Search This Blog

27/02/2017

Mr.Children – エソラ Esora – Supermarket Fantasy


Title: エソラ Esora
Artist: Mr.Children
Album: Supermarket Fantasy

嘘をこぼしてる からっぽの生き物
uso wo koboshiteru karappo no ikimono
無意識にリズムを刻んでいる
muishiki ni rizumu wo kizandeiru
フルボリュームのLRにしぼんでた夢が膨らんでいく
'Full volume' no LR ni shibondeta yume ga fukurandeiku

君が話してたのあそこのフレーズだろ?
kimi ga hanashiteta no asoko no 'phrase' daro?
まるで僕らのための歌のような
marude bokura no tame no uta no youna
君はどんな顔をして聴いてたの?
kimi wa donna kao wo shite kiitetano?
甘く切なく胸を焦がす響き
amaku setsunaku mune wo kogasu hibiki

メロディーラインが放った
'Melody line' ga hanatta
カラフルな魔法のフレーズ
'Colourful' na mahou no 'Phrase'
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる
kagayaki wo maki chirashite wa bokura ni yume wo miseru

明日へ羽ばたくために 過去から這い出すだめに
asu e habataku tame ni kakou kara haidasu tame ni
Oh Rock Me Baby Tonight
ほらもっとボリュームを上げるんだ
hora motto 'Volume' wo agerunda
天気予報によれば 夕方からの降水確率は上がっている
tenki yohou ni yoreba yuugata kara no kousui kakuritsu wa agatteiru
でも 雨に濡れぬ場所を探すより
demo ame ni nurenu bashou wo sagasu yori
星空を信じ出かけよう
hoshi zora wo shinji dekakeyou

雨に降られたら 乾いてた町が
ame ni furaretara kawaiteta machi ga
滲んでキレイな光を放つ
ijinde kirei na hikari wo hanatsu
心さえ渇いてなければ どんな景色も宝石に変わる
kokoro sae kawaitenakereba donna keshiki mo houseki ni kawaru

やがて音楽は鳴り止むとわかってて
yagate ongaku wa nari yamu to wakattete
それでも僕らは今日を踊り続けてる
soredemo bokura wa kyou wo odori tsuzuketeru
忘れないために 記憶から消すために
wasurenai tame ni kioku kara kesu tame ni
Oh Rock Me Baby Tonight
また新しいステップを踏むんだ
mata atarashii suteppu wo fumunda

メロディーラインが描いた
'Melody Line' ga egaita
カラフルな希望のフレーズ
karafuru na kibou no fure-zu
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる
kagayaki wo maki chirashite wa bokura ni yume wo miseru

めぐり合うたびに さよなら告げるたびに
meguri au tabini sayonara tsugeru tabi ni
Oh Rock Me Baby Tonight
さぁ踊ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ
Saa odorouyo 'Volume' wo motto agerunda

Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
with edits

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Full of lies, an empty living thing
Unconsciously finds rhythm cutting through it all.
Sound coming at full volume from the left and right inflates those withered dreams.

Was it that phrase you said now?
It seems like it's for our song.
What kind of face did you have when you heard it?
Quietly and painfully yearning for those sounds.

The melody line lets out
A colorful and magical phrase.
Radiant light scatters and we can see our dreams.

To flap our wings towards tomorrow and crawl out of our pasts,
Oh rock me baby, tonight.
Hey, raise the volume some more.
According to the weather forecast, the chance for rain is going up this evening.
But instead of looking for some wet place, let's believe we can find a starry sky.

Bright lights shine throughout the streets the rain fell on as they dry out.
Even your heart thirsts for more, as any scene turns into a jewel.

Soon enough you'll realize that the sound of music will stop.
But even then we'll keep on dancing today.
To never forget and keep our memories from fading.
oh rock me baby, tonight.
We still have to take the next step.

The melody line draws
A colorful and hopeful phrase.
Radiant light scatters and we can see our dreams.

Each time we come back together, and each time we say goodbye.
oh rock me baby, tonight.
So let's dance and raise the volume a little bit more.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

เต็มไปด้วยคำโกหก สิ่งมีชีวิตที่กลวงโบ๋
ค้นหาจังหวะที่ตัดผ่านมันทุกสิ่งอย่างไร้สติ
เสียงที่เปิดเต็มทั้งซ้ายขวาเติมเต็มเหล่าฝันที่แห้งเหี่ยว

ใช่ประโยคนั้นที่เธอเคยพูดมั้ย?
ดูเหมือนว่ามันเหมาะสำหรับเพลงเราเลย
สีหน้าเธอเป็นยังไงเวลาที่เธอได้ยินมัน?
โหยหาเสียงพวกนั้นอย่างเงียบๆ และเจ็บปวด

ดนตรีปลดปล่อย
ประโยคที่วิเศษและมีสีสัน
แสงสว่างสุกสกาว และเราก็ได้เห็นฝันของเรา

กระพือปีกไปสู่วันพรุ่ง และคืบคลานออกจากอดีตของเรา
โอ้ เต้นกับฉันสิที่รัก ในคืนนี้
เฮ้ เร่งเสียงขึ้นไปอีก
พยากรณ์อากาศว่าไว้ว่า โอกาสที่จะมีฝนตกมากขึ้นเย็นนี้
แต่แทนที่จะไปหาที่ๆ ชื้นแฉะ มาเชื่อกันเถอะว่าเราจะพบท้องฟ้าที่มีดาราพราย

แสงเจิดจ้าส่องถนนไปทั่ว ฝนตกต่อไปพร้อมๆกับการเหือดแห้ง
แม้แต่หัวใจเธอยังกระหายมากขึ้น พร้อมๆ กับภาพทั้งหลายกลายเป็นอัญมณีพราย

ไม่นานเธอก็จะรู้ตัวว่าเสียงเพลงจะจบลง
แต่ถึงกระนั้นเราก็จะยังคงเต้นต่อไปวันนี้
เพื่อที่จะไม่ลืมและไม่ให้ความทรงจำเราจางหายไป
โอ้ เต้นกับฉันสิที่รัก คืนนี้
เรายังคงต้องก้าวต่อไป

ดนตรีปลดปล่อย
ประโยคที่วิเศษและมีสีสัน
แสงสว่างสุกสกาว และเราก็ได้เห็นฝันของเรา

ทุกครั้งที่เรากลับมาหากัน และทุกครั้งที่เราเอ่ยคำลา
โอ้ เต้นกับฉันสิที่รัก คืนนี้
ฉะนั้นจงเต้นและเร่งเสียงขึ้นไปอีกนิด

No comments: