Search This Blog

20/05/2020

シクラメン SHIKURAMEN - ヒューマン Human - JOYPOP




 Title: ヒューマン Human
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: JOYPOP

男らしさって一体なんなの?
Otoko rashisa tte ittai nan nano?
(なんなの?なんだろう?)
(Nan nano? Nan darou?)
女らしさって一体なんなの?
Onna rashisa tte ittai nan nano?
(なんなの?なんだろう?)
(Nan nano? Nan darou?)

誰かが勝手に決めた基準さ
Dareka ga katte ni kimeta kijun sa
模範なんてない
Mohan nante nai

しのごの言わず“らしく”
Shinogo no iwazu "rashiku"
胸張って生きりゃいいのさ
Mune hatte ikirya ii no sa

自分に自信が持てないならば
Jibun ni jishin ga motenai naraba
(頑張ろう!踏ん張ろう!)
(Ganbarou! Funbarou!)
誰かを羨んでしまうのならば
Dareka wo urayande shimau no naraba
(頑張ろう!しまっていこう!)
(Ganbarou! Shimatte ikou!)

挑戦と失敗を繰り返し日々成長
Chousen to shippai wo kurikaeshi hibi seichou

昨日より1mmでも前に進めば
Kinou yori ichi MIRI demo mae ni susumeba
1年後すら楽しみ
Ichinengo sura tanoshimi

不安なんてあって当然
Fuan nante atte touzen
モヤモヤしてこそ
MOYAMOYA shite koso
生きている証拠
Ikite iru shouko

人は悩んで もがいて 足掻いて
Hito wa nayande mogaite agaite
自分の存在意義を知る
Jibun no sonzai igi wo shiru
誰がために汗を流し共に涙する
Dare ga tame ni ase wo nagashi tomo ni namida suru
熱を帯びた血の通った人間であれ
Netsu wo obita chi no kayotta ningen de are

衣食住あれば十分
Ishokujuu areba juubun
有難き五体満足
Arigataki gotaimanzoku
なのに理屈 屁理屈ならべ
Nanoni rikutsu herikutsu narabe
欲張りアレコレ欲しがって
Yokubari AREKORE hoshigatte
ママー!ってワガママ スネちゃま
MAMAA! tte WAGAMAMA SUNE-chama
ちゃんちゃらおかしな甘え方
Chanchara okashi na amaekata
失ったものを数えてないで
Ushinatta mono wo kazoete nai de
今あるものを大切に!
Ima aru mono wo taisetsu ni!

寸分狂わず狙いを定め
Sunbun kuruwazu nerai wo sadame
未来を見据える先見の明
Mirai wo misueru senken no mei
確かな心で描くビジョン
Tashika na kokoro de egaku BIJON
なら結果は想像以上
Nara kekka wa souzou ijou
上昇志向で日々成長
Joushoushikou de hibi seichou
単細胞と呼ばれて結構
Tansaibou to yobarete kekkou
誰もが平等 オンリーワン
Daremo ga byoudou ONRII WAN
だったら目指してナンバーワン
Dattara mezashite NANBAA WAN

迷ったっていいさ当然
Mayotatte ii sa touzen
ドキドキしてこそ
DOKIDOKI shite koso
生きている証拠
Ikite iru shouko

人は悩んで もがいて 足掻いて
Hito wa nayande mogaite agaite
自分の存在意義を知る
Jibun no sonzai igi wo shiru
誰がために汗を流し共に涙する
Dare ga tame ni ase wo nagashi tomo ni namida suru
熱を帯びた血の通った人間であれ
Netsu wo obita chi no kayotta ningen de are

誰かを好きになって
Dareka wo suki ni natte
ほんとのバカになって
Honto no BAKA ni natte

夢を追いかけ必死になって
Yume wo oikake hisshi ni natte
ドラマの主役になって
DORAMA no shuyaku ni natte

勘違いでいいじゃない
Kanchigai de ii ja nai
夢見たっていいじゃない
Yumemitatte ii ja nai
人生一度きりだから
Jinsei ichido kiri dakara

それでいいじゃない
Sore de ii ja nai
それがいいじゃない
Sore ga ii ja nai
だって人間だもの
Datte ningen da mono

人は 頑張って 挑んで
Hito wa ganbatte idonde
ガムシャラになって命を懸けてく
GAMUSHARA ni natte inochi wo kaketeku
たとえ 限界が来ても 諦めはしない
Tatoe genkai ga kitemo akirame wa shinai
負けるんじゃねー!
Makeru'n ja nee!

人は悩んで もがいて 足掻いて
Hito wa nayande mogaite agaite
自分の存在意義を知る
Jibun no sonzai igi wo shiru
誰がために汗を流し共に涙する
Dare ga tame ni ase wo nagashi tomo ni namida suru
熱を帯びた血の通った人間であれ
Netsu wo obita chi no kayotta ningen de are

Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2018/12/shikuramen-human-english-lyrics.html
with edits.

-----------------------------------------------------

Just what is masculinity?
(What? What is it?)
Just what is femininity?
(What? What is it?)

They're standards someone's decided on their own
There're no models for them

Don't complain; be yourself
You can just live with confidence

If you don't have confidence in yourself,
(Do your best! Stand firm!)
If you're envious of someone,
(Do your best! Put it away!)

We try and fail over and over, and then grow every day

If you move forward even 1 millimetre more than yesterday,
then look forward to even one year later

Of course there'll be worries
Feeling uncertain
is proof we're alive

People worry, struggle, flounder,
and learn their own raison d'être
Who do we shed sweat and cry together for?
Be a warm and compassionate human

As long as I have the necessities, I'm good
I'm thankful I'm in perfect health
Yet lining up theories and quibbles,
lusting for, wanting this and that
Calling "Mama!", a selfish Sune-chama
A ridiculous way to act
Don't count what you've lost
Take care of what you have now!

Don't go crazy a bit; decide on your aim
The foresight to fix your gaze on the future
A vision you depict with a reliable heart
And then the results will be more than you imagined
Desire for improving, we grow every day
I'm fine being called simple-minded
Everyone's equal; only one
So aim at number one

You can lose your way, of course
Heart beating
is proof we're alive

People worry, struggle, flounder,
and learn their own raison d'être
Who do we shed sweat and cry together for?
Be a warm and compassionate human

Starting to love someone
Becoming a real idiot

Chasing dreams, getting desperate
Becoming the lead actor of a drama

It's fine to misunderstand, right?
It's fine to dream, right?
Because we only have one life

That's fine, isn't it?
That's good, isn't it?
'Cause we're human

People do their best, challenge,
get reckless, and risk their lives
Even at our limit, we won't give up
Don't lose!

People worry, struggle, flounder,
and learn their own raison d'être
Who do we shed sweat and cry together for?
Be a warm and compassionate human

-----------------------------------------------------

อะไรกันคือ ความเป็นชาย?
(อะไร? มันคืออะไร?)
อะไรกันคือ ความเป็นหญิง?
(อะไร? มันคืออะไร?)

พวกมันเป็นมาตรฐานที่ใครบางคนตัดสินขึ้นมาเอง
มันไม่ได้มีต้นแบบเลยสักนิด

อย่าบ่น จงเป็นตัวของตัวเอง
เธอก็แค่ใช้ชีวิตไปอย่างมั่นใจได้

ถ้าเธอไม่มีความมั่นใจในตัวเอง
(ทำให้ดีที่สุด! ยืนหยัดให้มั่น!)
ถ้าเธออิจฉาใครบางคน
(ทำให้ดีที่สุด! ทิ้งมันไปซะ!)

เราพยายามแล้วก็ล้มเหลวครั้งแล้วครั้งเล่า แล้วก็เติบโตขึ้นในทุก ๆ วัน

ถ้าเธอจะเคลื่อนไปข้างหน้า แม้สักมิลเดียวมากกว่าเมื่อวาน
เช่นนั้นแล้วก็จงตั้งหน้าตั้งตามองไปอีกปีนึงข้างหน้า

แน่นอนว่าจะมีความวิตกกังวล
ความรู้สึกไม่มั่นใจ
คือหลักฐานว่าเรามีชีวิตอยู่

ผู้คนต่างก็วิตกกังวล ดิ้นรน ตะเกียกตะกาย
แล้วเรียนรู้เหตุผลของการมีชีวิตอยู่ของตนเอง
เพื่อใครกันที่เราต้องมาหลั่งเหงื่อหลั่งน้ำตา?
จงเป็นมนุษย์ที่อบอุ่นและเห็นอกเห็นใจ

ตราบใดที่ฉันมีสิ่งที่จำเป็น ฉันก็โอเคแล้ว
ฉันรู้สึกขอบคุณ ที่ฉันมีสุขภาพที่ดี
ถึงกระนั้น การที่เอาทฤษฎีมาเปรียบเทียบ ทะเลาะเบาะแว้งกัน
หลงใหลไฝ่หา ปรารถนานี่นั่น
ร้องเรียก "แม่!" คนเห็นแก่ตัว
ประพฤติตัวได้ไร้สาระมาก
อย่ามัวแต่ดูสิ่งที่สูญไป
จงดูแลสิ่งที่เธอนั้นมีอยู่ในตอนนี้!

อย่ามัวบ้า จงเลือกเป้าหมายของเธอ
สายตาที่มองกาลไกลของเธอที่จับจ้องไปยังอนาคต
วิสัยทัศน์ที่เธอมี ด้วยใจที่วางใจได้
และเช่นนั้นแล้ว ผลลัพท์ก็จะดีกว่าที่เธอจินตนาการไว้
ปรารถนาที่จะปรับปรุงตน เราเติบโตขึ้นทุก ๆ วัน
ฉันไม่ว่าอะไรที่จะโดนเรียกว่าเบาปัญญา
ทุก ๆ คนต่างก็เท่าเทียมกัน เพียง(ชีวิต)หนึ่งเดียว
ฉะนั้นก็จงเล็งไปที่ที่หนึ่งเลย

เธอหลงทางได้ แน่อยู่แล้ว
หัวใจที่เต้นอยู่
คือหลักฐานว่าเรานั้นกำลังมีชีวิตอยู่

ผู้คนต่างก็วิตกกังวล ดิ้นรน ตะเกียกตะกาย
แล้วเรียนรู้เหตุผลของการมีชีวิตอยู่ของตนเอง
เพื่อใครกันที่เราต้องมาหลั่งเหงื่อหลั่งน้ำตา?
จงเป็นมนุษย์ที่อบอุ่นและเห็นอกเห็นใจ

เริ่มต้นรักใครบางคน
กลายมาเป็นคนโง่อย่างแท้จริง

วิ่งไล่ตามความฝัน เริ่มสิ้นหวัง
กลายมาเป็นนักแสดงนำของละครชีวิต

มันไม่เป็นไรที่จะเข้าใจผิด ใช่ไหม?
มันไม่เป็นไรที่จะฝัน ใช่ไหม?
เพราะว่าเราต่างก็มีชีวิตเดียว

มันใช้ได้ ใช่ไหม?
มันดี ใช่ไหม?
เพราะว่าเราคือมนุษย์

ผู้คนต่างก็ทำดีที่สุดของเขา ท้าทาย
ทำตัวสะเพร่า แล้วก็เสี่ยงชีวิตตน
ถึงจะถึงขีดจำกัดของเราแล้ว แราก็ไม่ยอมแพ้
อย่าแพ้นะ!

ผู้คนต่างก็วิตกกังวล ดิ้นรน ตะเกียกตะกาย
แล้วเรียนรู้เหตุผลของการมีชีวิตอยู่ของตนเอง
เพื่อใครกันที่เราต้องมาหลั่งเหงื่อหลั่งน้ำตา?
จงเป็นมนุษย์ที่อบอุ่นและเห็นอกเห็นใจ

No comments: