Search This Blog

25/05/2020

キングヌー King Gnu - どろん Doron - Ceremony


Title: どろん Doron
Artist: キングヌー King Gnu
Album: Ceremony

いつだって期限付きなんだ
itsudatte kigentsuki nan da
何処までも蚊帳の外なんだ
doko made mo kaya no soto nan da
血走って噛み付いた
chibashitte kamitsuita
味方は何処にいるんだ?
mikata wa doko ni irun da?

今日だって
kyou datte
傷を舐めあって
kizu wo nameatte
面の皮取り繕って
tsura no kawa toritsukurotte
居場所を守ってるんだ
ibasho wo mamotterun da
あなたの事を待ってるんだ
anata no koto wo matterun da

白黒で単純に割り切れやしないよ
shirokuro de tanjun ni warikire ya shinai yo
人はいつだって曖昧な生き物でしょう
hito wa itsudatte aimai na ikimono deshou
僕ら何を大事に握りしめ切れているんだろうか
bokura nani wo daiji ni nigirishimekirete irun darou ka

人生にガードレールは無いよな
jinsei ni gaadoreeru wa nai yo na
手元が狂ったらコースアウト
temoto ga kuruttara koosu auto
真っ逆さま落ちていったら
massakasama ochite ittara
すぐにバケモノ扱いだ
sugu ni bakemono atsukai da
其処を退け、其処を退け
soko wo noke, soko wo noke
今じゃ正義か悪か
ima ja seigi ka waru ka
それどころじゃないんだ
sore dokoro janain da

いつだって期限付きなんだ
itsudatte kigentsuki nan da
何処までも蚊帳の外なんだ
doko made mo kaya no soto nan da
血走って噛み付いた
chibashitte kamitsuita
味方は何処にいるんだ?
mikata wa doko ni irun da?

今日だって
kyou datte
傷を舐めあって
kizu wo nameatte
面の皮取り繕って
tsura no kawa toritsukurotte
居場所を守ってるんだ
ibasho wo mamotterun da
あなたの事を待ってるんだ
anata no koto wo matterun da

散らかった部屋に押し潰されそうだ
chirakatta heya ni oshitsubusare sou da
人はいつだって臆病な生き物でしょう
hito wa itsudatte okubyou na ikimono deshou
締め切った窓は呼吸を
shimekitta mado wa kokyuu wo
重くしてしまっているんだろうか
omokushite shimatte irun darou ka

大都会の他愛もない大恋愛
dai tokai no tawai mo nai dai renai
高く飛びたきゃ膝を曲げるんだ
takaku tobitakya hiza wo magerun da
しゃがまなきゃ飛べやしないな
shagamanakya tobe ya shinai na
ひとりぼっち 孤独渦巻いた
hitoribocchi kodoku uzumaita
ここから抜け出さなきゃ
koko kara nukedasanakya
自分を好きになりたいんだ
jibun wo suki ni naritain da

明日を信じてみませんか
asu wo shinjite mimasen ka
なんて綺麗事を並べたって
nante kireigoto wo narabetatte
無情に回り続ける社会
mujou ni mawaritsuzukeru shakai
無駄なもんは切り捨てられるんだ
muda na mon wa kirisuterarerun da

大義名分のお通りだ
taigi meibun no odoori da
この通り不条理まかり通り
kono doori fujouri makaritoori
知らずのうち葬られようが
shirazu no uchi houmurareyou ga
後には引けやしないんだ
ato ni wa hike yashinain da

駅前を流れる
ekimae wo nagareru
人々を眺めてる
hitobito wo nagameteru
大都会
dai tokai
他愛のない
tawai no nai
会話さえ
kaiwa sae
やけに煩わしくて
yake ni wazurawashikute

ここはどこ、私は誰
koko wa doko, watashi wa dare
継ぎ接ぎだらけの記憶の影
tsugihagidarake no kioku no kage
煌めく宴とは無関係な
kirameku utage to wa mukankei na
日常へ吸い込まれ、おやすみ
nichijou e suikomare, oyasumi

いつだって期限付きなんだ
itsudatte kigentsuki nan da
何処までも蚊帳の外なんだ
doko made mo kaya no soto nan da
血走って噛み付いた
chibashitte kamitsuita
味方は何処にいるんだ?
mikata wa doko ni irun da?

今日だって
kyou datte
傷を舐めあって
kizu wo nameatte
面の皮取り繕って
tsura no kawa toritsukurotte
居場所を守ってるんだ
ibasho wo mamotterun da
あなたの事を待ってるんだ
anata no koto wo matterun da

明日を信じてみませんか
asu wo shinjite mimasen ka
なんて綺麗事を並べたって
nante kireigoto wo narabetatte
無情に回り続ける社会
mujou ni mawaritsuzukeru shakai
無駄なもんは切り捨てられるんだ
muda na mon wa kirisuterarerun da

大義名分のお通りだ
taigi meibun no odoori da
この通り不条理まかり通り
kono doori fujouri makaritoori
知らずのうち葬られようが
shirazu no uchi houmurareyou ga
後には引けやしないんだ
ato ni wa hike yashinain da

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://miraikyun.com/doron-king-gnu-lyrics/
with edits

-----------------------------------------------------

It always has a deadline
It's out of the loop
Bloodshot and bitten
Where are your allies?

Even today
Licking the wound
Repair your skin
I'm protecting my whereabouts
I'm waiting for you

It's not simply divisible in black and white
People will always be vague creatures
What are we taking care of?

There is no guardrail in life
Course out if you get crazy
If you fall upside down
you will be treated as a monster immediately
Repel it, repel it
Is it justice or evil now
That’s not the point

It always has a deadline
It's out of the loop
Bloodshot and bitten
Where are your allies?

Even today
Licking the wound
Repair your skin
I'm protecting my whereabouts
I'm waiting for you

It seems to be squashed in a messy room
People will always be timid creatures
Closed windows breathe
Is it heavier?

A foolish great love of the big city
If you fly high, bend your knees
I can't fly unless I squat
A whirlpool of loneliness
I can't get out of here
Unless I like myself

Won't you believe in tomorrow
What an arangement of beautiful things
A society that cruely keeps turning around
Useless things are cut off

It’s the street of just cause
This street is absurd
Buried unknowingly
don’t close it later

Looking at the people
Flowing by in front of the station
Big city
Absurd
Even conversations are
Awfully bothersome

Where is here and who I am
Shadow of memory so patchy
Unrelated to the sparkling feast
Sucked into everyday life, good night

It always has a deadline
It’s out of the loop
Bloodshot and bitten
Where are your allies?

Even today
Licking the wound
Repair your skin
I’m protecting my whereabouts
I’m waiting for you

Won't you believe in tomorrow
What an arangement of beautiful things
A society that cruely keeps turning around
Useless things are cut off

It’s the street of just cause
This street is absurd
Buried unknowingly
don’t close it later

-----------------------------------------------------

มันมีเส้นตายมาโดยตลอด
มันอยู่นอกวง
กลัดเลือดและถูกกัด
พวกพ้องเธออยู่ที่ไหนกัน?

แม้ในวันนี้
เลียบาดแผล
รักษาผิวหนัง
ฉันกำลังปกปิดตำแหน่งที่ฉันกำลังอยู่
ฉันกำลังรอคอยเธออยู่

มันไม่ได้แบ่งกันง่าย ๆ อย่างขาวกับดำ
ผู้คนเป็นงมีชีวิตที่คลุมเคลือเสมอมา
เรากำลังจัดการอะไรกันอยู่ล่ะ?

มันไม่ได้มีแนวกั้นในชีวิตจริงหรอกนะ
เตรียมออกไปเลยถ้าเธอจะบ้า
ถ้าเธอล้มหกคะเมน
เธอก็จะถูกตีว่าเป็นตัวประหลาดทันที
ขับไล่มันออกไป ขับไล่มันออกไป
นี่มันความยุติธรรมหรือว่าความชั่วร้ายกันล่ะ
มันไม่ได้สำคัญเลย

มันมีเส้นตายมาโดยตลอด
มันอยู่นอกวง
กลัดเลือดและถูกกัด
พวกพ้องเธออยู่ที่ไหนกัน?

แม้ในวันนี้
เลียบาดแผล
รักษาผิวหนัง
ฉันกำลังปกปิดตำแหน่งที่ฉันกำลังอยู่
ฉันกำลังรอคอยเธออยู่

มันดูเหมือนจะถูกบี้อยู่ในห้องรก ๆ
ผู้คนต่างก็เป็นงมีชีวิตที่ขี้หวาดกลัวเสมอ
ปิดหน้าต่าง สูดหายใจ
มันหนักขึ้นไหมล่ะ?

ความรักอันยิ่งใหญ่งี่เง่าของเมืองใหญ่
ถ้าเธอจะบินให้สูง ต้องงอเข่า
จะบินไม่ได้ถ้าไม่นั่งยอง ๆ ก่อน
วังวนแห่งความเหงา
ฉันจะหลุดไปจากนี่ไม่ได้
ถ้าฉันไม่ชอบตนเอง

เธอจะไม่เชื่อมั่นในอนาคตหน่อยเหรอ
เป็นการเรียงของสิ่งที่งดงามที่เยี่ยมไปเลย
สังคมที่หมุนวนไปเรื่อย ๆ อย่างโหดร้าย
นอกเสียจากว่าจะมีอะไรที่ถูกตัดทอนไป

มันเป็นเส้นทางแห่งความถูกต้อง
เส้นทางนี้มันไร้สาระ
ถูกฝังโดยไม่รู้ตัว
เดี๋ยวอย่าปิดมันเสียล่ะ

มองดูผู้คน
เคลื่นไหลผ่านไปห้าสถานี
เมืองใหญ่
ไร้สาระ
แม้แต่บทสนทนายัง
น่าเบื่อหน่ายอย่างมาก ๆ

ที่นี่มันที่ไหน ฉันล่ะเป็นใครกัน
เงาแห่งความทรงจำช่างไม่ปะติดปะต่อกัน
ไม่เกี่ยวกันเลยกับงานเลี้ยงที่เปล่งประกายนี้
ถูกดูดเข้าไปในชีวิตประจำวัน ราตรีสวัสดิ์

มันมีเส้นตายมาโดยตลอด
มันอยู่นอกวง
กลัดเลือดและถูกกัด
พวกพ้องเธออยู่ที่ไหนกัน?

แม้ในวันนี้
เลียบาดแผล
รักษาผิวหนัง
ฉันกำลังปกปิดตำแหน่งที่ฉันกำลังอยู่
ฉันกำลังรอคอยเธออยู่

เธอจะไม่เชื่อมั่นในอนาคตหน่อยเหรอ
เป็นการเรียงของสิ่งที่งดงามที่เยี่ยมไปเลย
สังคมที่หมุนวนไปเรื่อย ๆ อย่างโหดร้าย
นอกเสียจากว่าจะมีอะไรที่ถูกตัดทอนไป

มันเป็นเส้นทางแห่งความถูกต้อง
เส้นทางนี้มันไร้สาระ
ถูกฝังโดยไม่รู้ตัว
เดี๋ยวอย่าปิดมันเสียล่ะ

No comments: