Search This Blog

22/10/2018

BUMP OF CHICKEN - ラストワン Last One - RAY


Title: ラストワン Last One
Artist: BUMP OF CHICKEN
Album: RAY

約束が欲しかったんだ
yakusoku ga hoshikatta n da
希望の約束が
kibou no yakusoku ga
そのためなら
sono tame nara
全てを賭けられる様な
subete wo kakerareru you na

それがある誰かさんは
sore ga aru dare ka-san wa
ぎりぎりで大変なんだって
girigiri de taihen na n da tte
それがないからといって
sore ga nai kara to itte
そんな風に見ないで
sonna fuu ni minaide

一日中何してたんだっけ
ichi nichi-chuu nan shiteta n da kke
イライラしたのは何故だっけ
iraira shita no wa naze da kke
受け入れたような顔をして
ukeireta you na kao wo shite
欲張っているんだろうな
yokubatte iru n darou na
きっと
kitto

きっと
kitto
何度でもなんて無理なんだ
nan do de mo nan te muri na n da
変われるのは一度だけ
kawareru no wa ichi do dake
鏡の中の人に
kagami no naka no hito ni
好きになってもらえるように
suki ni natte moraeru you ni
笑ってもらえなくてもいい
waratte moraenakute mo ii
笑えるようになれたらいい
waraeru you ni naretara ii
嫌いな自分と一緒に
kirai na jibun to issho ni
世界まで嫌わないように
sekai made kirawanai you ni

どうでもいいという言葉
dou de mo ii to yuu kotoba
どうにも主張しがち
dou ni mo shuchou shi gachi
傷付けたいのかもしれない
kizutsuketai no ka mo shirenai
仲間探しかもしれない
nakama sagashi ka mo shirenai

何もない誰かさんが
nan mo nai dare ka-san ga
何かを見つけたんだって
nan ka wo mitsuketa n da tte
くだらないって誤魔化した
kudaranai tte gomakashita
その時間がくだらない
sono jikan ga kudaranai

動こうとしない理由並べて
ugokou to shinai riyuu narabete
誰に伝えたらどうなるの
dare ni tsutaetara dou naru no
周りと比べてどうのじゃない
mawari to kurabete dou no ja nai
解っているんだ
wakatte iru n da
そんな事は
sonna koto wa

どれだけ傷付いたって
dore dake kizutsui tatte
誰にも関係ない事
dare ni mo kankei nai koto
鏡の中の人とだけ
kagami no naka no hito to dake
二人で持っていける
futari de motte ikeru
何でちゃんとお腹が減るの
nan de chanto onaka ga heru no
何のために息は続くの
nan no tame ni iki wa tsuzuku no
明日もきっと生きているよ
asu mo kitto ikite iru yo
誰にも関係ないままで
dare ni mo kankei nai mama de

約束が欲しかったんだ
yakusoku ga hoshikatta n da
希望の約束が
kibou no yakusoku ga
それがないという事に
sore ga nai to yuu koto ni
甘えていただけ
amaete ita dake

大声で泣き出したいよ
oogoe de nakidashitai yo
慣れてなくてうまく出来ないよ
naretenakute umaku dekinai yo
嫌いな世界と一緒に
kirai na sekai to issho ni
自分まで嫌わないように
jibun made kirawanai you ni
何度でもなんて無理なんだ
nan do de mo nan te muri na n da
変われるのは一度だけ
kawareru no wa ichi do dake
鏡の中の人と
kagami no naka no hito to
交わした希望の約束
kawashita kibou no yakusoku

変わらないままの人と
kawaranai mama no hito to
鏡の前で向き合えるように
kagami no mae de mukiaeru you ni

そう変わるんだ
sou kawaru n da
一度だけ変わるんだ
ichi do dake kawaru n da
そう変わるんだ
sou kawaru n da

Kanji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I wanted a promise
A promise of hope
For that
I would wager everything

They say a certain someone who has it
Is just barely hanging on
You say you don't have it
Don't look at me like that

What do you do all day?
Why do you look so irritated?
You face looks resigned
But I bet you still want it
I'm sure

I'm sure
I can't change whenever I want, it's impossible
I can only change once
I wish that I could grow to like the person in the mirror
It's ok if others won't smile for me, but at least I'd like to smile
I am with me, who I hate, but at least I don't want to hate the world

You say whatever
You insist that nothing can be done
Maybe you want to hurt others
Maybe you want to make friends

They say a certain someone who has nothing
Found something
You lied and said that was ridiculous
How ridiculous

You've got a lot of reasons why you shouldn't try
How about you try to explain it to someone?
I'm not saying you should compare yourself to the world
But I understand
How you feel

How wounded were you?
Nobody cared
Only you and the person in the mirror
Had it
Why do you grow hungry?
Why do you keep living?
And you will keep living tomorrow, for sure
Even if no one cares

You wanted a promise
A promise of hope
You said that isn't so
But you're just leaning on lies

I want to cry out
I not used to this, I can't do it
In this world that I hate, at least I don't want to hate myself
I can't change whenever I want, it's impossible
I can only change once
I made a promise of hope with the person in the mirror

I want to face that unchanging person
From in front of the mirror

I'm going to change
I'm going to change just once

I'm going to change

-----------------------------------------------------

ฉันอยากได้คำสัญญา
คำสัญญาแห่งความหวัง
เพื่อสิ่งนั้นแล้ว
ฉันจะทุ่มทุกอย่าง

พวกเขาพูดกันว่าใครบางคนที่มีมัน
ก็แทบจะไม่รอดอยู่แล้ว
เธอบอกว่าเธอไม่มี
อย่ามองฉันอย่างนั้นสิ

ทั้งวันนี้เธอทำอะไร?
ทำไมเธอถึงดูหงุดหงิดขนาดนั้น?
หน้าเธอดูเหมือนจะยอมรับได้แล้ว
แต่ฉันพนันเลยว่าเธอยังต้องการมันอยู่
ฉันแน่ใจเลย

ฉันแน่ใจเลย
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเมื่อไรก็ได้ มันเป็นไปไม่ได้
ฉันเปลี่ยนได้แค่ครั้งเดียว
ฉันอยากจะโตขึ้นมาเป็นอย่างคนที่อยู่ในกระจกนั่น
มันไม่เป็นไรถ้าคนอื่นจะไม่ยิ้มให้ฉัน แต่อย่างน้อยฉันก็อยากจะยิ้ม
ฉันอยู่กับตัวฉันนี้ ที่ฉันเกลียด แต่อย่างน้อยฉันก็ไม่อยากจะเกลียดโลกใบนี้

เธอจะพูดอะไรออกมาก็ได้
เธอยืนยันว่าไม่สามารถทำสิ่งใดได้
บางทีเธออยากจะทำร้ายผู้อื่น
บางทีเธออยากจะผูกมิตร

พวกเขาพูดกันว่าใครบางคนที่ไม่มีสิ่งใดเลย
ได้พบบางสิ่ง
เธอโกหกแล้วพูดว่านั่นมันน่าขัน
ช่างน่าขันเหลือเกิน

เธอมีเหตุผลมากมายทำไมเธอจึงไม่ควรลอง
แล้วถ้าให้เธอลองอธิบายมันให้คนอื่นฟังล่ะ?
ฉันก็ไม่ได้บอกว่าเธอควรเปรียบเทียบตัวเองกับคนอื่นหรอกนะ
แต่ฉันเข้าใจ
ว่าเธอรู้สึกยังไง

เธอบาดเจ็บมากแค่ไหน?
ไม่มีใครสนใจหรอก
มีแต่เธอกับคนนั้นที่อยู่ในกระจกนั่น
ที่เป็นเช่นนั้น
ทำไมเธอถึงได้หิว?
ทำไมเธอถึงมีชีวิตอยู่ต่อไป?
แล้วเธอก็จะยังคงมีชีวิตต่อไปในวันพรุ่งนี้ อย่างแน่นอน
ถึงแม้ถ้าไม่มีใครสนใจก็ตาม

เธออยากได้คำสัญญา
คำสัญญาแห่งความหวัง
เธอบอกว่ามันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
แต่เธอก็แค่อิงอยู่กับเรื่องหลอกลวง

ฉันอยากจะร้องออกไป
ฉันไม่คุ้นกับเรื่องแบบนี้เลย ฉันทำไม่ได้
บนโลกใบนี้ที่ฉันเกลียด อย่างน้อยฉันก็ไม่อยากจะเกลียดตัวเอง
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเมื่อไรก็ได้ มันเป็นไปไม่ได้
ฉันเปลี่ยนได้แค่ครั้งเดียว
ฉันให้คำสัญญาแห่งความหวังกับคนนั้นที่อยู่ในกระจก

ฉันอยากจะเผชิญหน้ากับคนที่ไม่เปลี่ยนแปลงนั้น
จากข้างหน้ากระจก

ฉันจะเปลี่ยนแปลง
ฉันจะเปลี่ยนแปลง แค่สักครั้ง

ฉันจะเปลี่ยนแปลง

No comments: