Title: カーテンのせい Curtain no Sei
Artist: ゆず Yuzu
Album: すみれ Sumire
遠回りの日曜日 今日は何をする?
tomawari no nichiyoubi kou wa nani wo suru?
テレビも最近つまんなくなったし
terebi mo saikin tsuman naku nattashi
天気が良いかカーテンのせいで分からない
tenki ga iika katen no sei de wakaranai
いつも昼なのか夜なのか
itsumo hiru no ka yoru na no ka
十中八九僕のせいかもしれない
jucchuuhakku boku no sei ka moshire nai
いやきっとそうだろう
iya kitto sou darou
東急ハンズをいつもブラブラしてる
toukyuu hanzu wo itsumo bura bura shiteru
そういう人って珍しくないけど
sou iu hitotte mezurashiku nai kedo
やる事なす事宙ぶらりんのまんまさ
yaru koto nasu koto chuuburarin no manma sa
行き場を失った僕はいくらだ?
iki ba wo ushinatta boku wa ikura da?
いつまで待っても現れそうにありません
itsu made matte mo araware sou ni arimasen
帰り道を教えてくれませんか
kaeri michi wo oshiete kure masenka
帰り道を教えてくれませんか
kaeri michi wo oshiete kure masenka
Kanji & Roumaji lyrics & English translation from
with edits
-----------------------------------------------------
The long awaited Sunday What shall I do today?
Recently the shows on TV are rather boring
Maybe the weather's fine but all because of the curtain, I don't know
Never could figure out if it's night or day
Most of the time it's probably because of myself
Nope, it's definitely me
Hanging about Toukyuu Hands
These kind of people are not uncommon
They do things as if they're travelling in outer space
I wonder how much I am worth when I lose my direction?
No matter how long I wait, it doesn't seem to appear
Can someone tell me the way home
Can someone tell me the way home
-----------------------------------------------------
วันอาทิตย์ที่เฝ้ารอมานาน ฉันจะทำอะไรดีนะวันนี้?
พักหลัง ๆ รายการโทรทัศน์มันค่อนข้างน่าเบื่อ
บางทีอากาศอาจจะดีก็ได้ แต่เพราะว่าผ้าม่าน ฉันก็เลยไม่รู้
ไม่เคยจะรู้เลยว่ามันกลางวันรึกลางคืน
ส่วนมากแล้วมันก็น่าจะเป็นเพราะตัวฉันเอง
ไม่ล่ะ มันเป็นเพราะตัวฉันเองแน่นอน
เตร็ดเตร่อยู่ในห้างโตคิวแฮนด์
ผู้คนแบบนี้ไมีอยู่เกลื่อน
พวกเขาทำเหมือนกับว่ากำลังเดินอยู่ในอวกาศ
ฉันสงสัยจังว่าฉันจะมีดีสักแค่ไหนเวลาที่ฉันหลงทาง?
ไม่ว่าฉันจะรอนานสักแค่ไหน มันก็ไม่รากฏขึ้นมาสักที
ใครก็ได้บอกทางกลับบ้านฉันที
ใครก็ได้บอกทางกลับบ้านฉันที
No comments:
Post a Comment