Search This Blog

14/09/2018

藤田麻衣子 Fujita Maiko - 手紙 ~愛するあなたへ~ Tegami ~Aisuru Anata e~


Title: 手紙 ~愛するあなたへ~ Tegami ~Aisuru Anata e~
Artist: 藤田麻衣子 Fujita Maiko

お父さんお母さん
Otou-san oka-san
今日まで私を
Kyou made watashi wo
大切に育ててくれて
Taisetsu ni sodatete kurete
ありがとう
Arigatou

お父さん アルバムをめくると
Otou-san  ARUBAMU wo mekuru to
まだ小さな私
Mada chiisana watashi
あなたが抱いていて
Anata ga daite ite

今では白い髪としわが
Ima dewa shiroi kami to shiwa ga
少し増えたあなた
Sukoshi fueta anata
なんだか切なくて
Nandaka setsunakute

心配かけたり 叱られたり
Shinpai kaketari  shikararetari
いろんなことがあったね
Iron'na koto ga atta ne
大変な思いばかりさせてごめんね
Taihen na omoi bakari sasete gomen ne
いつまでも元気でいてね
Itsumademo genki de ite ne

お父さんお母さん
Otou-san oka-san
今日まで私を
Kyou made watashi wo
大切に育ててくれて
Taisetsu ni sodatete kurete
ありがとう
Arigatou
お父さんお母さん
Otou-san oka-san
愛するあなたへ
Aisuru anata e
この花束を贈ります
Kono hanataba wo okurimasu
大好きだよ
Daisuki da yo

お母さん 安心する声で
Oka-san  anshin suru koe de
「おかえり」って何度
'Okaeri' tte nando mo
迎えてくれただろう
Mukaete kureta darou

あなたが温かいその手で
Anata ga atatakai sono te de
つくるごはん何度
Tsukuru gohan nando
一緒に食べただろう
Issho ni tabeta darou

私が生まれた日の日記には
Watashi ga umareta hi no nikki ni wa
あなたの優しい文字で
Anata no yasashii moji de
「素直で可愛い子に育ってね」と
'Sunao de kawaii ko de sodatte ne' to
そんな私に今なれていますか?
Sonna watashi ni ima narete imasu ka?

お父さんお母さん
Otou-san oka-san
愛されたことは
Aisareta koto wa
いつも後から気づきます
Itsumo ato kara kidzukimasu
ありがとう
Arigatou
お父さんお母さん
Otou-san oka-san
愛するあなたへ
Aisuru anata e
私は何が出来るだろう
Watashi wa nani ga dekiru darou
大好きだよ
Daisuki da yo

生んでくれてありがとう
Unde kurete arigatou
願ってくれてありがとう
Negatte kurete arigatou
叱ってくれてありがとう
Shikatte kurete arigatou
信じてくれてありがとう
Shinjite kurete arigatou
愛してくれてありがとう
Aishite kurete arigatou
ずっとずっと私の大切な人
Zutto zutto watashi no taisetsu na hito

お父さんお母さん
Otou-san oka-san
今日まで私を
Kyou made watashi wo
大切に育ててくれて
Taisetsu ni sodatete kurete
ありがとう
Arigatou
お父さんお母さん
Otou-san oka-san
愛するあなたへ
Aisuru anata e
この花束を贈ります
Kono hanataba wo okurimasu
大好きだよ
Daisuki da yo

愛されたことは
Aisareta koto wa
いつも後から気づきます
Itsumo ato kara kidzukimasu
ありがとう
Arigatou
お父さんお母さん
Otou-san oka-san
二人の子供に
Futari no kodomo ni
生まれ幸せを知ったよ
Umare shiawase wo shitta yo
ありがとう
Arigatou

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English Translation from
with edits.

-----------------------------------------------------

Mom, dad
Thank you
For carefully nurturing me
Until this day

Dad When I flip through the album
You were embracing
The still small me before

You who had a little more
White hair and wrinkles
Was somehow sad

Making you worry Getting scolded
There were a lot of things that happened
I'm sorry for causing many terrible memories
Forever be always in good spirits

Mom, dad
Thank you
For carefully nurturing me
Until this day
Mom, dad
To you whom I love
I send this bouquet
I love you very much

Mom How many times have you
Welcomed me saying 'Welcome back'
In a relaxed voice

How many times have we eaten together
The meals that you made
With those warm hands

In the diary of the day I was born
With your gentle letters you wrote
'Please grow up to be a cute and obedient child'
Have I now become like that?

Mom, dad
I always notice later
That I am being loved
Thank you
Mom, dad
To you whom I love
What will I be able to do
I love you very much

Thank you for giving birth to me
Thank you for praying for me
Thank you for scolding me
Thank you for believing in me
Thank you for loving me
You'll forever and ever be my important people

Mom, dad
Thank you
For carefully nurturing me
Until this day
Mom, dad
To you whom I love
I send this bouquet
I love you very much

I always notice later
That I am being loved
Thank you
Mom, dad
Born being the child of both of you
I knew happiness
Thank you

-----------------------------------------------------

คุณแม่ คุณพ่อ
ขอบพระคุณ
ที่เฝ้าดูแลเลี้ยงดูฉัน
จวบจนวันนี้

คุณพ่อ เวลาที่ฉันพลิกอัลบั้มรูปดู
คุณพ่อกำลังกอด
ฉันที่ยังตัวเล็ก ๆ อยู่เมื่อครั้งนั้น

คุณพ่อที่มีผมหงอกขาว
และรอยย่นมากขึ้นอีกหน่อย
ดูค่อนข้างเศร้า

ทำให้คุณพ่อเป็นกังวล โดนดุ
มีอะไรมากมายที่เกิดขึ้น
ฉันขอโทษที่ทำให้มีความทรงจำแย่ ๆ มากมาย
ขอให้คุณพ่อมีอารมณ์ดีตลอดไป

คุณแม่ คุณพ่อ
ขอบพระคุณ
ที่เฝ้าดูแลเลี้ยงดูฉัน
จวบจนวันนี้
คุณแม่ คุณพ่อ
แด่พวกท่านที่ฉันรัก
ฉันส่งช่อดอกไม้นี้
ฉันรักพวกท่านเป็นอย่างยิ่ง

คุณแม่ กี่ครั้งแล้วที่คุณแม่
ต้อนรับฉันกลับมาด้วยคำ 'ยินดีต้อนรับกลับ'
ด้วยน้ำเสียงที่สบาย ๆ

กี่ครั้งแล้วที่เราได้รับประทานด้วยกัน
อาหารที่คุณแม่ได้ทำ
ด้วยมืออันอบอุ่นคู่นั้น

ในไดอารี่ในวันที่ฉันเกิดมา
ด้วยลายมือที่อ่อนช้อย คุณแม่เขียนเอาไว้ว่า
'ได้โปรดเกิดมาเป็นเด็กที่น่ารักและเชื่อฟัง'
บัดนี้ฉันได้เป็นเช่นนั้นแล้วรึยัง?

คุณแม่ คุณพ่อ
ฉันสังเกตุมาโดยตลอด
ว่าฉันนั้นเป็นที่รัก
ขอบพระคุณ
คุณแม่ คุณพ่อ
แด่พวกท่านที่ฉันรัก
ฉันจะทำอย่างไรได้
ฉันรักพวกท่านเป็นอย่างยิ่ง

ขอบพระคุณที่ได้ให้กำเนิดฉัน
ขอบพระคุณที่สวดมนต์ภาวนาให้ฉัน
ขอบพระคุณที่ดุด่าฉัน
ขอบพระคุณที่เชื่อมั่นในตัวฉัน
ขอบพระคุณที่รักฉัน
พวกท่านจะเป็นคนที่สำคัญของฉันเสมอและตลอดไป

คุณแม่ คุณพ่อ
ขอบพระคุณ
ที่เฝ้าดูแลเลี้ยงดูฉัน
จวบจนวันนี้
คุณแม่ คุณพ่อ
แด่พวกท่านที่ฉันรัก
ฉันส่งช่อดอกไม้นี้
ฉันรักพวกท่านเป็นอย่างยิ่ง

ฉันสังเกตุมาโดยตลอด
ว่าฉันนั้นเป็นที่รัก
ขอบพระคุณ
คุณแม่ คุณพ่อ
ได้เกิดมาเป็นลูกของท่านทั้งสอง
ฉันได้รู้จักความสุข
ขอบพระคุณ

No comments: