Search This Blog

08/09/2018

木山裕策 Yusaku Kiyama - HOME


Title: HOME
Artist: 木山裕策 Yusaku Kiyama

晴れ渡る公園で不意に僕の手を握り返した
Hare wataru kouen de fui ni boku no te wo nigiri kaeshita
その小さな手で僕の身の丈を一瞬で包んでしまう
Sono chiisana te de boku no mi no take wo isshun de tsutsun de shimau
君がくれた溢れるほどの幸せと真っ直ぐな愛を
Kimi ga kureta afureru hodo no shiawase to massugu na ai wo
与えられてるこの時間の中でどれだけ返せるだろう
Ataerareteru kono jikan no naka de dorekade kaeseru darou
帰ろうか もう帰ろうよ茜色に染まる道を
Kaerouka mou kaerouyo akaneiro ni somaru michi wo
手を繋いで帰ろうか世界に一つだけmy sweet home
Te wo tsunaide kaerouka sekai ni hitotsu dake my sweet home

変わっていく君のスピードに近頃は驚かされるよ
Kawatteiku kimi no SUPI-DO ni chikagoro wa odorokasareruyo
嬉しくもあり何故か寂しくも ゆっくり歩いていこう
Ureshi kumo ari nazeka samishi kumo yukkuri aruite ikou
あどけない君の笑顔も何か企んでる仕草も
Adokenai kimi no egao mo nanka takuranderu shigusa mo
そう全部が宝物だよ世界に一つだけmy sweet home
Sou zenbu ga takaramono dayo sekai ni hitotsu dake my sweet home
不思議な事に君を愛しく思えば思うほど
Fushigi na koto ni kimi wo itoshiku omoeba omou hodo
パパのパパやパパのママに本当に有難うって言いたくなるんだ
Papa no papa ya papa no mama ni hontou ni arigatou tte iitakunarunda

帰ろうか もう帰ろうよ茜色に染まる道を
Kaerouka mou kaerou yo akane iro ni somaru michi wo
手を繋いで帰ろうか世界に一つだけmy sweet home
Te wo tsunaide kaerouka sekai ni hitotsu dake my sweet home
何時も何時の日もありがとう
Itsumo itsuno hi mo arigatou

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English Translation from
with edits.

-----------------------------------------------------

At the park the sky was blue as you casually grabbed my hand
In a single moment, your small hand enveloped my entire body
How can I ever repay the overflowing joy you’ve given me
And the straight forward love I’m receiving now?
Let’s go home, come on let’s go, we’ll hold hands
As we return on the red colored road to my one and only sweet home

Lately I’m surprised by how fast your speed changes
I’m happy, but also a little sad, let’s walk slowly
Your smile is innocent, you’re always up to something
Everything about you is a treasure, my one and only sweet home
It’s funny, the more I think lovingly of you
The more your papa really wants to thank my own papa and mama

Let’s go home, come on let’s go, we’ll hold hands
As we return on the red colored road to my one and only sweet home
I give thanks each and every day

-----------------------------------------------------

ณ สวนสาธารณะ ท้องฟ้าแจ่มใสขณะที่เธอจับมือฉันอย่างสบาย ๆ
ในชั่ววูบเดียว มือน้อย ๆ ของเธอคลอบคลุมไปทั้งตัวตนของฉัน
ฉันจะตอบแทนเธอได้อย่างไรดีสำหรับความปิติสุขที่มันเอ่อล้นออกมา ที่เธอได้มอบให้กับฉัน
กับความรักที่ซื่อตรงที่ฉันกำลังรับไว้อยู่ในตอนนี้
กลับไปบ้านกันเถอะ มาสิ ไปกันเถอะ เราจะจับมือกันไว้
ขณะที่เรากลับไปบนถนนที่ถูกย้อมแดงที่มุ่งไปสู่บ้านแสนรักหลังเดียวของฉันในโลกนี้

หลัง ๆ ฉันค่อนข้างแปลกใจกับความเร็วที่เปลี่ยนไปของเธอ
ฉันมีความสุขอยู่ แต่ก็เศร้านิด ๆ มาเดินไปกันอย่างช้า ๆ กันเถอะ
รอยยิ้มของเธอไร้เดียงสา เธอมีอะไรซุกซ่อนเอาไว้อยู่เสมอ
ทุก ๆ สิ่งเกี่ยวกับเธอเป็นสิ่งที่มีค่า เป็นบ้านแสนรักหลังเดียวของฉัน
มันตลกนะ ยิ่งฉันนึกถึงเธอด้วยความรักเท่าใด
คุณพ่อของเธอยิ่งอยากจะขอบคุณคุณพ่อและคุณแม่ของฉันเท่านั้น

กลับไปบ้านกันเถอะ มาสิ ไปกันเถอะ เราจะจับมือกันไว้
ขณะที่เรากลับไปบนถนนที่ถูกย้อมแดงที่มุ่งไปสู่บ้านแสนรักหลังเดียวของฉันในโลกนี้
ฉันซาบซึ้งอยู่ทุก ๆ วัน

No comments: