Search This Blog

14/09/2018

福山雅治 Masaharu Fukuyama - 道標 Michishirube


Title: 道標 Michishirube
Artist: 福山雅治 Masaharu Fukuyama

わたしは その手が好きです
Watashi wa sono te ga suki desu
ただ毎日をまっすぐ生きて
Tada mainichi wo massugu ikite
わたしたちを育て旅立たせてくれた
Watashitachi wo sodate tabidatasete kureta
あなたの その手が好きです
Anata no, sono te ga suki desu

雨に打たれても土に触って
Ame ni utarete mo tsuchi ni sawatte
ひとつひとつ種を蒔く背中は
Hitotsu hitotsu tame wo maku senaka wa
諦めた夢もきっとあるでしょう
Akirameta yume mo kitto aru deshou
だけど わたしには笑顔で・・・
Dakedo watashi ni wa egao de...

愛に出逢い 愛を信じ 愛にやぶれて
Ai ni deai Ai wo shinji Ai ni yaburete
愛を憎み 愛で赦し また愛を知る
Ai wo nikumi Ai de yurushi mata ai wo shiru
風に吹かれ 迷いゆれて 生きるこの道
Kaze ni fukare Mayoi yurete ikiru kono michi

あなたの笑顔 それは道標
Anata no egao sore wa michishirube

わたしはこの海が好きです
Watashi wa kono umi ga suki desu
この弓形に続く線路の
Kono yominari ni tsuzuku seru no
あなたが生まれ育った海に来ると
Anata ga umare sodatta umi ni kuru to
後悔が軽くなる気がして
Koukai ga kaku naru ki ga shite

傷もためらわず 痛みもかまわず
Kizu mo tamerawazu itami mo kamawazu
「勝つこと」ただそれだけが正義と
Katsu koto tada sore dake ga seigi to
壊れてもまだ 走り続けるわたしにも
kowarete mo mada hashiri tsuzukeru watashi ni mo
あなたは やさしく・・・
Anata wa yasashiku...

人に出逢い 人を信じ 人にやぶれて
Hito ni deai hito wo shinji hito ni yaburete
人を憎み 人を赦し また人を知る
Hito wo nikumi hito wo yurushi mata hito wo shiru
風に吹かれ 泣いて笑い 生きるこの道
Kaze ni fukare Naite Warai ikiru kono michi

あなたの笑顔 それは道標
Anata no egao sore wa michishirube
風に吹かれて 走っています
Kaze ni fukarete shitte imasu
あなたがくれた この生命の道を
Anata ga kureta kono inochi no michi wo

わたしは この手が好きです
Watashi wa kono te ga suki desu
ほら あなたによく似ている
Hora anata ni yoku nite iru
わたしたちを育て旅立っていった
Watashitachi wo sodate tabidatte ita
あなたの その手が好きです
Anata no sono te ga suki desu

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I like those hands,
living this simple life everyday,
To bring us up into adulthood,
I like your hands.

Showered by rain, they kept working on,
sowing each seed one by one,
You must have had to give up your dreams,
yet you always showed me your smile

We meet with Love; believe in Love; get hurt by Love,
We despise Love; then forgive with Love and learn how to Love
I was battered by wind, confused and in doubt,

Along my path, your smile showed me the way

I like this sea,
this long and curving route,
Along the shore where you were born and grew up.
Coming here, I feel my regrets have eased

Not stopping when hurt, not concerned even in pain,
you said Success is the way
As I strive to move on through failure,
I see your kindness

We meet with People; believe in People; get hurt by People,
We despise People; then forgive People and learn to understand People
I was battered by wind, in tears or laughter,

Along my path, your smile showed me the way
When I am battered by wind, I race on,
you showed me how to survive

I like these hands.
Look! They look like your hands,
I like those hands of yours
which brought us up into men

-----------------------------------------------------

ฉันรักมือคู่นั้น
กับการดำเนินชีวิตไปอย่างเรียบง่ายในแต่ละวัน
เพื่อที่จะให้เราได้เติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่
ฉันรักมือของเธอคู่นั้น

กระหน่ำไปด้วยสายฝน พวกเขายังคงทำงานต่อไป
ปลูกเมล็ดลงไปทีละเมล็ด ทีละเมล็ด
เธอคงจะต้องละทิ้งความฝันของเธอไปอย่างแน่นอน
ถึงกระนั้น เธอก็มีแต่รอยยิ้มให้ฉันเห็นเสมอ

เราพบกันด้วยความรัก เชื่อมั่นในความรัก เจ็บไปก็เพราะรัก
เราดูถูกความรัก แล้วก็ให้อภัยกันด้วยความรัก และเรียนรู้ที่จะรัก
ฉันถูกกระหน่ำไปด้วยสายลม สับสน และคลางแคลงใจ

บนเส้นทางของฉัน รอยยิ้มของเธอ มันคือสิ่งที่ชี้ทางให้กับฉัน

ฉันรักทะเลนี้
เส้นทางอันยาวไกลและคดเคี้ยวนี้
บนชายหาดที่เธอได้ถือกำเนิดและเติบโตขึ้นมา
ได้มาถึง ณ ที่แห่งนี้ ฉันรู้สึกได้ว่าความเสียดายของฉันลดลงไป

ไม่หยุดแม้บาดเจ็บ ไม่สนแม้เจ็บปวด
เธอบอกว่านี่คือเส้นทางสู่ความสำเร็จ
ขณะที่ฉันดิ้นรนไปท่ามกลางความล้มเหลว
ฉันก็เข้าใจถึงความกรุณาของเธอ

เธอพบกับผู้คน เชื่อมั่นในผู้คน เจ็บเพราะผู้คน
เราดูถูกผู้คน แล้วก็ยกโทษให้ผู้คน และเรียนรู้ที่จะเข้าใจผู้คน
ฉันถูกกระหน่ำไปด้วยสายลม ไม่ว่าจะท่ามกลางน้ำตา หรือเสียวหัวเราะ

บนเส้นทางของฉัน รอยยิ้มของเธอ มันคือสิ่งที่ชี้ทางให้กับฉัน
เวลาที่ฉันถูกกระหน่ำไปด้วยสายลม ฉันยังคงรีบวิ่งต่อไป
เธอสอนให้ฉันอยู่รอดต่อไป

ฉันรักมือคู่นี้
ดูสิ! มันดูเหมือนมือคู่นั้นของเธอเลย
ฉันรักมือคู่นั้นของเธอ
ที่ทำให้เราได้เติบโตขึ้นมาเป็นผู้ใหญ่

No comments: