Title: アイ AI
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: Documentary
目に見えないから アイなんて信じない
me ni mienai kara ai nante shinjinai
そうやって自分をごまかしてきたんだよ
sou yatte jibun wo gomakashite kita'n da yo
遠く 遠く ただ 埋もれていた
tooku tooku tada umorete ita
でも 今 あなたに出会ってしまった
demo ima anata ni deatte shimatta
その手に触れて 心に触れて
sono te ni furete kokoro ni furete
ただの一秒が永遠よりながくなる 魔法みたい
tada no ichibyou ga towa yori nagaku naru mahou mitai
あなたが泣いて そして笑って
anata ga naite soshite waratte
ひとつ欠けたままの僕のハートが ほら じんわりふるえる
hitotsu kaketa mama no boku no HAATO ga hora jinwari furueru
ありふれた日々が アイ色に染まってく
arifureta hibi ga ai-iro ni somatteku
はじめからあなたを 探していたんだよ
hajime kara anata wo sagashite ita'n da yo
遠く 遠く 凍えそうな空
tooku tooku kogoe sou na sora
そばにいても まだ さみしそうに滲んだ
soba ni ite mo mada samishi sou ni nijinda
ただ いとしくて だけど怖くて
tada itoshikute dakedo kowakute
今にもあなたが消えてしまいそうで 夢のように
imanimo anata ga kiete shimai souda yume no you ni
僕を見つめて そっと笑って
boku wo mitsumete sotto waratte
瞳閉じてもまだ 伝わる温もりが たしかにあるのに
hitomi tojite mo mada tsutawaru nukumori ga tashikani aru no ni
その手に触れて 心に触れて
sono te ni furete kokoro ni furete
ただの一秒が永遠よりながくなる 魔法みたい
tada no ichibyou ga towa yori nagaku naru mahou mitai
あなたが泣いて そして笑って
anata ga naite soshite waratte
ひとつだけの愛が 僕のハートに 今 じんわりあふれる
hitotsu dake no ai ga boku no HAATO ni ima jinwari afureru
Kanji lyrics & English translation from
Credit: Quartet4
Roumaji lyrics from
with edits
-------------------
I don’t believe in love because I can’t see it
That’s what I’ve been telling myself up to this point
I simply buried it far, far away
But now you came into my life
I touch your hand and your heart
Just one second stretches into eternity like magic
You cry, then smile
My heart was missing a piece, look, it begins to tremble
Now my ordinary days are colored with love
I had been searching for you from the start
The distant, distant and freezing sky
Grows dim with loneliness even though I’m with you
I care for you but I’m afraid
Even now it seems you could vanish into thin air like a dream
Look at me and softly smile
Remind me that even when I close my eyes I can feel your warmth
I touch your hand and your heart
Just one second stretches into eternity like magic
You cry, then smile
One love slowly fills my heart now until it overflows
-------------------
ฉันไม่เชื่อในรัก เพราะว่าฉันมองมันไม่เห็น
นั่นคือสิ่งที่ฉันเฝ้าบอกตัวเองมาตลอดจนตอนนี้
ฉันก็แค่ฝังมันเอาไว้ไกล ๆ ไกลแสนไกล
แต่แล้วบัดนี้เธอก็เข้ามาในชีวิตของฉัน
ฉันสัมผัสมือและใจของเธอ
แค่วินาทีมันยืดยาวออกไปเป็นชั่วนิรันดร์ดั่งเวทย์มนต์
เธอร้องไห้ แล้วก็ยิ้ม
ใจที่มีชิ้นส่วนขาดหายไปของฉัน ดูสิ มันกำลังเริ่มเต้นแล้ว
บัดนี้วัน ๆ อันแสนธรรมดาของฉัน ถูกย้อมไปด้วยสีสันแห่งความรัก
ฉันเฝ้าค้นหาเธอมาตั้งแต่แรก
ท้องฟ้าที่ไกลแสนไกลและหนาวเหน็บ
กลายเป็นหม่นหมองไปด้วยความเหงาถึงแม้ฉันจะอยู่กับเธอ
ฉันห่วงใยเธอ แต่ฉันก็กลัว
แม้แต่ในตอนนี้ มันดูเหมือนเธอจะหายวับไปในอากาศเหมือนดั่งฝัน
มองฉันสิแล้วก็ยิ้มอย่างละมุนละไม
เตือนให้ฉันรู้ว่า ถึงแม้เวลาฉันหลับตาฉันก็ยังรู้สึกได้ถึงความอบอุ่นของเธอ
ฉันสัมผัสมือและใจของเธอ
แค่วินาทีมันยืดยาวออกไปเป็นชั่วนิรันดร์ดั่งเวทย์มนต์
เธอร้องไห้ แล้วก็ยิ้ม
หนึ่งความรักที่ค่อย ๆ เติมเต็มหัวใจของฉันในตอนนี้จนมันเอ่อล้นออกมา
No comments:
Post a Comment