Title: 涙そうそう Nada sou sou
Artist: 夏川りみ Rimi Natsukawa
古いアルバムめくり
Furui ARUBAMU mekuri
ありがとうってつぶやいた
Arigatou tte tsubuyaita
いつもいつも胸の中
Itsumo itsumo mune no naka
励ましてくれる人よ
Hagemashite kureru hito yo
晴れ渡る日も雨の日も
Hare wataru hi mo ame no hi mo
浮かぶあの笑顔
Ukabu ano egao
想い出遠くあせても
Omoide tooku asete mo
おもかげ探して
Omokage sagashite
よみがえる日は涙(なだ)そうそう
Yomigaeru hi wa nada sousou
一番星に祈る
Ichiban hoshi ni inoru
それが私のくせになり
Sore ga watashi nokuse ni nari
夕暮れに見上げる空
Yuugure ni miageru sora
心いっぱいあなた探す
Kokoro ippai anata sagasu
悲しみにも喜びにも
Kanashimi ni mo yorokobi ni mo
思うあの笑顔
Omou ano egao
あなたの場所から私が
Anata no basho kara watashi ga
見えたらきっといつか
Mietara kitto itsuka
会えると信じ生きてゆく
Aeru to shinji ikite yuku
晴れ渡る日も雨の日も
Hare wataru hi mo ame no hi mo
浮かぶあの笑顔
Ukabua no egao
想い出遠くあせても
Omoide tooku asete mo
さみしくて恋しくて
Samishikute koishikute
君への想い涙そうそう
Kimi e no omoi nada sousou
会いたくて会いたくて
Aitakute aitakute
君への想い涙そうそう
Kimi e no omoi nada sousou
Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
with edits
-------------------
I whisper “thank you”, as I leaf through this old photograph album,
to one who always cheered me on, within my heart
And should the memories of that smile I think of,
come rain or shine, fade away into the distance
They return in the days I search for a glimpse of your face, a stream of tears
Almost a habit now, I wish upon the very first star
Looking within the evening skies for you with all my heart
The memories of that smile I think of, in sorrow or joy
And if you can see me, from where you are
I’ll live on, believing that someday we’ll meet again
And should the memories of that smile I think of,
come rain or shine, fade away into the distance.
In loneliness and yearning - my feelings for you, a stream of tears
If only we could meet, if only we could meet - my feelings for you, a stream
of tears
-------------------
ฉันกระซิบ "ขอบคุณ" ขณะที่ฉันพลิกหน้าอัลบั้มรูปเก่านี้
แด่คนที่ให้กำลังฉันเสมอมา ในใจของฉัน
และหากความทรงจำของรอยยิ้มนั่นที่ฉันคิดถึง
จะดีจะร้าย จางหายไปกับระยะทาง
มันจะหวนคืนมาในวันที่ฉันเฝ้าค้นหาสักแวบของใบหน้าเธอ ท่ามกลางสายธารแห่งน้ำตา
เกือบจะเป็นนิสัยไปเสียแล้ว ฉันอธิษฐานกับดวงดาวดวงแรก
มองขึ้นไปยังท้องฟ้ายามเย็นมองหาเธอด้วยใจทั้งใจของฉัน
ความทรงจำของรอยยิ้มนั่นที่ฉันคิดถึง ไม่ว่าเศร้าหรือสุข
และถ้าเธอจะสามารถเห็นฉันได้ จากที่ที่เธออยู่
ฉันจะดำรงอยู่ต่อไป เชื่อมั่นว่าสักวันเราจะพบกันใหม่อีกครั้ง
และหากความทรงจำของรอยยิ้มนั่นที่ฉันคิดถึง
จะดีจะร้าย จางหายไปกับระยะทาง
ท่ามกลางความโหยหาและความเหงา ความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ สายธารแห่งน้ำตา
หากเราเพียงจะมาพบกันได้ หากเราเพียงจะมาพบกันได้ ความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ สายธารแห่งน้ำตา
No comments:
Post a Comment