Search This Blog

19/05/2020

平井堅 Ken Hirai - 君の好きなとこ Kimi No Suki Na Toko - FAKIN' POP


Title: 君の好きなとこ Kimi no Sukina Toko
Artist: 平井堅 Ken Hirai
Album: FAKIN' POP

思いが募るほどに 直接顔見ては言えない
Omoi ga tsunoru hodo ni chokusetsu kao mite wa ienai
君の好きなところなんて 数えきれないほどあるのに
Kimi no suki na tokoro nante kazoekirenai hodo aru no ni
いざ目の前にすると 何も言えなくなってしまう
Iza me no mae ni suru to nanimo ienaku natte shimau
会えない日に積み重ねた 願いも 迷いも ため息も
Aenai hi ni tsumikasaneta negai mo mayoi mo tameiki mo
ほら 今 この気持ち 君に言ってみたら
Hora ima kono kimochi kimi ni itte mitara
困った顔するかな? その逆ならいいな
Komatta kao suru ka na? Sono gyaku nara ii na
照れた笑顔 すねた横顔 ぐしゃぐしゃ泣き顔
Tereta egao suneta yokogao gushagusha nakigao
長いまつげ 耳のかたち 切りすぎた前髪
Nagai matsuge mimi no katachi kirisugita maegami
君の好きなとこなら 星の数ほどあるのに
Kimi no suki na toko nara hoshi no kazu hodo aru no ni
一つも言葉に出来なくて
Hitotsu mo kotoba ni dekinakute

恋をすればするほど 駆け引きはうまくはなるけど
Koi wo sureba suru hodo kakehiki wa umaku wa naru kedo
この胸のムズがゆさに いつもギリギリ手が届かない
Kono mune no muzugayusa ni itsumo girigiri te ga todokanai
困った顔 見たくて いじわる言ってみる
Komatta kao mitakute ijiwaru itte miru
ほんとは 全てが 可愛くてしょうがないくせに
Honto wa subete ga kawaikute shou ga nai kuse ni
片方だけできるエクボ 朝のかすれた声
Katahou dake dekiru ekubo asa no kasureta koe
唇の色 髪の匂い 抱きしめた温度
Kuchibiru no iro kami no nioi dakishimeta ondo
君の好きなとこなら 誰よりも知ってるのに
Kimi no suki na toko nara dare yori mo shitteru no ni
なぜ伝えられないのだろう?
Naze tsutaerarenai no darou?

お腹が空くと 機嫌が悪くなって黙りこむ
Onaka ga suku to kigen ga waruku natte damarikomu
酔うとすぐ寝るくせに 帰りたくないとすねる
You to sugu neru kuse ni kaeritakunai to suneru
君の嫌なところも そりゃ少しはあるけれど
Kimi no iya na tokoro mo sorya sukoshi wa aru keredo
会えばいつも許してしまう
Aeba itsumo yurushite shimau
ホッとした顔 笑ったときに八の字になる眉
Hotto shita kao waratta toki ni ha no ji ni naru mayu
皮肉やなのに 意外と人情ものに弱い
Hinikuya na no ni igai to jinjoumono ni yowai
君の好きなとこなら 世界中の誰よりも
Kimi no suki na toko nara sekaijuu no dare yori mo
知ってる僕が嬉しくて
Shitteru boku ga ureshikute

ほら今 君が笑うから
Hora ima kimi ga warau kara
なぜだろう 言葉に出来なくて
Naze darou kotoba ni dekinakute...

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a00060f/l009d43.html
Roumaji lyrics & English transation from
http://megchan.com/lyrics/index.php?title=Hirai_Ken/Kimi_no_Suki_na_Toko
with edits

-----------------------------------------------------

The more this love grows, the less I can tell you face to face
Even though there are countless things I love about you
When you're right before me, I just can't tell you
The hopes and hesitation and sighs that have built up since the last time I saw you
Look, if I told you how I feel now
Would you look uncomfortable? I hope not
Your embarrassed smile, your sulking profile, your tearful face
Your long eyelashes, the shape of your ears, your too-short bangs
The things I love about you are as numerous as the stars
But I can't put a single one into words

The more experience I have with love, the better I get at bargaining
But I can never quite reach this itch in my heart
I tease you just to see your face when you're annoyed
But the truth is everything about you is just so cute I can't stand it
The dimple on just one side of your face, your husky voice in the morning
The color of your lips, the smell of your hair, your warmth when I hold you
I know more than anyone about these things I love about you
So why can't I tell you?

The way you sulk and go quiet when you're hungry
How you get sleepy when you're drunk, and pout when you don't want to leave
There are some things I don't like about you, too
But whenever I see you, I forgive them all
Your face when you're relieved, the way your eyebrows go up when you laugh
How you're so sarcastic, but surprisingly affected by human-interest stories
I'm so happy that I know
More things I love about you than anyone else in the world

See? 'Cause you're smiling
But for some reason I can't put it into words...

----------------------------------------------------

ยิ่งความรักนี้เจริญงอกงามเท่าไหร่ ฉันกลับยิ่งบอกเธอต่อหน้าได้น้อยลงเท่านั้น
ถึงแม้จะมีอะไร ๆ นับไม่ถ้วนที่ฉันรักเกี่ยวกับเธอ
เวลาที่เธออยู่ต่อหน้าฉัน ฉันกลับบอกเธอไม่ได้
ความหวังและความลังเลและความถอดถอนใจ มันสั่งสมจากครั้งสุดท้ายที่ฉันได้พบเธอ
เอาล่ะ หากว่าฉันบอกเธอว่าฉันรู้สึกอย่างไรในตอนนี้
เธอจะกระอักกระอ่วนมั้ย ฉันหวังว่าไม่นะ
รอยยิ้มอาย ๆ ของเธอ หน้างอน ๆ ของเธอ ใบหน้าน้ำตานองของเธอ
ขนตายาว ๆ ของเธอ ลักษณะใบหูของเธอ ผมข้างหน้าที่สั้นเกินไปของเธอ
สิ่งต่าง ๆ ที่ฉันรักเกี่ยวกับเธอมันมากมายพอ ๆ กับดวงดาว
แต่ฉันไม่สามารถบรรยายมันออกมาเป็นคำพูดได้แม้สักคำเดียว

ยิ่งฉันมีประสบการณ์รักมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งต่อรองเก่งมากขึ้น
แต่ว่าฉันไม่สามารถเกาจุดที่คันนี้ในหัวใจฉันได้
ฉันแซวเธอเพียงเพื่อที่จะได้เห็นหน้าเธอเวลาที่เธอฉุน
แต่จริง ๆ แล้วทุก ๆ สิ่งเกี่ยวกับเธอมันช่างน่ารักเกินที่ฉันจะห้ามใจ
ลักยิ้มข้างเดียวของเธอ เสียงแหบ ๆ ของเธอในยามเช้า
สีของริมฝีปากเธอ กลิ่นของผมเธอ ความอบอุ่นของเธอเวลาที่ฉันกอดเธอ
ฉันรู้มากกว่าใคร ๆ เกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้ที่ฉันรักเกี่ยวกับเธอ
แล้วทำไมฉันถึงกลับบอกเธอไม่ได้?

เวลาที่เธองอนแล้วก็เงียบไปเวลาที่เธอหิว
การที่เธอง่วงเวลาที่เธอเมา และบุ้ยปากเวลาเธอไม่อยากจากไป
มีอะไรบางอย่างที่ฉันไม่ชอบเกี่ยวกับเธอด้วย
แต่เวลาฉันเจอเธอแล้วฉันก็ลืมมันไปหมดเลย
ใบหน้าเธอเวลาโล่งใจ ลักษณะที่คิ้วของเธอกระดกขึ้นเวลาเธอหัวเราะ
เธอชอบแดกดันแต่ก็ถูกกระทบกระเทือนใจได้โดยเรื่องทำนองเจาะชีวิตจริงได้อย่างน่าแปลกใจ
ฉันดีใจเหลือเกินที่ฉันรู้
เรื่องราวที่ฉันรักเกี่ยวกับเธอมากกว่าใครอื่นในโลกนี้

เห็นมั้ย? เพราะว่าเธอกำลังยิ้มอยู่
แต่ด้วยเหตุผลใดก็ไม่รู้ฉันกลับไม่สามารถบรรยายมันออกมาเป็นคำพูด...

No comments: