Search This Blog

29/07/2020

シクラメン SHIKURAMEN - 100年初恋 100 Nen Hatsukoi - スルメ1 Surume 1




Title: 100年初恋 100 Nen Hatsukoi
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: スルメ1 Surume 1

この声が枯れるまで 叫び続ければ叶うとしたら
Kono koe ga kareru made sakebitsuzukereba kanau to shitara
このノドがつぶれたってなんだって 叫び続けてやる
kono nodo ga tsubureta ttena n datte sakebitsuzuketeyaru
100回伝えれば叶うなら 1000回だって伝えるけど
hya kai tsutaereba kanau nara sen kai datte tsutaeru kedo
そうそううまくいかないのが いわゆる片思いってやつで
sou sou umaku ikanai no ga iwayuru kataomoi tte yatsu de

沈黙が怖すぎて ついついしゃべり続けてしまうよ
chinmoku ga kowasugite tsuitsui shaberitsuzukete shimau yo
ホントに言いたいことはいつでも ほかにあるのに
honto ni iitai koto wa itsudemo hoka ni aru noni
君があんまりやさしく うなづいてくれるから
kimi ga anmari yasashiku unazuitekureru kara
調子に乗ってるうちに 日が落ちてく
choushi ni notteru uchi ni hi ga ochiteku

それじゃまたねって 帰ってく背中を
sore ja mata nette kaetteku senaka wo
今日までどれくらい見送ったんだろう? もうすこし そばにいたい
kyou made dore kurai miokutta n darou? mou sukoshi soba ni i tai

大好きな人に大好きだって 会いたいときに会いたいんだって
daisuki na hito ni daisuki datte aitai toki ni aitai n datte
フツーに言えたら どんなにいいだろう
futsu ni ietara donnani ii darou
何回フラれたって君が好き 何年たったってきっと僕には
nan kai furareta tte kimi ga suki nan nen tattatte kitto boku ni wa
100年でも 初恋のままで 初恋のままで
hyaku nen demo hatsukoi no mama de hatsukoi no mama de

帰り道ひとりきり 大通りに灯るイルミネイション
kaerimichi hitori kiri oodoori ni tomoru irumineishon
幸せそうに歩く2人連れ 急いで追い越した
shiawase sou ni aruku futari zure isoide oikoshita
冷たい風がつんとして またひとつため息ついて
tsumetai kaze ga tsunto shite mata hitotsu tameiki tsuite
いったい自分はなにやってんだろうなぁ
ittai jibun wa nani yatte n darou na?

これからもずっと 友達でいようなんて
kore kara mo zutto tomodachi de iyou nante
今さら言い訳並べてどうする? もう二度と 逃げ出さない
imasara iiwake narabete dou suru? mou nidoto nigedasanai

大好きな君に大好きだって 大好きだから会いたいんだって
daisuki na kimi ni daisuki datte daisuki da kara aitai n datte
ありったけの気持ち いま伝えに行こう
arittake no kimochi ima tsutae ni yukou
何回フラれたって君が好き 何年たったってずっとなくならない
nan kai furareta tte kimi ga suki nan nen tattatte zutto nakunara nai
100年ぶん 思いをこめて
hyaku nen bun omoi wo komete

誰にでも一生に一度の 大事な場面があるとしたら
dare ni demo isshou ni ichi do no daiji na bamen ga aru to shi tara
僕にとってはそれは今だたとえドラマみたく雪なんか降らなくても
boku nitotte wa sore wa ima da tatoe dorama mitaku yuki nanka furanakute mo

大好きな君に大好きだって 大好きでどうしょうもないんだって
daisuki na kimi ni daisuki datte daisuki de dou shoumonai n datte
もうそれ以上 なんも言えないよ
mou sore ijou nan mo ienai yo
何回フラれたって君が好き 何年たったってずっと変わらない
nan kai furareta tte kimi ga suki nan nen tattatte zutto kawara nai
100年でも、、、
hyaku nen demo, , ,

大好きな君に大好きだって 大好きだから会いたいんだって
daisuki na kimi ni daisuki datte daisuki da kara aitai n datte
ありったけの気持ち いま伝えに行こう
arittake no kimochi ima tsutae ni yukou
何回フラれたって君が好き 何年たったってずっと僕には
nan kai furareta tte kimi ga suki nan nen tattatte zutto boku ni wa
100年でも 初恋のままで 初恋のままで
hyaku nen demo hatsukoi no mama de hatsukoi no mama de

伝えたいことがあるんだ 5分でもいいから会えないかな
tsutaetai koto ga arun da go fun demo ii kara aenai kana
握りしめた電話 左手が今も震えてる
nigirishimeta denwa hidarite ga ima mo furueteru
イチかバチかでふりむいたら 今まで見た中でいちばん
ichi ka bachi ka de furimuitara ima made mita naka de ichiban
かわいい君がそっと 笑ってくれた
kawaii kimi ga sotto warattekureta

Kanji lyrics and English translation from
http://lyricstranslate.com/en/100-nen-hatsukoi-100%E5%B9%B4%E5%88%9D%E6%81%8B-100-years-first-love.html
Translation credits: nihho
with edits.

-----------------------------------------------------

If continuing to scream until this voice withers, means that my wish will come true
Even if my throat collapses I will continue screaming
If telling it 100 times will make it true, I would say it 1000 times
But if it doesn't go well then it is that thing called unrequited love

The silence is so scary that we will end up unconsciously talking
Even though,there are always more things that I really wanna say
Because you are always so gentle and nod back
While riding a melody the sun goes down.

While saying "see you next time" your back that is going back makes me wonder
How many times I have seen it off? I want to be by your side a little bit longer.

Telling "I like you" to the person you like, telling her "I wanna meet you" when you wanna meet her
How cool it would be saying it normally.
It doesn't matter how many times you turn me down, I like you, it doesn't matter how many years pass by
Because surely even if 100 years passes by it will be like first love, will be like first love.

Alone on the way back, the illumination in the main street,
I quickly pass by two people walking happily,
The cold wind is flows distant, for another time I sigh,
I wonder, what the hell am I doing?

You said "let's keep being friends"
After arranging excuses what should I do now? I can't escape ever again.

Telling "I like you" to the person you like, telling her "I wanna meet you because I like you".
I'm gonna tell you all my feelings.
It doesn't matter how many times you turn me down, I like you, it doesn't matter how many years pass by
Because putting all my mind to it those 100 years won't dissapear.

Once to everyone in life an important scene appears
To me that moment is now, even if it doesn't snow like in dramas.

Telling you "I like you", once you say I like you, you can't do anything else,
I can't say anything else,
It doesn't matter how many times you turn me down, I like you, it doesn't matter how many years pass by,
Even if 100 unchanged years passes by.

Telling "I like you" to the person you like, telling her "I wanna meet you because I like you".
I'm gonna tell you all my feelings.
It doesn't matter how many times you turn me down, I like you, it doesn't matter how many years pass by,
For me even if 100 years passes by it will be like first love, will be like first love.

"there's something I wanna tell you, can't we meet for at least five minutes?"
I clenched the phone, and my left hand was still shaking,
Thinking whether it would be a yes or a no,
You laughed in the cutest way I have ever heard.

-----------------------------------------------------

ถ้าการร้องตะโกนต่อไปจนเสียงนี้แหบแห้ง จะหมายถึงว่าความปรารถนาฉันจะเป็นจริง
ถึงคอฉันจะตีบตันฉันก็จะร้องตะโกนต่อไป
 ถ้าบอกมันไปซ้ำ ๆ สักร้อยครั้งจะทำให้มันเป็นจริงได้ ฉันจะบอกมันสักพันครั้ง
แต่ถ้ามันไม่เป็นจริง เช่นนั้นแล้วมันก็คงเป็นแค่สิ่งที่เรียกว่ารักที่ไม่สมหวัง

ความเงียบงันมันน่ากลัวเสียจนสุดท้ายเราเผลอพูดกันโดยไม่ทันรู้ตัว
ถึงแม้มันจะมีอะไรอีกมากมายที่อยากจะพูดจริง ๆ
เพราะว่าเธออ่อนโยนเสมอที่พยักหน้าตอบไปเรื่อย ๆ
ขณะที่ล่องไปกับบทเพลงยามอาทิตย์อัสดง

ขณะที่เอ่ยว่า"ไว้พบกันใหม่" แผ่นหลังที่กำลังเดินทางกลับไป
ทำให้ฉันสงสัยว่ากี่ครั้งแล้วนะที่ฉันมาส่งมันไป? ฉันอยากจะอยู่ข้าง ๆ เธอนานขึ้นอีกนิด

การบอกว่า "ฉันชอบเธอนะ" กับคนที่คุณชอบ  บอกเขาว่า "ฉันอยากจะพบเธอ" ในเวลาที่คุณอยากจะพบเขา
มันจะดีสักแค่ไหนถ้าจะบอกเขาอย่างสบาย ๆ เป็นธรรมชาติได้
มันไม่ได้สำคัญเลยว่าเธอจะปฏิเสธฉันสักกี่ครั้ง ฉันชอบเธอ มันไม่ได้สำคัญเลยว่ากี่ปีจะผ่านไป
เพราะแน่นอนว่า ถึงแม้ว่ามันจะผ่านไปสักร้อยปี มันก็ยังจะคงเป็นดั่งรักแรก จะเป็นดั่งรักครั้งแรก

อยู่คนเดียวตามลำพังขากลับ กับแสงสีของถนนสายหลัก
อย่างรวดเร็ว ฉันผ่านคนสองคนที่เดินไปอย่างมีความสุข
สายลมอันเหน็บหนาวพัดผ่านไป ฉันถอนหายใจอีกครั้ง
ฉันกำลังทำอะไรอยู่เนี่ย?

เธอบอกว่า "มาเป็นเพื่อนกันต่อเถอะนะ"
หลังจากที่หาข้ออ้างมาแล้ว ตอนนี้ฉันควรทำอย่างไรดีนะ? ฉันหนีต่อไปไม่ได้แล้ว

การบอกว่า "ฉันชอบเธอนะ" กับคนที่คุณชอบ  บอกเขาว่า "ฉันอยากจะพบเธอเพราะว่าฉันชอบเธอ"
ฉันจะบอกเธอความรู้สึกฉันทั้งหมด
มันไม่ได้สำคัญเลยว่าเธอจะปฏิเสธฉันสักกี่ครั้ง ฉันชอบเธอ มันไม่ได้สำคัญเลยว่าสักกี่ปีจะผ่านไป
เพราะว่าฉันมุ่งมั่นไว้แล้วว่า ร้อยปีนั่นมันจะไม่เลือนหายไป

ครั้งนึงในชีวิตคนเรา ฉากที่สำคัญปรากฏขึ้น
สำหรับฉันแล้วช่วงเวลานั้นคือ ณ บัดนี้ ถึงมันจะไม่มีหิมะตกเหมือนดั่งในละครก็เถอะ

การบอกกับเธอว่า "ฉันชอบเธอนะ"  ทันทีที่คุณบอกไป คุณก็ทำอะไรอย่างอื่นไม่ได้
ฉันพูดสิ่งอื่นไปไม่ได้
มันไม่ได้สำคัญเลยว่าเธอจะปฏิเสธฉันสักกี่ครั้ง ฉันชอบเธอ มันไม่ได้สำคัญเลยว่าสักกี่ปีจะผ่านไป
ถึงร้อยปีที่ไม่เปลี่ยนแปลงจะผ่านไปก็ตามแต่

การบอกว่า "ฉันชอบเธอนะ" กับคนที่คุณชอบ  บอกเขาว่า "ฉันอยากจะพบเธอ" ในเวลาที่คุณอยากจะพบเขา
ฉันจะบอกเธอถึงความรู้สึกของฉันทั้งหมด 
มันไม่ได้สำคัญเลยว่าเธอจะปฏิเสธฉันสักกี่ครั้ง ฉันชอบเธอ มันไม่ได้สำคัญเลยว่าสักกี่ปีจะผ่านไป
เพราะสำหรับฉันแล้ว ถึงแม้ว่ามันจะผ่านไปสักร้อยปี มันก็ยังจะคงเป็นดั่งรักแรก จะเป็นดั่งรักครั้งแรก

"มีบางอย่างที่ฉันอยากจะบอกเธอ เรามาพบกันสักห้านาทีไม่ได้หรือ?"
ฉันกำโทรศัพท์เอาไว้แน่น และมือซ้ายฉันก็กำลังสั่นเทา
ขณะกำลังคิดอยู่ว่ามันจะเป็นได้หรือไม่ได้
เธอก็หัวเราะออกมาอย่างน่ารักที่สุดเท่าที่ฉันเคยได้ยินมา

No comments: