Search This Blog

22/02/2017

Mr.Children - 放たれる Hanatareru - Reflection


Title: 放たれる Hanatareru
Artist: Mr.Children
Album: Reflection

閉じ込められてた気持ちが 今静かに放たれていく
Tojikomerarete ta kimochi ga ima shizuka ni hanatare te yuku
重たく冷たい扉を開けて 微かな光を感じる
omotaku tsumetai tobira wo ake te kasuka na hikari wo kanjiru
あきらめかけたいくつかの 夢 希望 憧れ 幸せ
akiramekake ta ikutsu ka no yume kibou akogare shiawase
朝顔が空に伸びるみたいに その光をたぐり寄せる
asagao ga sora ni nobiru mitai ni sono hikari wo taguriyoseru

右へ左へ 迷いながら その度に蔓を巻き
migi e hidari e mayoi nagara sono tabi ni tsuru wo maki
陽のあたる場所に登りたい あなたもそこに来て
hi no ataru basho ni nobori tai anata mo soko ni ki te

もう一度その温もりに その優しさに包まれて生きたい
mouichido sono nukumori ni sono yasashi sa ni tsutsumare te iki tai
払い落としても 消えない愛が ひとつあるの それで強くいられる
haraiotoshi te mo kie nai ai ga hitotsu aru no sorede tsuyoku irareru

あるときはもっと滅茶苦茶に 自分を傷つけたい衝動にかられてしまう
aru toki wa motto mechakucha ni jibun wo kizutsuke tai shoudou ni karare te shimau
誰のせいにも出来ない不運を目の前に
dare no sei ni mo deki nai fu un wo me no mae ni
だけどたった今 分かったのは 誰もが「生きる奇跡」
dakedo tattaima wakatta no wa dare mo ga 'ikiru kiseki'
産まれてきた ただそれだけで 愛されてる証
umare te ki ta tada sore dake de aisareteru akashi

カラタチの木の棘のように あらゆるものに尖り自分を守った
karatachi no ki no toge no you ni arayuru mono ni togari jibun wo mamotta
でも今は恐れることは何もないと つよがりじゃなく思える
demo ima wa osoreru koto wa nani mo nai to tsuyo gari ja naku omoeru

遥か遠い記憶の中で あなたは手を広げ
haruka tooi kioku no naka de anata wa te wo hiroge
抱きしめてくれた まるで大きなものに守られている
dakishime te kure ta marude ookina mono ni mamorare te iru
そんな安らぎを感じる 今でも
sonna yasuragi wo kanjiru ima demo

もう二度とその温もりに その優しさに触れないとしても
mou nidoto sono nukumori ni sono yasashi sa ni saware nai toshite mo
いつまでも消えない愛が ひとつあるの それで強くなれる
itsu made mo kie nai ai ga hitotsu aru no sore de tsuyoku nareru
だからもう恐れることは何もないの 心は空に 今そっと放たれる
dakara mou osoreru koto wa nani mo nai no kokoro wa sora ni ima sotto hanatareru

Kanji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------------------------------------

The trapped feelings are now  silently being released
Opening the heavy, cold door  I feel a faint light
I almost gave up the dream, hope, longing and happiness
Looks like the morning glory is extending to the sky,  the light is pulling in

To the right, to the left Each time I'm lost the vines are winding
I want to climb into the Sun And you, come here too
  
I want to be wrapped in the gentleness of the warmth again
Even if you shake me off there's still one love  so I'll have to be strong

One day I'll happen to have more messy urges to hurt myself
And can't blame anyone for the bad luck before me
But right now  what I'm sure about is that I was born
and I have the luck to live too that's the only proof of the love now

Like thorns of trifoliate oranges protecting the sharp myself in every way
But there's nothing to fear now, I'm trying to believe that

Far away in the memory  you spreaded your arms
And embraced me  like you were protecting a big thing
I can feel that comfort forever

Even if I won't be touched by the gentleness of the warmth again
There'll still be one love  that is making me strong
That's why there's nothing to fear anymore, my heart is now gently released to the sky

-----------------------------------------------------------------------------------

เหล่าความรู้สึกที่ถูกกักขังเอาไว้ บัดนี้กำลังค่อยๆ ถูกปลอดปล่อยออกมาอย่างเงียบๆ
เปิดประตุเย็นยะเยือกบานใหญ่ออก ฉันสัมผัสได้ถึงแสงสลัวๆ
ฉันเกือบจะละทิ้งความฝัน ความหวัง ความคิดคำนึงหา และความสุข
ดูเหมือนดอกมอนิ่งกลอรี่ (ดอกผักบุ้งชนิดหนึ่ง)กำลังยืดยาวออกไปสู่ท้องฟ้า แสงกำลังส่องลงมาหา

ไปทางขวาที ไปทางซ้ายที แต่ละครั้งที่ฉันพ่ายแพ้ เถาวัลย์มันก็ยังคงพันต่อไป
ฉันอยากจะปีนป่ายขึ้นไปสู่ดวงตะวัน และเธอ มานี่ด้วยสิ

ฉันอยากจะถูกห่อหุ้มไปด้วยความอ่อนโยนของความอบอุ่นอีกครั้ง
ถึงแม้ถ้าเธอจะผลักไสฉันไป ก็ยังมีความรักอยู่ ฉะนั้นฉันจะต้องเข้มแข็ง

วันหนึ่งฉันจะเผอิญมีความต้องการที่จะทำร้ายตัวเอง
และก็ไม่อาจโทษคนอื่นได้กับโชคร้ายที่เผชิญ
แต่ในตอนนี้สิ่งที่ฉันมั่นใจก็คือ ฉันได้เกิดมาแล้ว
และก็มีโชคพอที่ยังมีชีวิตอยู่ นั่นคือหลักฐานเดียวของความรักนั้นในตอนนี้

ดั่งหนามแหลมของต้นส้มจีนปกป้องตัวฉันในทุกๆ ทาง
แต่ไม่มีอะไรจะต้องกลัวแล้วในตอนนี้ ฉันพยายามเชื่อเช่นนั้น

ไกลออกไปในความทรงจำ เธอกางแขนออก
แล้วกอดฉันเหมือนว่าเธอกำลังปกป้องสิ่งที่ใหญ่โต
ฉันสามารถสัมผัสได้ถึงความสบายนั่นตลอดไป

ถึงแม้ฉันจะไม่สามารถสัมผัสถึงความอ่อนโยนของความอบอุ่นอีกครั้ง
มันก็ยังคงมีความรักหนึ่งนั้นที่กำลังทำให้ฉันเข้มแข็ง
นั่นแหละทำไมถึงไม่มีอะไรจะต้องกลัวอีกต่อไป ใจของฉันค่อยๆถูกปลดปล่อยไปสู่ท้องนภา

No comments: