Title: ゼロ Zero
Artist: BUMP OF CHICKEN
Album: RAY
Please view the roumaji lyrics and English translation from
with edits
-----------------------------------------------------
The lost children's footsteps disappeared
Leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame
That will light a torch for the ones who will come after
Our eyes are the color of night
They turned black like the clear sky
Because we searched and gazed too much at the things we were sure of
Once they left us behind
The maps we were handed out are so exact
They carry our bodies somewhere
Let me hear the only name you have
So that I don't get lost in this hasty world
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath
We have to protect it, no matter the cost
We'll go to the foot of the rainbow
And someday, we'll go to a place where we'll be alone
I gave wings to my heart
And told it to run away to wherever it could
My heart dried my tears
And implored me not to run away
A rain of justice soaks down to our mortal lives
We're in a quagmire, living beings unable to fly
This is the freedom I found halfway on this unforked path
I won't let go of it and I'll bring it anywhere with me
I want you to yell if you feel scared
And to inform me that you are by my side
I want you to tell me that I'm not alone
As we embrace each other, our bodies shivering
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
Because I know you've always lived in that body until today
I don't want us to make any promises to each other
It's as if death could visit us at any moment
You told me your name when you informed me you were here
So I'll continue calling it, to keep death at bay
This world is so vast, yet you chose me
Let me hear the only name you have
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath
We have to protect it, no matter the cost
I want you to yell if you feel scared
And to inform me that you were by my side
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of now
Let's go to the foot of the rainbow
We'll always be together, don't leave me
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
And someday, we'll go to a place where we'll be alone
A place where we'll be alone
The lost children's footsteps disappeared
Leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame
That will light a torch for the ones who will come after
A rainbow colored torch
-----------------------------------------------------
รอยเท้าของเด็ก ๆ ที่หลงทางหายสาปสูญไป
ที่เหลือทิ้งไว้แทนที่คือบทเพลงแห่งการภาวนา
มันจะกลายไปเป็นความสว่างโชติช่วง
ที่จะจุดคบเพลิงให้แก่ผู้ที่จะมาในภายหลัง
ดวงตาของพวกเราเป็นสีสันแห่งรัตติกาล
พวกมันกลายเป็นมืดดำ ดั่งท้องฟ้าสดใส
เพราะว่าพวกเราค้นหาและเพ่งมองมากเกินไป ไปยังสิ่งต่าง ๆ ที่เราเชื่อมั่น
หลังจากที่พวกมันได้ทิ้งเราเอาไว้
แผนที่ ที่พวกเราได้รับมาช่างเม่นยำเหลือเกิน
พวกมันนำพาร่างของพวกเราไปสักแห่งหน
ให้ฉันได้รับฟังเพียงชื่อเดียวที่เธอมี
เพื่อที่ฉันจะไม่หลงทางในโลกอันหุนหันพลันแล่นแห่งนี้
ฉันอยากจะอยู่กับเธอไปจนจบ
นี่คือสิ่งเดียวที่ฉันมั่นใจ
ที่แห่งนี้เป็นที่เดียวที่เราสามารถหายใจได้
พวกเราจะต้องปกป้องมัน ไม่ว่าจะต้องจ่ายสิ่งใดตอบแทน
พวกเราจะไปยังจุดเริ่มต้นของสายรุ้ง
และสักวัน พวกเราจะไปยังที่ ๆ เราจะได้อยู่กันเพียงลำพัง
ฉันมอบปีกให้กับดวงใจฉัน
และบอกมันให้หนีไปที่ไหนก็ได้ที่ไปได้
ดวงใจฉันเช็ดน้ำตาฉันให้แห้ง
และวอนไม่ให้ฉันหนีไป
สายฝนแห่งความยุติธรรมซึมลงมายังชีวิตอันแสนสั้นของเรา
พวกเราอยู่ในเลนตม สิ่งมีชีวิตที่ไม่อาจบินได้
นี่คืออิสระภาพที่ฉันพบครึ่งทางบนถนนอันไร้ทางแยกเส้นนี้
ฉันจะไม่ปล่อยมือจากมันและจะนำมันไปกับฉันทุกหนแห่ง
ฉันอยากให้เธอตะโกนออกมาหากว่าเธอรู้สึกกลัว
และให้ฉันรู้ว่าเธออยู่ข้าง ๆ ฉัน
ฉันอยากให้เธอบอกฉันว่าฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ขณะที่เรากอดกันอยู่ ร่างกายสั่นเทิ้ม
มันไม่ได้สำคัญเลยหากว่าเธอจะไม่สามารถยิ้มได้เหมือนที่เธอทำในวันนั้น
เพราะว่าฉันรู้ว่าเธออยู่ในร่างนั้นจนถึงวันนี้
ฉันไม่อยากให้เราให้สัญญากัน
มันเหมือนดั่งว่าความตายจะมาหาเราได้ทุกเมื่อ
เธอบอกชื่อเธอให้กับฉันเวลาที่เธอบอกให้ฉันรู้ว่าเธออยู่ที่นี่
ฉะนั้นฉันก็จะร้องเรียกมันไปเรื่อย ๆ เพื่อที่จะช่วยให้พ้นจากความตาย
โลกใบนี้ช่างกว้างใหญ่นัก แต่ถึงกระนั้นเธอก็ยังเลือกฉัน
ให้ฉันได้รับฟังเพียงชื่อเดียวที่เธอมี
ฉันอยากจะอยู่กับเธอไปจนจบ
นี่คือสิ่งเดียวที่ฉันมั่นใจ
ที่แห่งนี้เป็นที่เดียวที่เราสามารถหายใจได้
พวกเราจะต้องปกป้องมัน ไม่ว่าจะต้องจ่ายสิ่งใดตอบแทน
ฉันอยากให้เธอตะโกนออกมาหากว่าเธอรู้สึกกลัว
และให้ฉันรู้ว่าเธออยู่ข้าง ๆ ฉัน
ฉันอยากจะอยู่กับเธอไปจนจบ
นี่คือสิ่งเดียวที่ฉันมั่นใจในตอนนี้
มาไปยังจุดเริ่มต้นของสายรุ้งกันเถอะ
เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป อย่าได้ทิ้งฉันไป
มันไม่ได้สำคัญเลยหากว่าเธอจะไม่สามารถยิ้มเหมือนที่เธอทำในวันนั้น
และสักวัน พวกเราจะไปยังที่ ๆ เราจะได้อยู่กันเพียงลำพัง
ที่ ๆ เราจะได้อยู่กันเพียงลำพัง
รอยเท้าของเด็ก ๆ ที่หลงทางหายสาปสูญไป
ที่เหลือทิ้งไว้แทนที่คือบทเพลงแห่งการภาวนา
มันจะกลายไปเป็นความสว่างโชติช่วง
ที่จะจุดคบเพลิงให้แก่ผู้ที่จะมาภายหลัง
คบเพลิงสีสายรุ้ง
No comments:
Post a Comment