Search This Blog

02/05/2016

ゆず Yuzu - スミレ Sumire - すみれ Sumire



Title: スミレ Sumire
Artist: ゆず Yuzu
Album: すみれ Sumire

旅の途中僕ら    時にはつまずいて
Tabi no tochuu bokura     toki niwa tsumazu ite
進む道が見えなくなる時もあるでしょう
Susumu michi ga mienaku naru toki mo aru deshou
不安や迷いは無いさ    出来る事が増えただけ
Fuan ya mayoi wa nai sa     dekiru koto ga fueta dake
ささやかな光    昨日にバイバイ
Sasayaka na hikari     kino ni bai bai

踏まれては立ち上がる    君に憧れて    君になりたくて
Fumarete wa tachi agaru     kimi ni akogarete     kimi ni nari takute
僕ら行こう    自由の旅路へ    この手を離さないで
Bokura yukou     jiyuu no tabiji he     kono te wo hanasanai de

花になろう    風になろう    君の瞳に映る景色
Hana ni narou     kaze ni narou     kimi no me ni utsuru keshiki
その全てが悲しみで滲む時は
Sono subete ga kanashimi de nijimu toki wa
空になろう    雲になろう    そして君を照らす太陽
Sora ni narou     kumo ni narou     soshite kimi wo terasu taiyou
心の根が枯れてしまわぬように
Kokoro no ne ga karete shimawanu youni
僕は咲こう    君のそばで    いつまでも    君のそばで
Boku wa sakou     kimi no soba de     itsu mademo     kimi no soba de

過ぎ去っていった恋や夢のカケラを見付けて
Sugi satte itta koi ya yume no kakera wo mizukete
大切なもの    どこにあるか分からなくなるけど
Taisetsu na mono     doko ni aruka wakara naku naru kedo
探してたものはわりと近くにあって
Sagashiteta mono wa wari to chikaku ni atte
気付かずに通り過ぎていたんだ
Kizukazu ni toori sugite itanda

立ち止まり    目を閉じて    凍えた手を隠しながら
Tachi tomari     me wo tojite     kogoeta te wo kakushi nagara
振り返る交差点でそっと    この手を離さないで
Furi kaeru kosaten de sotto     kono te wo hanasanai de

川になろう    雨になろう    乾いた街の中に一人
Kawa ni narou     ame ni narou     kawaita machi no naka ni hitori
泪すら流れ落ちない時は
Namida sura nagare ochinai toki wa
舞い落ちる    雪となり    君のもとに降り積もろう
Mai ochiru     yuki tonari     kimi no moto ni furi tsumorou
同じような傷跡にそっと
Onaji youna kizuato ni sotto

花になろう    風になろう    君の瞳に映る景色
Hana ni narou      kaze ni narou      kimi no me ni utsuru keshiki
その全てが悲しみで滲む時は
Sono subete ga kanashimi de nijimu toki wa
空になろう    雲になろう    そして君を照らす太陽
Sora ni narou      kumo ni narou      soshite kimi wo terasu taiyou
心の根が枯れてしまわぬように
Kokoro no ne ga karete shimawanu youni
僕は咲こう    君のそばで    いつまでも    君のそばで
Boku wa sakou      kimi no soba de      itsu mademo     kimi no soba de

Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

In the midst of travelling    We may sometimes stumble
There are times when we cannot see the road we should take
No uneasiness and feeling lost    Only more things to learn
A tiny ray of light    Say bye bye to yesterday

We may be stepped on, but  we will still stand up    I long for you    Want to become you
We travel together on the road to freedom    Don't leave your hand from mine

I wish to become a flower    I wish to become the wind    To become the scenery reflected in your eyes
When all is subjected unto misery
I wish to become the sky    I wish to become the clouds    Then become the sun that shines on you
Not wanting the root of your heart wither
I'd like to blossom    Staying by your side    Always here    Staying by your side

Found the pieces of past romances and dreams
The precious things    Although we don't know where they are
The things we search for are sometimes are so close by
Yet we unknowingly pass them

Standing still    Closing my eyes    Hiding a pair of freezing hands
At the cross junction, gently looking back    Don't leave your hand from mine

I wish to be a river    I wish to be the rain    When you are alone on the streets
When tears stop falling
I'd like to become descending snowflakes    Landing upon you
Gently caressing the same wounds

I wish to become a flower    I wish to become the wind    To become the scenery reflected in your eyes
When all is subjected unto misery
I wish to become the sky    I wish to become the clouds    Then become the sun that shines on you
Not wanting the root of your heart wither
I'd like to blossom    Staying by your side    Always here    Staying by your side

-----------------------------------------------------

ท่ามกลางการเดินทาง เราบางครั้งก็สะดุดล้ม
มีบางครั้งที่เรามองไม่เห็นเส้นทางที่เราควรเดิน
ไม่ใช่ความกระวนกระวายหรือรู้สึกหลงทาง
แค่เพียงสิ่งที่ต้องเรียนรู้เพิ่มเติม
เป็นลำแสงเล็ก ๆ จงบอกลากับอดีต

เราอาจจะโดนเหยียบย่ำ แต่เราก็ยังลุกขึ้นใหม่ ฉันปรารถนาจะพบเธอ ฉันอยากจะเป็นเธอ
เราเดินทางร่วมกันไปบนเส้นทางสู่อิสรภาพ อย่าได้ปล่อยมือไปจากฉัน

ฉันอยากจะเป็นดอกไม้ ฉันอยากจะเป็นสายลม เป็นทิวทัศน์ที่สะท้อนอยู่ในตาของเธอ
เมื่อทุกสิ่งถูกยัดเยียดความทุกข์ยากให้
ฉันอยากจะเป็นท้องฟ้า ฉันอยากจะเป็นเมฆ แล้วก็เป็นดวงตะวันที่ส่องแสงลงมายังเธอ
ไม่อยากให้รากเหง้าแห่งใจเธอเหี่ยวเฉาไป
ฉันอยากจะเบ่งบาน อยู่ข้าง ๆ เธอ ตรงนี้เสมอ อยู่เคียงข้างเธอ

พบเศษชิ้นส่วนของรักและความฝันในอดีต
สิ่งที่มีค่า ถึงแม้เราจะไม่รู้ว่าพวกมันอยู่ไหน
เหล่าสิ่งที่เราเฝ้าค้นหาบางครั้งก็อยู่ใกล้เสียเหลือเกิน
แต่ถึงกระนั้นเราก็ผ่านเลยไปโดยไม่ทันรู้ตัว

ยืนอยู่นิ่ง ๆ หลับตาลง ซุกซ่อนมือที่หนาวเหน็บทั้งคู่
ตรงทางแยก ค่อยๆมองกลับมา อย่าได้ปล่อยมือเธอจากฉันไป

ฉันอยากจะเป็นแม่น้ำ ฉันอยากจะเป็นสายฝน เวลาที่เธออยู่ตามลำพังบนท้องถนน
เวลาที่น้ำตาร่วงหล่นลง
ฉันอยากจะเป็นเกล็ดหิมะที่กำลังร่วงลงมา บนตัวเธอ
ค่อย ๆ ลูบไล้บาดแผลเดิม ๆ นั่น

ฉันอยากจะเป็นดอกไม้ ฉันอยากจะเป็นสายลม เป็นทิวทัศน์ที่สะท้อนอยู่ในตาของเธอ
เมื่อทุกสิ่งถูกยัดเยียดความทุกข์ยากให้
ฉันอยากจะเป็นท้องฟ้า ฉันอยากจะเป็นเมฆ แล้วก็เป็นดวงตะวันที่ส่องแสงลงมายังเธอ
ไม่อยากให้รากเหง้าแห่งใจเธอเหี่ยวเฉาไป
ฉันอยากจะเบ่งบาน อยู่ข้าง ๆ เธอ ตรงนี้เสมอ อยู่เคียงข้างเธอ

No comments: