Search This Blog

29/09/2018

HY - 366日 366Nichi - HeartY


Title: 366日 366Nichi
Artist: HY
Album: HeartY

それでもいい それでもいいと思える恋だった
soredemo ii soredemo ii to omoeru koi datta
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
modorenai to shittete mo tsunagatte itakute
初めてこんな気持ちになった
hajimete konna kimochi ni natta
たまにしか会う事 出来なくなって
tama ni shika au koto dekinaku natte
口約束は当たり前
kuchiyakusoku wa atarimae
それでもいいから…
soredemo ii kara

叶いもしないこの願い
kanai mo shinai kono negai
あなたがまた私を好きになる
anata ga mata watashi wo suki ni naru
そんな儚い 私の願い
sonna hakanai watashi no negai
今日もあなたに会いたい
kyou mo anata ni aitai

それでもいい それでもいいと思えた恋だった
soredemo ii soredemo ii to omoeta koi datta
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
itsushika anata wa au koto sae kobande kite

一人になると考えてしまう
hitori ni naru to kangaete shimau
あの時 私 忘れたらよかったの?
ano toki watashi wasuretara yokatta no?
でもこの涙が答えでしょう?
demo kono namida ga kotae deshou?
心に嘘はつけない
kokoro ni uso wa tsukenai

恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
kowai kurai oboete iru no anata no nioi ya shigusa ya subete wo
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
okashii deshou? Sou itte waratte yo
別れているのにあなたの事ばかり
wakarete iru noni anata no koto bakari

恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
koi ga konnani kurushii nante koi ga konnani kanashii nante
忠わなかったの 本気であなたを思って知った
omowa nakatta no honki de anata wo omotte shitta

恐いくらい覚えているの あなたこの匂いや しぐさや 全てを
kowai kurai oboete iru no anata no nioi ya shigusa ya subete wo
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
okashii deshou? Sou itte waratte yo
別れているのにあなたの事ばかリ
wakarete iru noni anata no koto bakari

あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
anata wa watashi no naka no wasurerarenu hito subete sasageta hito
もう二度と戻れなくても
mou nido to modore nakute mo
今はただあなた…あなたの事だけで
ima wa tada anata anata no koto dake de
あなたの事ばかり
anata no koto bakari

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a00839f/l00cea1.html
Roumaji lyrics from
http://strawberryclover.blogspot.com/2009/03/ive-been-listening-to-this-song-for.html
English translation from
http://www.youtube.com/watch?v=4NqCXIfIPJc
with edits

---------------------------------------------------------------------------------------------------

I'm fine with it. It was a love that seems to be fine like this
Even though I knew you couldn't return, I want to be connected to you
It was the first time I felt this way
As time goes by we can still meet occasionally
Because verbal promises were natural
I'm fine with it as well

This wish of mine which won't come true anyway
That you would fall in love with me again
Such a transient wish of mine
Today I want to meet you again

I'm fine with it. It was a love that seems to be fine like this
Before I knew, you even refused to meet me

When I'm alone I start thinking
At that time, should I had rather forgotten?
But these tears are the answer, aren't they?
I can't lie to my heart

It's almost scary that I can remember your smell, your action and everything
“It's strange, isn't it?”, please say so and laugh
Even though we're separated, it's nothing but you

I never thought that love would be so painful, that love would be so sad
I realized that I was serious about you

It's almost scary that I can remember your smell, your action and everything
“It's strange, isn't it?”, please say so and laugh
Even though we're separated, it's nothing but you

You are someone inside me that I can't forget about, the person who offered me everything
Even if you can never return anymore
Right now it's only you... Just you
Nothing but you

---------------------------------------------------------------------------------------------------

ฉันยอมรับมันได้ มันเป็นรักที่ดูเหมือนจะน่าพอใจในระดับหนึ่งอย่างนี้
ถึงแม้ฉันจะรู้ว่าเธอกลับมาไม่ได้ ฉันก็อยากจะเชื่อมความสัมพันธ์อยู่กับเธอต่อไป
มันเป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกอย่างนี้
เมื่อกาลเวลาผ่านไปเราก็ยังพบกันได้เป็นครั้งครา
เพราะว่าเป็นปกติของคำสัญญาปากเปล่า
ฉันยอมรับมันได้เช่นกัน

คำอธิษฐานของฉันข้อนี้ไม่เป็นจริงอยู่แล้ว
ที่ขอให้เธอตกหลุมรักฉันอีกครั้งน่ะ
ช่างเป็นคำอธิษฐานที่ไร้แก่นสารเหลือเกิน
วันนี้ฉันอยากจะพบเธออีกครั้ง

ฉันยอมรับมันได้ มันเป็นรักที่ดูเหมือนจะน่าพอใจในระดับหนึ่งอย่างนี้
ก่อนที่ฉันจะทันรู้ตัว เธอก็ไม่ยอมแม้แต่จะพบฉัน

เวลาที่ฉันอยู่คนเดียวฉันเริ่มคิด
ในเวลาอย่างนี้ ฉันน่าจะลืมมันไปเสียรึเปล่านะ?
แต่น้ำตาเหล่านี้คือคำตอบอยู่แล้วไม่ใช่หรือ?
ฉันโกหกใจตัวเองไม่ได้

มันแทบจะน่ากลัวเลย ที่ฉันยังจำเธอได้ดี ทั้งกลิ่นกาย ทั้งกิริยาท่าทางเธอ และทุก ๆ อย่างเกี่ยวกับเธอ
“มันแปลก ใช่มั้ย?” ได้โปรดบอกว่าใช่แล้วก็หัวเราะออกมาสิ
ถึงแม้เราจะแยกทางกันแล้ว แต่(ฉัน)ไม่มีอะไรเลยนอกจากเธอ

ฉันไม่เคยนึกว่าความรักจะเจ็บปวดขนาดนี้ ว่าความรักจะน่าเศร้าขนาดนี้
ฉันตระหนักดีว่าฉันจริงจังกับเธอมาก

มันแทบจะน่ากลัวเลย ที่ฉันยังจำเธอได้ดี ทั้งกลิ่นกาย ทั้งกิริยาท่าทางเธอ และทุก ๆ อย่างเกี่ยวกับเธอ
“มันแปลก ใช่มั้ย?” ได้โปรดบอกว่าใช่แล้วก็หัวเราะออกมาสิ
ถึงแม้เราจะแยกทางกันแล้ว แต่(ฉัน)ไม่มีอะไรเลยนอกจากเธอ

เธอคือใครบางคนในตัวฉันที่ฉันลืมไม่ลง คนที่เสนอทุกสิ่งให้กับฉัน
ถึงแม้ว่าเธอจะไม่สามารถกลับมาได้อีกต่อไป
บัดนี้มันมีแต่เธอ... แค่เธอ
ไม่มีอะไรเลยนอกจากเธอ

No comments: