Title: 手のひらたたけば Tenohira Tatakeba
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: BRAND NEW DAY [S]
歌が聴こえたら思うまま 踊ろう ほら 身を任せ
Uta ga kikoetara omou mama odorou hora mi wo makase
悩みごとなら置いといて 笑おう さぁ 元気出して
Nayamigoto nara oitoite waraou saa genki dashite
昔はさ モヤモヤなんて 遊べばすぐに忘れた
Mina wa sa MOYAMOYA nante asobeba sugu ni wasureta
たったそれだけで明日へ 一歩二歩三歩 向かってた
Tatta sore dake de ashita e ippo niho sanpo mukatteta
無敵な子供が 素敵な大人へ どんなに時が経っても
Muteki na kodomo ga suteki na otona e donna ni toki ga tattemo
いつまでも変わらない
Itsumademo kawaranai
手のひら叩いたら 響くリズムが今 幸せ運ぶ
Tenohira tataitara hibiku RIZUMU ga ima shiawase hakobu
「明日も会えるかな?」 小さな期待が笑顔に繋がる
"Ashita mo aeru kana?" chiisa na kitai ga egao ni tsunagaru
空を飛ぶ飛行機のエンジン音 真っ赤な電車のガタンゴトン
Sora wo tobu hikouki no ENJIN on makka na densha no GATANGOTON
黄色いあの子も軽快にダンス 陽気に1.2.3♪
Kiiroi ano ko mo keikai ni DANSU youki ni 1.2.3♪
商店街を歩けば今日も 流れてるドレミファソラシド♪
Shoutengai wo arukeba kyou mo nagareteru DOREMIFASORASHIDO♪
楽譜はないけどココロのタクト せーので振って奏でよう
Rakufu wa nai kedo KOKORO no TAKUTO see no de futte kanadeyou
今でもさ まだまだ 暗いニュースはなくならないけど
Ima demo sa madamada kurai NYUUSU wa nakunaranai kedo
ちょっとでも多く 明日も幸せのカケラ 探して行く
Chotto demo ooku ashita mo shiawase no KAKERA sagashite iku
小さな喜びだって いつの日か積み重なって
Chiisa na yorokobi datte itsu no hi ka tsumikasanatte
膝を抱えてる人だって 笑顔になったらいいな
Hiza wo kakaeteru hito datte egao ni nattara ii na
手のひら叩いたら 響くリズムが今 幸せ運ぶ
Tenohira tataitara hibiku RIZUMU ga ima shiawase hakobu
「明日は晴れるかな?」 小さな期待が笑顔に繋がる
"Ashita wa hareru kana?" chiisa na kitai ga egao ni tsunagaru
1人では重くて 抱えきれない荷物も多くて
Hitori dewa omokute kakaekirenai nimotsu mo ookute
分かち合えるなら 頼ってよ 一緒に持てば軽くなるでしょ?
Wakachiaeru nara tayotte yo issho ni moteba karuku naru desho?
悲しみ 半分に 喜び 倍にして
Kanashimi hanbun ni yorokobi bai ni shite
こんな時代だからこそ みんなで歌えば
Konna toki dakara koso minna de utaeba
どんな道も歩ける
Donna michi mo arukeru
手のひら叩いたら 響くリズムが今 幸せ運ぶ
Tenohira tataitara hibiku RIZUMU ga ima shiawase hakobu
「明日も会えるかな?」 小さな期待が笑顔に繋がる
"Ashita mo aeru kana?" chiisa na kitai ga egao ni tsunagaru
手のひら叩いたら 響くリズムが今 奇跡を起こす
Tenohira tataitara hibiku RIZUMU ga ima kiseki wo okosu
大きな 沢山の夢や希望が 繋がる未来へ
Ooki na takusan no yume ya kibou ga tsunagaru mirai e
Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2019/09/shikuramen-tenohira-tatakeba-english.html
with edits.
-----------------------------------------------------
Once your hear the song, dance to your heart's content. Hey, give yourself to it
Leave behind your worries and laugh. C'mon, cheer up
Everyone instantly forgot they were feeling down once they hung out
Just with that they headed one step, two steps, three steps towards tomorrow
Invincible children become wonderful adults. No matter how much time passes,
that never changes
Once you clap your hands, the resounding rhythm will bring happiness now
"Can I see you tomorrow too?" Small hopes connect to smiles
The engine sound of the airplane soaring in the sky, the clickety clack of the red train
Even that inexperienced kid dances nimbly. Cheerfully 1.2.3♪
When I walk downtown, today too I can hear do, re, mi, fa, soh, la, ti, do♪
There's no score, but let's wave the baton of our hearts at "ready, go" and play a song
Even now depressing news still won't go away,
but I'll search tomorrow too for lots of pieces of happiness, even just a bit
I hope even small joys will someday accumulate,
and even those holding their knees will smile
Once you clap your hands, the resounding rhythm will bring happiness now
"Will tomorrow be sunny?" Small hopes connect to smiles
Too much baggage that's so heavy you can't carry alone,
but if we can share it, then rely on me. If we hold it together, it'll become light, right?
Making sorrow in half and doubling joy
Because the times are like this, if we sing together,
we can walk on any path
Once you clap your hands, the resounding rhythm will bring happiness now
"Can I see you tomorrow too?" Small hopes connect to smiles
Once you clap your hands, the resounding rhythm will make a miracle happen now
Towards a future many huge dreams and hopes connect
-----------------------------------------------------
ทันทีที่ได้ยินบทเพลง ก็จงเต้นไปให้สุดใจ นี่ จงปล่อยตัวเองไปมัน
จงทิ้งความกังวลของเธอไปแล้วหัวเราะซะ เอาสิ มาร่าเริงกันเสียเถอะ
ทุก ๆ คนต่างก็ลืมความหดหู่ไป ทันทีที่พวกเขาสังสรรค์กัน
กับเพียงแค่นั้น พวกเขาก็มุ่งไป ก้าวหนึ่ง ก้าวสอง ก้าวสาม สู่วันพรุ่งนี้
เด็ก ๆ ที่อยู่ยงคงกระพัน กลายมาเป็นผู้ใหญ่ที่วิเศษ ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปสักเท่าใด
เรื่องนี้ไม่มีวันเปลี่ยน
ทันทีที่เธอปรบมือ จังหวะที่สะท้อนกังวานจะนำพามาซึ่งความสุข ณ ตอนนี้
"พรุ่งนี้ฉันจะได้เห็นคุณด้วยไหม?" ความหวังเล็ก ๆ เชื่อมต่อไปสู่รอยยิ้ม
เสียงเครืองยนต์ของเครื่องบินเหินตัดผ่านฟ้า เสียงฉึก ๆ ของรถไฟสีแดง
แม้แต่เด็กไม่มีประสบการณ์นั่นยังเต้นได้อย่างคล่องแคล่ว ร่าเริง 1.2.3♪
เวลาที่ฉันไปเดินในเมือง วันนี้ฉันก็ยังได้ยิน โด เร มี ฟา โซ ลา ที โด๊♪
ไม่มีโน๊ตเพลง แต่จงโบกไม้คฑาของใจเรา "เตรียมพร้อม เอาเล้ย" แล้วก็บรรเลงบทเพลง
แม้ในตอนนี้ ข่าวอันน่าหดหู่ยังคงไม่หายไปไหน
แต่ฉันค้นหานในวันพรุ่งนี้ด้วย เพื่อหาชิ้นส่วนของความสุขมาเยอะ ๆ แม้จะสักนิดก็ยังดี
ฉันหวังว่าแม้ความสุขเล็ก ๆ จะสั่งสมขึ้นมาในสักวัน
และแม้แต่พวกที่กำลังนั่งกอดเข่าอยู่ก็จะยิ้มออก
ทันทีที่เธอปรบมือ จังหวะที่สะท้อนกังวานจะนำพามาซึ่งความสุข ณ ตอนนี้
"พรุ่งนี้แดดจะออกไหมนะ?" ความหวังเล็ก ๆ เชื่อมต่อไปสู่รอยยิ้ม
ภาระมากเกินไปที่เธอจะแบกเอาไว้ตามลำพัง
แต่ถ้าเราจะแบ่งปันมัน เช่นนั้นแล้วก็จงมาพึ่งพาฉันนี่ ถ้าเราจะจับมันเอาไว้ด้วยกัน มันก็จะเบาลง ใช่ไหม?
ทำให้ความเศร้าหารสอง แล้วก็เพิ่มความสุขเป็นเท่าตัว
เพราะว่ากาลเวลามันเป็นเช่นนี้ หากเราร้องเพลงไปด้วยกัน
เราก็จะเดินไปบนเส้นทางไหนก็ได้
ทันทีที่เธอปรบมือ จังหวะที่สะท้อนกังวานจะนำพามาซึ่งความสุข ณ ตอนนี้
"พรุ่งนี้ฉันจะได้เห็นคุณด้วยไหม?" ความหวังเล็ก ๆ เชื่อมต่อไปสู่รอยยิ้ม
ทันทีที่เธอปรบมือ จังหวะที่สะท้อนกังวานจะทำให้ปาฏิหาริย์ก่อเกิด ณ ตอนนี้
สู่อนาคตที่ความฝันอันยิ่งใหญ่มากมายเชื่อมต่อเข้ากันกับความหวัง
No comments:
Post a Comment