Search This Blog

29/09/2018

德永英明 Hideaki Tokunaga - レイニー ブルー Rainy Blue - Girl


Title: レイニー ブルー Rainy Blue
Artist: 德永英明 Hideaki Tokunaga
Album: Girl

人影も見えない 午前0時
Hito kage mo mienai gozen rei ji
電話BOXの 外は雨
Denwa BOX no soto wa ame
かけなれたダイアル回しかけて
Kakenareta daiaru mawashikakete
ふと指を止める
Futo yubi wo tomeru
冷たい雨に打たれながら
Tsumetai ame ni utarenagara
哀しい物語を想い出した
Kanashii monogatari omoidashita
あなたの帰り道 交差点
Anata no kaeri michi kousaten
ふと足を止める
Futo ashi wo tomeru

※レイニーブルー もう終わったはずなのに
Rainy blue mou owatta hazu nanoni
レイニーブルー 何故追いかけるの
Rainy blue naze oikakeru no
あなたの幻 消すように
Anata no maboroshi kesu you ni
私も今日は そっと雨※
Watashi mo kyou wa sotto ame

行き過ぎる車のヘッドライトが
Ikisugiru kuruma no heddo raito ga
ひとりぼっちの影をつくる
Hitori botchi no kage wo tsukuru
あなたの白い車 捜しかけて
Anata no shiroi kuruma sagashikakete
ふと瞳をふせる
Futo hitomi wo fuseru

レイニーブルー もう終わったはずなのに
Rainy blue mou owatta hazu nanoni
レイニーブルー いつまで追いかけるの
Rainy blue itsumade oikakeru no
あなたの幻 消すように
Anata no maborosi kesu you ni
私も今日は そっと雨
Watashi mo kyou wa sotto ame

※レイニーブルー もう終わったはずなのに
Rainy blue mou owatta hazu nanoni
レイニーブルー 何故追いかけるの
Rainy blue naze oikakeru no
あなたの幻 消すように
Anata no maboroshi kesu you ni
私も今日は そっと雨※
Watashi mo kyou wa sotto ame

あの頃のやさしさに つつまれてた想い出が
Ano koro no yasashisa ni tsutsumarete omoide ga
流れてくこの街に
Nagareteku kono machi ni
It's a rainy blue
It's a rainy blue ゆれる心ぬらす涙
It's a rainy blue yureru kokoro nurasu namida
It's a rainy blue loneliness ・・・・

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits.

-----------------------------------------------------

I can't see anybody, at midnight
It's raining outside of the telephone box
Before I finished dialing a familiar phone number
I stopped my finger.
Being wet in the cold rain,
I remembered a sad story
On your way to home, at the intersection
Only I stopped walking

Rainy blue. I know its over though
Rainy blue. Why am I still chasing
Like I'm trying to erase the phantom of you
Today its raining quietly again

Headlights passing by me are
making shadows of only me
I began searching for your white car
But I stopped and cast my eyes down soon

Rainy blue. I know its over though
Rainy blue. I'm still forever chasing
Like I'm trying to erase the phantom of you
Today its raining quietly again

Rainy blue. I know its over though
Rainy blue. Why am I still chasing
Like I'm trying to erase the phantom of you
Today its raining quietly again

The memory of that time when I was surrounded by affection
is flowing in this town
It's a rainy blue
It's a rainy blue My throbbing heart soaked with tears
It's a rainy blue loneliness...

-----------------------------------------------------

ไม่มีแม้เงาคน ในตอนเที่ยงคืน
ฝนกำลังตกลงมาอยู่ข้างนอกตู้โทรศัพท์
ก่อนที่ฉันจะกดหมายเลขที่คุ้นเลยเสร็จ
ฉันก็หยุดนิ้วฉันเอาไว้
เปียกปอนอยู่ท่ามกลางฝนอันหนาวเหน็บ
ฉันนึกถึงเรื่องเศร้า ๆ ขึ้นมา
เมื่อตอนขากลับบ้านเธอ ตรงทางแยก
มีแต่ฉันที่หยุดเดิน

เรื่องเศร้ายามฝนพรำ ฉันรู้ว่ามันจบลงแล้ว แต่ว่า
เรื่องเศร้ายามฝนพรำ ทำไมฉันถึงยังคงวิ่งไล่ตามมันอยู่ได้
เหมือนดั่งว่าฉันกำลังพยายามลบภาพจำของเธอออกไป
วันนี้ ฝนมันก็ยังคงตกลงมาอย่างเงียบ ๆ อีกครั้ง

แสงไฟหน้าของรถที่ผ่านฉันไป
สร้างแค่เพียงเงาของฉันขึ้นมาคนเดียว
ฉันเริ่มที่จะมองหารถคันขาวของเธอ
แต่ไม่นานฉันก็หยุด แล้วก็ลดสายตาลงไป

เรื่องเศร้ายามฝนพรำ ฉันรู้ว่ามันจบลงแล้ว แต่ว่า
เรื่องเศร้ายามฝนพรำ ฉันถึงยังคงวิ่งไล่ตามอยู่ตลอดไป
เหมือนดั่งว่าฉันกำลังพยายามลบภาพจำของเธอออกไป
วันนี้ ฝนมันก็ยังคงตกลงมาอย่างเงียบ ๆ อีกครั้ง

เรื่องเศร้ายามฝนพรำ ฉันรู้ว่ามันจบลงแล้ว แต่ว่า
เรื่องเศร้ายามฝนพรำ ทำไมฉันถึงยังคงวิ่งไล่ตามมันอยู่ได้
เหมือนดั่งว่าฉันกำลังพยายามลบภาพจำของเธอออกไป
วันนี้ ฝนมันก็ยังคงตกลงมาอย่างเงียบ ๆ อีกครั้ง

ความทรงจำของช่วงเวลาที่ฉันถูกห่อหุ้มไปด้วยความรัก
มันไหลไปมาทีเมืองแห่งนี้
มันเป็นเรื่องเศร้ายามฝนพรำ
มันเป็นเรื่องเศร้ายามฝนพรำ ใจที่สั่นไหวของฉัน เปียกชุ่มไปด้วยน้ำตา
มันเป็นเรื่องเศร้ายามฝนพรำ โอ้ความเหงาเปล่าเปลี่ยวในใจ...

No comments: