Search This Blog

29/03/2016

ゆず Yuzu - ブザービーター Buzzer Beater - すみれ Sumire


Title: ブザービーター Buzzer Beater
Artist: ゆず Yuzu
Album: すみれ Sumire

ルーズボールを追いかけた
ruzu boru wo oi kaketa
残り時間はあとわずか
nokori jikan wa atowazu ka
ラストチャンスが訪れた
rasuto chansu ga otozureta
最後のパスが僕に通った
saigo no pasu ga boku ni tootta

シュートを打とうとしたその時
shuto wo utou toshita sono toki
ゲームセットを告げる笛が嗚り響いた
gemu setto wo tsugeru hue ga nari hibiita

さよなら    僕等の夏
sayonara    bokura no natsu
さよなら    僕等の夏
sayonara    bokura no natsu

誰も居ない夕暮れの
dare mo inai yuugure no
体育館でドリブルをついてた
taiikukan de doriburu wo tsuiteta
目を閉じれば想い出す
me wo tojireba omoidasu
過ぎ去っていった僕等の日々
sugi satte itta bokura no hibi

ブザービーターにはなれなかったけど
buza bita niwa narenakatta kedo
溢れる涙を僕等分かち合えたんだ
afureru namida wo bokura wakachi ae tanda

さよなら    僕等の夏
sayonara    bokura no natsu
さよなら    僕等の夏
sayonara    bokura no natsu
さよなら    僕等の夏
sayonara    bokura no natsu
さよなら    最後の夏
sayonara    saigo no natsu

小さな夢を追いかけた
chiisana yume wo oi kakete
ボロボロになったバスケットシューズ
boro boro ni natta basuketto shuzu
目を閉じれば想い出す
me wo tojireba omoi dasu
過ぎ去っていった僕等の日々
sugi satte itta bokura no hibi

Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits
Translated by Lemon-chan

-----------------------------------------------------

Chasing after the lost ball
There is little time left
The last chance is here
The last pass lands into my hands

Just as I was going to shoot
The whistle sounds and the game is set

Goodbye     Our summer days
Goodbye     Our summer days

The deserted evening
Dribbling in the sports hall
When I close my eyes I'd think of
Our days that passed

Though I can't beat the buzzer
Yet we shared tears

Goodbye     Our summer days
Goodbye     Our summer days
Goodbye     Our summer days
Goodbye     The last summer days

Chasing after a small dream
The worn-out basketball shoes
When I close my eyes I'd think of
Our days that passed

-----------------------------------------------------

วิ่งไล่ตามลูกบอลที่หายไป
มีเวลาเหลือน้อยแล้ว
โอกาสสุดท้ายมาถึงแล้ว
ลูกสุดท้ายที่ถูกส่ง ตกลงมาในมือฉัน

ขณะที่ฉันกำลังจะชู๊ต
เสียงนกหวีตก็ดังขึ้น และเกมส์ก็จบลง

ลาก่อน วันของเราในฤดูร้อน
ลาก่อน วันของเราในฤดูร้อน

ยามเย็นที่ไร้ผู้คน
เลี้ยงลูกอยู่ในโถงเล่นกีฬา
เวลาที่ฉันหลับตาลงฉันจะคิดถึง
วันของเราที่ได้ผ่านเลยไป

ถึงแม้ฉันจะเอาชนะไม่ได้
แต่เราก็ยังได้หลั่งน้ำตาร่วมกัน

ลาก่อน วันของเราในฤดูร้อน
ลาก่อน วันของเราในฤดูร้อน
ลาก่อน วันของเราในฤดูร้อน
ลาก่อน วันในฤดูร้อนสุดท้าย

วิ่งไล่ตามความฝันเล็ก ๆ
รองเท้าบาสโทรม ๆ
เวลาที่ฉันหลับตาลงฉันจะคิดถึง
วันของเราที่ได้ผ่านเลยไป

No comments: