Search This Blog

01/05/2020

コブクロ KOBUKURO - ANSWER - Roadmade


Title: ANSWER
Artist: コブクロ KOBUKURO
Album: Roadmade

いつの日も僕を 突き動かすもの
Itsu no hi mo boku wo tsukiugokasu mono
足元を見れば 数え切れぬ"ANSWER"
Ashimoto wo mireba kazoekirenu answer

ゴールなど決めず 走り出したから 時に行き止まり 戻れば迷い道
Gooru nado kimezu hashiridashitara Toki ni ikidomari modoreba mayoi michi
気付かぬうちに 通りすぎてた
Kizukanu uchi ni toorisugiteta
小さなゴール一つ一つ それが"ANSWER"
Chiisana gooru hitotsu hitotsu sore ga answer

朝まで声枯らして 唄った寒空も 雨にはじかれ唄いつづけた 夏の日も
Asa made koe karashite utatta samuzora mo Ame ni hajikare utaitsuzuketa natsu no hi mo
駆け抜ける時の中 刻んだ答えを 心にまとい また走り出す‥
Kakenukeru toki no naka kizanda kotae wo Kokoro ni matoi mata hashiridasu...

桜 咲く頃に 進み出した僕を 絶えることの無い 風が吹き付ける
Sakura saku koro ni susumidashita boku wo Taeru koto no nai kaze ga fukitsuzukeru
眠ってた僕を 眠らない夢が 導いた場所に 君が立っていた
Nemutteta boku wo nemuranai yume ga Michibiita basho ni kimi ga tatte ita
弱い自分を 奮い立たせて 小さな山 登りきるたび 強くなるんだ
Yowai jibun wo furuitatasete Chiisana yama noborikiru tabi tsuyoku narun da

儚く消えかけた あの夢もう一度"人"は誰も"夢"と隣り合わせ 生きていく
Hakanaku kiekaketa ano yume mou ichido Hito wa daremo yume to tonariawase ikite iku
この世にただ人一つの 光が消えぬように 唄うよ その瞳の先には
Kono yo ni tada hitotsu no hikari ga kienu you ni Utau yo sono hitomi no saki ni wa
夢見たものがあるなら‥
Yume mita mono ga aru nara...

流れつづける町の雑踏 今日も 空に奏でる街の雑草も
Nagaretsuzukeru machi no zattou Kyou mo sora ni kanaderu machi no zassou mo
いつの日かこの空に 飛び立つ歌 探してる
Itsu no hi ka kono sora ni tobitatsu uta sagashiteru
踏みつけられながらも 信じたもの全て それが"ANSWER"
Fumitsukerarenagara mo Shinjita mono subete sore ga answer

朝まで声枯らして 唄った寒空も 雨にはじかれ歌い続けた 夏の日も
Asa made koe karashite utatta samuzora mo Ame ni hajikare utaitsuzuketa natsu no hi mo
駆け抜ける時の中 刻んだ答えを 心にまとい また走り出す
Kakenukeru toki no naka kizanda kotae wo Kokoro ni matoi mata hashiridasu

変わり続ける為に 変わらずにいるよ 立ち止まるたび 口ずさむのさ
Kawaritsuzukeru tame ni kawarazu ni iru yo Tachidomaru tabi kuchizusamu no sa
このメロディー…
Kono merodii...
夢見たものがあるから
Yume mita mono ga aru kara

いつの日も僕を 突き動かすもの
Itsu no hi mo boku wo tsukiugokasu mono
足元を見れば ただ一つの"ANSWER"
Ashimoto wo mireba tada hitotsu no answer

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000656/l009456.html
Roumaji lyrics and English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kobukuro/Answer
with edits

-----------------------------------------------------

What always gets me moving
Are the countless answers I see at my feet

If you run with no goal in mind sometimes there'll be dead ends and you'll get lost on the way back
The small goals you pass by without thinking
Each and every one of those is the answer

The winter sky I sang at all night long till my voice was hoarse and the summer days I kept singing in the rain
The answers are carved into the time I raced through and I start to run again with them in my heart...

As I began to move through cherry blossom season an unbearable wind battered me
Unsleeping dreams led my sleeping self here to the place where you stood
To cheer me up when I was weak with each small mountain I climb I become stronger

Once more I want to see that fleeting dream that almost disappeared everyone always lives right beside their dreams
I sing so that one light in this world will never disappear if the things you dreamed of
Are there in your sights...

The hustle and bustle of the drifting town the city weeds play a melody to the sky
Searching for the song that will one day lift them into the sky
Even as they're stepped on what they believed in is the answer

The winter sky I sang at all night long till my voice was hoarse and the summer days I kept singing in the rain
The answers are carved into the time I raced through and I start to run again with them in my heart...

It stays unchanged so that I will be able to keep changing
This melody I hum whenever I come to a stop...
'Cause I had a dream

What always gets me moving
Is the single answer I see at my feet

-----------------------------------------------------

สิ่งที่ทำให้ฉันเคลื่อนไปได้เสมอ
ก็คือคำตอบอันนับไม่ถ้วนที่ฉันเห็นแทบเท้าฉัน

ถ้าเธอวิ่งออกไปโดยไร้จุดหมายในใจ บางครั้งก็จะพบทางตันแล้วก็จะหลงทางตอนขากลับ
จุดหมายเล็ก ๆ ที่เธอผ่านมันไปโดยไม่คิด
แต่ละอัน ละอันนั้นมันก็คือคำตอบ

ท้องฟ้าฤดูหนาว ที่ฉันร้องเพลงใส่ไปทั้งคืนจนเสียงแหบ กับวันในฤดูร้อน ที่ฉันเฝ้าร้องเพลงไปท่ามกลางสายฝน
คำตอบมันสลักเสลาอยู่ในช่วงเวลาที่ฉันเร่งผ่านไป และฉันก็เริ่มวิ่งออกไปอีกครั้ง กับคำตอบเหล่านั้นในใจฉัน...

ขณะที่ฉันเริ่มเคลื่อนผ่านฤดูที่ดอกซากุระบาน สายลมที่ฉันทนไม่ได้ก็กระหน่ำใส่ฉัน
ความฝันอันไร้หลับนำพาฉันที่กำลังหลับใหลมาสู่จุดนี้ ที่ที่เธอกำลังยืนอยู๋นี่
เพื่อที่จะเป็นกำลังใจให้ฉันในเวลาที่ฉันอ่อนแอ กับภูเขาน้อย ๆ แต่ละลูกที่ฉันปีนข้ามผ่าน ฉันก็เข้มแข็งขึ้น

อีกครั้ง ฉันอยากจะเห็นความฝันอันไม่จีรังที่เกือบจะเลือนหายไปแล้ว ใคร ๆ ก็อยู่เคียงข้างความฝันของตนเสมอ
ฉันร้องเพลงเพื่อที่แสงดวงนึงจะไม่มีวันหายไปจากโลกใบนี้ ตราบใดที่สิ่งต่าง ๆ ที่เธอฝันถึง
ยังอยู่ในสายตาเธออยู่...

เรื่องยุ่ง ๆ วุ่น ๆ ของเมืองที่เอาแต่ไหลไป เหล่าต้นหญ้าในเมืองบรรเลงท่วงทำนองไปสู่ท้องฟ้า
เฝ้าค้นหาบทเพลงที่จะพามันขึ้นไปสู่ท้องฟ้าในสักวัน
แม้ว่าพวกมันจะถูกเหยียบย่ำ สิ่งที่พวกมันเชื่อมัน นั่นก็คือคำตอบ

ท้องฟ้าฤดูหนาว ที่ฉันร้องเพลงใส่ไปทั้งคืนจนเสียงแหบ กับวันในฤดูร้อน ที่ฉันเฝ้าร้องเพลงไปท่ามกลางสายฝน
คำตอบมันสลักเสลาอยู่ในช่วงเวลาที่ฉันเร่งผ่านไป และฉันก็เริ่มวิ่งออกไปอีกครั้ง กับคำตอบเหล่านั้นในใจฉัน...

มันยังคงอยู่ ไม่เปลี่ยนแปลง เพื่อที่ฉันจะสามารถเปลี่ยนแปลงไปได้เรื่อย ๆ
ท่วงทำนองนี้ ฉันฮัมทุกครั้งที่ฉันหยุดลง...
เพราะว่าฉันมีความฝัน

สิ่งที่ทำให้ฉันเคลื่อนไปได้เสมอ
ก็คือคำตอบหนึ่งคำตอบนั้นที่ฉันเห็นแทบเท้าฉัน

No comments: