した
tabako to issho ni mo mi keshita
だけど君はいつもあの人の横顔見つめ何を想ってるの?
dakedo kimi wa itsumo ano hito no yokogao mitsume nani wo omotteru no?

おちゃらけてごまかした君への想いを
ochara kete gomakashita kimi he no moi wo
寝酒と一緒に飲み干した
nesake to issho ni nomi hoshita
だけど君は今日もあの人の事を想いながら
dakedo kimi wa kyou mo ano hito no koto wo omoi nagara
眠りにつくのかな
nemuri ni tsuku no kana

Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits
Translated by Lemon-chan

-----------------------------------------------------

The unblemished you    You are so in love with that person that you are at loss as to what to do
I may not understand this kind of feeling
You may be thinking that I'd understand you completely
If it's just listening to you

Maybe it's because I'm thinking too much
Maybe it's because you are always changing
No matter what it is, the answer is now floating in the wind    Floating    Floating

I used jokes to hide my feelings for you
Drinking it down with the bedtime sake
But I'm wondering whether you are thinking of that person
While going to sleep

I know just sighing alone    Won't change anything
I'm going to and fro as usual
Even though it didn't work, that's okay    As long as it makes me give up
But in the end I was hoping I was a good person in your eyes

Maybe it's because I'm too anxious  
Maybe it's because you don't care
Whatever it is, fate is still floating in the sky    Floating    Floating

I pretended to be mature to hide my feelings for you
Extinguish them and the cigarette together
But I'm wondering what you are thinking when you look at that person's face

I used jokes to hide my feelings for you
Drinking it down with the bedtime sake
But I'm wondering whether you are thinking of that person
While going to sleep

-----------------------------------------------------

เธอที่บริสุทธิ์ผุดผ่อง เธอรักคน ๆ นั้นมากเสียจนทำอะไรไม่ถูก
ฉันอาจจะไม่เข้าใจความรู้สึกแบบนี้
เธออาจจะคิดว่าฉันเข้าใจเธอทุกอย่าง
ถ้ามันแค่การฟังเธอนะ

บางทีอาจจะเป็นเพราะฉันคิดมากเกินไป
บางทีอาจจะเป็นเพราะเธอเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
ไม่ว่าจะเป็นเพราะอะไร คำตอบมันกำลังล่องลอย ล่องลอย ล่องลอยไปกับสายลม

ฉันเคยพูดตลก ๆ เพื่อจะปกปิดความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ
กล้ำกลืนมันลงไปกับสาเกก่อนนอน
แต่ฉันกำลังสงสัยว่าเธอกำลังนึกถึงเขาคนนั้นอยู่รึเปล่า
ขณะที่กำลังจะหลับใหล

ฉันรู้ว่าแค่มาถอนหายใจอยู่ตามลำพังมันไม่ได้ช่วยอะไรขึ้นมา
ฉันก็ไป ๆ มา ๆ อยู่เหมือนเดิม
ถึงแม้ว่ามันจะไม่ได้ช่วยอะไรก็ไม่เป็นไร ตราบใดที่มันทำให้ฉันยอมแพ้
แต่สุดท้ายแล้วฉันก็หวังว่าฉันจะเป็นคนที่ดีในสายตาเธอ

บางทีอาจจะเป็นเพราะฉันกระวนกระวายใจมากเกินไป
บางทีอาจจะเป็นเพราะเธอไม่สนใจ
ไม่ว่าจะเป็นเพราะอะไร โชคชะตามันยังคงล่องลอย ล่องลอย ล่องลอยอยู่บนท้องนภา

ฉันแสร้งทำเป็นโตแล้วเพื่อที่จะซุกซ่อนความรู้สึกของฉันที่มีต่อเธอ
ดับมันลงไปพร้อมๆกับบุหรี่
แต่ฉันก็สงสัยว่าเธอคิดอะไรอยู่เวลาที่เธอมองหน้าคน ๆ นั้น

ฉันใช้คำพูดติดตลกเพื่อจะปกปิดความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ
กล้ำกลืนมันลงไปกับสาเกก่อนนอน
แต่ฉันกำลังสงสัยว่าเธอกำลังนึกถึงเขาคนนั้นอยู่รึเปล่า
ขณะที่กำลังจะหลับใหล

No comments: