Search This Blog

23/02/2017

Mr.Children – REM - Reflection


Title: REM
Artist: Mr.Children
Album: Reflection

出口を探しているんですか?
Deguchi wo sagashi te iru n desu ka?
また知らない顔 僕はなぜ血を流してるの?
mata shira nai kao boku wa naze chi wo nagashiteru no?
ロープで両手縛られてると決めつけてない?
roupu de ryoute shibarareteru to kimetsukete nai?
でもその先の記憶がない
demo sono saki no kioku ga nai

ここで何してるの? 僕はどこにいるの?
koko de nani shiteru no? boku wa doko ni iru no?
こんな場所に来るのを望んだわけじゃないんだ
konna basho ni kuru no wo nozon da wake ja nai n da

ヘンゼルとグレーテルが迷い込んだ世界に もう
henzeru to gureeteru ga mayoikon da sekai ni mou
dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong
こんな自由を奪うような夢のない夢なら 見たくはない いらない いらない
konna jiyuu wo ubau you na yume no nai yume nara mi taku wa nai ira nai ira nai

シャングリラを探して旅していたんだ もしかして君の居場所がそう?OHOH
shangurira wo sagashi te tabi shi te i ta n da moshikashite kimi no ibasho ga sou? OHOH
そこで何してるの?君を愛してるの 呼びかけてみてもまるで返答がないんだ
sokode nani shiteru no? kimi wo aishiteru no yobikake te mi te mo marude hentou ga nai n da

Where will you go? 怒ってるみたいに背を向けたまま
Where will you go? okotteru mitai ni se wo muke ta mama
dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong
そんな理想と違うような優しくない人なら 居たくもない いらない いらない
sonna risou to chigau you na yasashiku nai hito nara i taku mo nai ira nai ira nai
AとBにXYZも交差するよ この空回る三次元が現実
A to B ni XYZ mo kousa suru yo kono sora mawaru san jigen ga genjitsu
良い人も悪い人もいないっていう理論エキゾチックで今日も展開中
yoi hito mo warui hito mo i nai tteyuu riron ekizochikku de kyou mo tenkai chuu
そこで何してるの? 君はどこにいるの? ずっと探してるよ
sokode nani shiteru no? kimi wa doko ni iru no? zutto sagashiteru yo
君を愛してるよ ここで何してるの? 僕はどこにいるの?
kimi wo aishiteru yo koko de nani shiteru no? boku wa doko ni iru no?
こんな場所に来るのを望んだわけじゃないんだ
konna basho ni kuru no wo nozon da wake ja nai n da

ヘンゼルとグレーテルが迷い込んだ世界にまた
henzeru to gureeteru ga mayoikon da sekai ni mata
dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong

どこにいこう 探してた僕はどこにもいない
doko ni iko u sagashite ta boku wa doko ni mo i nai
こんな理想と違うような愛のない世界なら 見たくもない いらない いらない
konna risou to chigau you na ai no nai sekai nara mi taku mo nai ira nai ira nai

出口を探しているんですか? また知らない顔 僕はなぜ涙流してるの?
deguchi wo sagashi te iru n desu ka? mata shira nai kao boku wa naze namida nagashiteru no?

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
with edits
Translated by Kader

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Am I looking for an exit?
Another unfamiliar face, why am I bleeding?
Am I not just deciding that both my hands are tied with a rope?
But, I don't have any memories beyond that point

What am I doing here? Where am I?
It's not like I wished to come to a place like this

The world where Hansel and Gretel have gone astray, again goes
dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong
Be it a dreamless dream that steals away such a freedom,
I don't want to dream it, there's no need to, there's no need to

I went on a journey searching for Shangri-la, perhaps, it's where you are? OHOH
What are you doing there? I love you, and when I
Shout that out loud, it's as if there's no answer

Where will you go? You turned your back to me as if you were mad
Dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong
Be it an unkind person who's found to be different than such an ideal
I don't want to be with such a person, no need for them, no need
It goes through A and B, and XYZ as well, this 3D revolving sky, is reality
it's exotic in that it doesn't have any good or bad people, and today as well
It expands
What are you doing there? Where are you? I'm always searching for you
I love you, what am I doing here? Where am I?
It's not like I wished to come to such a place

The world where Hansel and Gretel have gone astray, again goes
Dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong

Where should I go, me, who has been looking for you, isn't to be found anywhere as well
Be it a loveless world thats different than such an ideal, I don't want to see it
there's no need for it, no need for it
Am I looking for an exit? Another unfamiliar face, why am I shedding tears?

---------------------------------------------------------------------------------------------------

ฉันกำลังมองหาทางออกอยู่รึ?
อีกคนที่ไม่คุ้น ทำไมฉันถึงเลือดไหลอยู่?
ฉันไม่ได้เพิ่งลงความเห็นว่ามือทั้งคู่ของฉันกำลังถูกมัดอยู่หรอกหรือ?
แต่ ฉันไม่มีความทรงจำก่อนหน้านั้นเลย

ฉันมาทำอะไรอยู่ตรงนี้? ฉันอยู่ที่ไหนกัน?
มันไม่ใช่ว่าฉันอยากมาสถานที่เช่นนี้หรอกนะ

ในโลกที่แฮนเซลกับเกรเทลได้หลงทาง อีกครั้งที่มันร้อง
dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong
ความฝันที่ไร้ฝัน ที่ขโมยอิสรภาพไป
ฉันไม่ต้องการฝันเช่นนั้น ไม่จำเป็น ไม่จำเป็น

ฉันออกเดินทางไปค้นหาแชงกรีลา หรือบางทีเธออาจจะอยู่ที่นั่น? โอ้ โอ้
เธอทำอะไรอยู่ที่นั่น? ฉันรักเธอ และเวลาที่ฉัน
ร้องตะโกนมันออกไป มันเหมือนกับว่ามันไร้คำตอบ

เธอจะไปที่ไหน? เธอหันหลังให้กับฉันเหมือนกับว่าเธอเป็นบ้าไปแล้ว
Dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong
คนที่ใจร้ายที่พบว่ามันต่างไปจากอุดมคติ
ฉันไม่อยากจะอยู่กับคนเช่นนั้น ไม่จำเป็น ไม่จำเป็น
มันผ่านไปจาก A สู่ B และ XYZ ด้วย ท้องฟ้าที่หมุนได้ 3มิติเช่นนี้ คือความเป็นจริง
มันแปลกตรงที่ไม่มีคนดีและคนไม่ดีเลย และวันนี้ก็อีกที่
มันขยายออกไป
เธอทำอะไรอยู่ที่นั่น? เธออยู่ที่ไหน? ฉันเฝ้าค้นหาเธอมาตลอด
ฉันรักเธอ ฉันมาทำอะไรอยู่ตรงนี้? ฉันอยู่ที่ไหนกัน?
มันไม่ใช่ว่าฉันอยากมาสถานที่เช่นนี้หรอกนะ

โลกที่แฮนเซลกับเกรเทลได้หลงทาง อีกครั้งที่มันร้อง
Dang ding dong, dang ding dong, dang ding dong

ฉันควรจะไปที่ไหนกัน ฉัน ที่เฝ้าค้นหาเธอ ไม่พบว่าฉันอยู่ที่ไหนเลย
ไม่ว่าจะเป็นโลกที่ไร้รักที่แตกต่างจากอุดมคติ ฉันไม่อยากจะเห็นมัน
ไม่จำเป็น ไม่จำเป็น
ฉันกำลังมองหาทางออกอยู่รึ? อีกคนที่ไม่คุ้น ทำไมฉันถึงหลั่งน้ำตาอยู่นะ?

No comments: