Title: エール Yell
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: スルメ1 Surume 1
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
今君に届け!
Ima kimi ni todoke!
泣いたって 転んだとしたって
Naitatte koronda to shitatte
君を支えるから!
Kimi wo sasaeru kara!
届け!!!
Todoke!!!
毎日毎日ご苦労様!
Mainichi mainichi gokurousama!
頭抱えて大変だよね!
Atama kakaete taihen da yo ne!
無理してないか?
Muri shite nai ka?
頑張りすぎてないか?
Ganbari-sugite nai ka?
心配になるよ
Shinpai ni naru yo
時に肩の力を抜いて
Toki ni kata no chikara wo nuite
気楽に前を向いてみれば良いんじゃない?
Kiraku ni mae wo muite mireba ii'n ja nai?
力んじゃ見えない物が
Rikinja mienai mono ga
意外とすぐそばにあるかも
Igai to sugu soba ni aru kamo
心の真ん中一本柱を立てて自分に誓って
Kokoro no mannaka ippon hashira wo tatete jibun ni chikatte
『必ず出来る!』と信じる事が大切
"Kanarazu dekiru!" to shinjiru koto ga taisetsu
それさえブレなければ、
Sore sae BUREnakareba,
諦めなければ光は見えるから
Akiramenakereba hikari wa mieru kara
何も恐れず挑んでくれ!
Nanimo osorezu idonde kure!
支えるから!
Sasaeru kara!
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
今に君に届け!
Ima ni kimi ni todoke!
泣いたって 転んだとしたって
Naitatte koronda to shitatte
君を支え続けるよ!
Kimi wo sasae-tsuzukeru yo!
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
伝われ!僕らのエール
Tsutaware! Bokura no EERU
どんなに声が枯れても歌い続ける
Donna ni koe ga karetemo utai-tsuzukeru
届け!届け!届け!
Todoke! Todoke! Todoke!
苦虫を噛み潰したような
Nigamushi wo kamitsubushita you na
顔になるほどやるせない事もあるよ
Kao ni naru hodo yarusenai koto mo aru yo
何で?どうして?そうなるの?
Nande? Doushite? Sou naru no?
不条理な世の中だけれど
Fujouri na yo no naka dakeredo
案外捨てたもんじゃないらしいぜ!
Angai suteta mon ja nai rashii ze!
きっと気付かないうちに 見てる人は見てる
Kitto kizukanai uchi ni miteru hito wa miteru
君の『絶え間ない努力』
Kimi no "taemanai doryoku"
精一杯頑張っていれば
Seiippai ganbatte ireba
一歩ずつだけど前に進めるから
Ippozutsu dakedo mae ni susumeru kara
やれば出来るさ!
Yareba dekiru sa!
僕達が支えるから!
Bokutachi ga sasaeru kara!
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
今に君に届け!
Ima ni kimi ni todoke!
見えなくて 迷った時だって
Mienakute mayotta toki datte
君を照らし続けるよ!
Kimi wo terashi-tsuzukeru yo!
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
伝われ!僕らのエール
Tsutaware! Bokura no EERU
どんなに声が枯れても歌い続ける
Donna ni koe ga karetemo utai-tsuzukeru
届け!
Todoke!
一人じゃ出来なくても
Hitori ja dekinakutemo
誰かとその手を強く握りあえば
Dareka to sono te wo tsuyoku nigiriaeba
『希望』と言う名の
"Kibou" to iu na no
力が溢れ出してくる!
Chikara ga afuredashite kuru!
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
今に君に届け!
Ima ni kimi ni todoke!
泣いたって 転んだとしたって
Naitatte koronda to shitatte
君を支え続けるよ!
Kimi wo sasae-tsuzukeru yo!
フレーッ!フレーッ!頑張れ!
FUREE! FUREE! Ganbare!
伝われ! 僕らのエール
Tsutaware! Bokura no EERU
どんなに声が枯れても歌い続ける
Donna ni koe ga karetemo utai-tsuzukeru
届け!届け!届け!!!
Todoke! Todoke! Todoke!!!
Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2013/05/shikuramen-yell-english-lyrics.html
with edits.
-----------------------------------------------------
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it reach you now!
Even if you cry and fall over,
we'll support you!
Let it reach you!!!
Thanks for your hard work every day, every day!
Wanting to tear your hair out, it's difficult, right?
Aren't you overdoing it?
Aren't you holding out too much?
I'm worried
Wouldn't it be fine to sometimes
relax and face forward optimistically?
What you can't see by straining yourself
is probably surprisingly right next to you
Raise one pillar in the middle of your heart and vow to yourself
Believing "I definitely can do it!" is important
If even that doesn't waver you,
and if you don't give up, you'll be able to see the light
Challenge without fearing anything!
Because we'll support you!
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it reach you now!
Even if you cry and fall over,
we'll keep supporting you!
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it get through! Our yell
No matter how much our voices wither, we'll keep singing
Let it reach! Let it reach! Let it reach!
There are things so helpless
that you'll make a sour expression
Why? How come? Will it end like that?
The world's irrational
Seems like it's surprisingly nothing to sneeze at!
I'm sure the people you're watching are watching it before you realize it:
Your "constant hard work"
If you hold out the best you can,
you can move forward, even one step at a time
You can do it if you try!
We'll support you!
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it reach you now!
Even when you hesitate because you can't see it,
we'll keep on shining on you!
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it get through! Our yell
No matter how much our voices wither, we'll keep singing
Let it reach!
Even if you can't do it alone,
if you grip hands strongly with someone,
the power known as "hope"
will start overflowing!
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it reach you now!
Even if you cry and fall over,
we'll keep supporting you!
Hooray! Hooray! Go for it!
Let it get through! Our yell
No matter how much our voices wither, we'll keep singing
Let it reach! Let it reach! Let it reach!!!
-----------------------------------------------------
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ขอให้มันส่งไปถึงเธอ ณ บัดนี้!
ถึงแม้ถ้าเธอจะร้องไห้และล้มลง
เราก็จะเป็นกำลังใจให้เธอ!
ให้มันส่งไปถึงเธอ!!!
ขอบคุณที่ทำงานหนักมาทุก ๆ วัน ทุก ๆ วัน!
อยากจะทึ้งผมออกมา มันยากมากใช่ไหมล่ะ?
เธอไม่ได้ทำเกินไปหน่อยเหรอ?
เธอยึดเหนี่ยวเอาไว้มากไปไหม?
ฉันห่วงนะ
มันไม่เป็นไรไม่ใช่เหรอ ถ้าจะ
ผ่อนคลายบ้าง แล้วก็หันไปข้างหน้าแล้วมองมันในแง่ดี?
อะไรที่เธอไม่อาจเห็นขณะที่กำลังตึงเครียดอยู่
อาจจะอยู่ใกล้ ๆ เธอจนเธอแปลกใจก็ได้
จงตั้งเสาขึ้นมากลางใจเธอ แล้วให้คำปฏิญาณกับตนเอง
การเชื่อมั่นในคำ "ฉันทำมันได้อย่างแน่นอน!" นั้นสำคัญ
ถ้แม้แต่สั่งนั้นไม่ทำให้เธอหวั่นไหว
และถ้าเธอไม่ยอมแพ้ เธอก็จะเห็นแสงสว่าง
จงท้าทายอย่างไม่หวาดกลัวต่อสิ่งใด ๆ !
เพราะว่าเราจะเป็นกำลังใจให้กับเธอ!
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ขอให้มันส่งไปถึงเธอ ณ บัดนี้!
ถึงแม้ถ้าเธอจะร้องไห้และล้มลง
เราก็จะเป็นกำลังใจให้เธอต่อไป!
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ให้มันส่งไปถึงเธอ! เสียงตะโกนของเรานี้
ไม่ว่าเสียงของเราจะแหบแห้งแค่ไหน เราก็จะยังคงร้องเพลงต่อไป
ให้มันส่งไปถึง! ให้มันส่งไปถึง! ให้มันส่งไปถึง!
มันมีเรื่องที่ช่วยไม่ได้เสียจน
เธอทำหน้าแหย
ทำไมล่ะ ทำไม? มันจะจบลงอย่างนั้นเหรอ?
โลกมันไร้เหตุผล
ดูเหมือนว่ามันช่างธรรมดาเสียจนน่าแปลกใจ!
ฉันมั่นใจว่าผู้คนที่เธอกำลังดูอยู่นั้น กำลังดูมันอยู่ก่อนที่เธอจะทันรู้ตัวเสียอีก
"ความขยันหมั่นเพียรอยู่เสมอ"ของเธอไง
ถ้าเธอจะยึดเหนี่ยวอยู่จนถึงที่สุด
เธอก็จะสามารถไปข้างหน้าได้ ถึงจะทีละก้าวก็ตามแต่
เธอทำมันได้ถ้าเธอจะพยายาม!
เราจะเป็นกำลังใจให้เธอเอง!
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ขอให้มันส่งไปถึงเธอ ณ บัดนี้!
ถึงแม้ถ้าเธอจะลังเลเพราะเธอมองไม่เห็นมัน
เราก็จะยังคงส่องไฟไปที่เธอ!
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ให้มันส่งไปถึงเธอ! เสียงตะโกนของเรานี้
ไม่ว่าเสียงของเราจะแหบแห้งแค่ไหน เราก็จะยังคงร้องเพลงต่อไป
ให้มันส่งไปถึง!
ถึงแม้ถ้าเธอไปอาจทำได้โดยลำพัง
ถ้าเธอจะจับมือกับใครสักคนอย่างแน่นแฟ้น
พลังที่เรียกว่า"ความหวัง"
จะเริ่มเอ่อล้นออกมา!
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ขอให้มันส่งไปถึงเธอ ณ บัดนี้!
ถึงแม้ถ้าเธอจะร้องไห้และล้มลง
เราก็จะเป็นกำลังใจให้เธอต่อไป!
ฮูเร่! ฮูเร่! เอามันเลย!
ให้มันส่งไปถึงเธอ! เสียงตะโกนของเรานี้
ไม่ว่าเสียงของเราจะแหบแห้งแค่ไหน เราก็จะยังคงร้องเพลงต่อไป
ให้มันส่งไปถึง! ให้มันส่งไปถึง! ให้มันส่งไปถึง!!!