Title: それでも、生きてゆく Sore Demo, Ikite Yuku
Artist: EXILE ATSUSHI X 辻井伸行 Tsuji Nobuyuki
Album: TRADITIONAL BEST
夢がなくても
yume ga naku te mo
希望がなくても
kibou ga naku te mo
生きがいがなくても
ikigai ga naku te mo
いつかみつかる…
itsuka mitsukaru?
悲しい事でも
kanashii koto demo
つらい事でも
tsurai koto demo
報われる日がくる
mukuwareru hi ga kuru
そう信じている
sou shinji te iru
小さな灯火(ともしび)を
chiisana tomoshibi wo
消さない様にと
kesa nai you ni to
肩をすくめながら
kata wo sukume nagara
歩いてきたんだ
arui te ki ta n da
心に一筋の
kokoro ni hitosuji no
光が見えてきた
hikari ga mie te ki ta
あきらめそうになって
akirame sou ni natte
涙が溢れて
namida ga afure te
光が涙を
hikari ga namida wo
伝い僕の心に
tsutai boku no kokoro ni
優しく反射した
yasashiku hansha shi ta
そんな春の日
sonna haru no hi
穏やかな風が
odayaka na kaze ga
優しい旋律が
yasashii senritsu ga
ほのかな香りが
honoka na kaori ga
胸に迫ってくる
mune ni sematte kuru
夢がなくても
yume ga naku te mo
希望がなくても
kibou ga naku te mo
生きがいがなくても
ikigai ga naku te mo
いつかみつかる…
itsuka mitsukaru?
悲しい事でも
kanashii koto demo
つらい事でも
tsurai koto demo
報われる日がくる
mukuwareru hi ga kuru
そう信じている
sou shinji te iru
心に決めたのは
kokoro ni kime ta no wa
何があっても
nani ga atte mo
それでも生きてゆく
soredemo ikite yuku
Kanji & Roumaji lyric and English translation from
http://www.languagebymusic.com/2013/04/exile-atsushi-tsujii-nobuyuki-soredemo.html
Credit: Kader
with edits.
-----------------------------------------------------
Even if I don't have a dream
Even if I don't have hope,
Even if I don't have something to live for
I will one day fine one
The sad things
The painful things
There will come a day I will be rewarded for them
I believe in that
So as to not let
The small light be extinguished
I've come walking
Shrugging my shoulders
I've seen a beam of
Light in my heart
Seeming to be about to give up
My tears started overflowing
The light conveys
Tears in my hear
And reflected there kindless
In such a spring day
The calm wind
The gentle tune
The faint auroma
Draw near my heart
Even if I don't have a dream
Even if I don't have hope,
Even if I don't have something to live for
I will one day fine one
The sad things
The painful things
There will come a day I will be rewarded for them
I believe in that
What I've decided in my heart
Is that whatever may happen
I will go on living
-----------------------------------------------------
ถึงแม้ฉันจะไม่มีความฝัน
ถึงแม้ฉันจะไม่มีความหวัง
ถึงแม้ฉันจะไม่มีเป้าหมายในชีวิต
ฉันจะพบมันเข้าสักวัน
สิ่งต่าง ๆ ที่เศร้า
สิ่งต่าง ๆ ที่เจ็บปวด
สักวันจะมาถึง ที่ฉันจะได้สิ่งตอบแทนสำหรับมันเหล่านั้น
ฉันเชื่อเช่นนั้น
ฉะนั้นเพื่อที่จะไม่ปล่อยให้
แสงน้อย ๆ ถูกดับไป
ฉันก็ได้ยักไหล่
แล้วเดินเข้ามา
ฉันได้เห็นลำ
แสงในใจฉัน
ดูเหมือนดั่งว่ากำลังจะยอมแพ้
น้ำตาฉันก็เริ่มเอ่อออกมา
แสงมันสื่อถึง
น้ำตาในใจฉัน
และสะท้อนให้เห็นความอ่อนโยน
แห่งวันในฤดูใบไม้ผลิ
สายลมที่สงบนิ่ง
ท่วงทำนองที่แผ่วเบา
กลิ่นหอมที่เจือบาง
เคลื่อนเข้ามาใกล้ใจฉัน
ถึงแม้ฉันจะไม่มีความฝัน
ถึงแม้ฉันจะไม่มีความหวัง
ถึงแม้ฉันจะไม่มีเป้าหมายในชีวิต
ฉันจะพบมันเข้าสักวัน
สิ่งต่าง ๆ ที่เศร้า
สิ่งต่าง ๆ ที่เจ็บปวด
สักวันจะมาถึง ที่ฉันจะได้สิ่งตอบแทนสำหรับมันเหล่านั้น
ฉันเชื่อเช่นนั้น
สิ่งที่ฉันได้ตัดสินใจลงไปในใจฉัน
ก็คือไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
ฉันก็จะยังคงมีชีวิตอยู่ต่อไป
No comments:
Post a Comment