Title: スミレ Sumire
Artist: ゆず Yuzu
Album: すみれ Sumire
旅の途中僕ら 時にはつまずいて
Tabi no tochuu bokura toki niwa tsumazu ite
進む道が見えなくなる時もあるでしょう
Susumu michi ga mienaku naru toki mo aru deshou
不安や迷いは無いさ 出来る事が増えただけ
Fuan ya mayoi wa nai sa dekiru koto ga fueta dake
ささやかな光 昨日にバイバイ
Sasayaka na hikari kino ni bai bai
踏まれては立ち上がる 君に憧れて 君になりたくて
Fumarete wa tachi agaru kimi ni akogarete kimi ni nari takute
僕ら行こう 自由の旅路へ この手を離さないで
Bokura yukou jiyuu no tabiji he kono te wo hanasanai de
花になろう 風になろう 君の瞳に映る景色
Hana ni narou kaze ni narou kimi no me ni utsuru keshiki
その全てが悲しみで滲む時は
Sono subete ga kanashimi de nijimu toki wa
空になろう 雲になろう そして君を照らす太陽
Sora ni narou kumo ni narou soshite kimi wo terasu taiyou
心の根が枯れてしまわぬように
Kokoro no ne ga karete shimawanu youni
僕は咲こう 君のそばで いつまでも 君のそばで
Boku wa sakou kimi no soba de itsu mademo kimi no soba de
過ぎ去っていった恋や夢のカケラを見付けて
Sugi satte itta koi ya yume no kakera wo mizukete
大切なもの どこにあるか分からなくなるけど
Taisetsu na mono doko ni aruka wakara naku naru kedo
探してたものはわりと近くにあって
Sagashiteta mono wa wari to chikaku ni atte
気付かずに通り過ぎていたんだ
Kizukazu ni toori sugite itanda
立ち止まり 目を閉じて 凍えた手を隠しながら
Tachi tomari me wo tojite kogoeta te wo kakushi nagara
振り返る交差点でそっと この手を離さないで
Furi kaeru kosaten de sotto kono te wo hanasanai de
川になろう 雨になろう 乾いた街の中に一人
Kawa ni narou ame ni narou kawaita machi no naka ni hitori
泪すら流れ落ちない時は
Namida sura nagare ochinai toki wa
舞い落ちる 雪となり 君のもとに降り積もろう
Mai ochiru yuki tonari kimi no moto ni furi tsumorou
同じような傷跡にそっと
Onaji youna kizuato ni sotto
花になろう 風になろう 君の瞳に映る景色
Hana ni narou kaze ni narou kimi no me ni utsuru keshiki
その全てが悲しみで滲む時は
Sono subete ga kanashimi de nijimu toki wa
空になろう 雲になろう そして君を照らす太陽
Sora ni narou kumo ni narou soshite kimi wo terasu taiyou
心の根が枯れてしまわぬように
Kokoro no ne ga karete shimawanu youni
僕は咲こう 君のそばで いつまでも 君のそばで
Boku wa sakou kimi no soba de itsu mademo kimi no soba de
Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits
-----------------------------------------------------
In the midst of travelling We may sometimes stumble
There are times when we cannot see the road we should take
No uneasiness and feeling lost Only more things to learn
A tiny ray of light Say bye bye to yesterday
We may be stepped on, but we will still stand up I long for you Want to become you
We travel together on the road to freedom Don't leave your hand from mine
I wish to become a flower I wish to become the wind To become the scenery reflected in your eyes
When all is subjected unto misery
I wish to become the sky I wish to become the clouds Then become the sun that shines on you
Not wanting the root of your heart wither
I'd like to blossom Staying by your side Always here Staying by your side
Found the pieces of past romances and dreams
The precious things Although we don't know where they are
The things we search for are sometimes are so close by
Yet we unknowingly pass them
Standing still Closing my eyes Hiding a pair of freezing hands
At the cross junction, gently looking back Don't leave your hand from mine
I wish to be a river I wish to be the rain When you are alone on the streets
When tears stop falling
I'd like to become descending snowflakes Landing upon you
Gently caressing the same wounds
I wish to become a flower I wish to become the wind To become the scenery reflected in your eyes
When all is subjected unto misery
I wish to become the sky I wish to become the clouds Then become the sun that shines on you
Not wanting the root of your heart wither
I'd like to blossom Staying by your side Always here Staying by your side
-----------------------------------------------------
ท่ามกลางการเดินทาง เราบางครั้งก็สะดุดล้ม
มีบางครั้งที่เรามองไม่เห็นเส้นทางที่เราควรเดิน
ไม่ใช่ความกระวนกระวายหรือรู้สึกหลงทาง
แค่เพียงสิ่งที่ต้องเรียนรู้เพิ่มเติม
เป็นลำแสงเล็ก ๆ จงบอกลากับอดีต
เราอาจจะโดนเหยียบย่ำ แต่เราก็ยังลุกขึ้นใหม่ ฉันปรารถนาจะพบเธอ ฉันอยากจะเป็นเธอ
เราเดินทางร่วมกันไปบนเส้นทางสู่อิสรภาพ อย่าได้ปล่อยมือไปจากฉัน
ฉันอยากจะเป็นดอกไม้ ฉันอยากจะเป็นสายลม เป็นทิวทัศน์ที่สะท้อนอยู่ในตาของเธอ
เมื่อทุกสิ่งถูกยัดเยียดความทุกข์ยากให้
ฉันอยากจะเป็นท้องฟ้า ฉันอยากจะเป็นเมฆ แล้วก็เป็นดวงตะวันที่ส่องแสงลงมายังเธอ
ไม่อยากให้รากเหง้าแห่งใจเธอเหี่ยวเฉาไป
ฉันอยากจะเบ่งบาน อยู่ข้าง ๆ เธอ ตรงนี้เสมอ อยู่เคียงข้างเธอ
พบเศษชิ้นส่วนของรักและความฝันในอดีต
สิ่งที่มีค่า ถึงแม้เราจะไม่รู้ว่าพวกมันอยู่ไหน
เหล่าสิ่งที่เราเฝ้าค้นหาบางครั้งก็อยู่ใกล้เสียเหลือเกิน
แต่ถึงกระนั้นเราก็ผ่านเลยไปโดยไม่ทันรู้ตัว
ยืนอยู่นิ่ง ๆ หลับตาลง ซุกซ่อนมือที่หนาวเหน็บทั้งคู่
ตรงทางแยก ค่อยๆมองกลับมา อย่าได้ปล่อยมือเธอจากฉันไป
ฉันอยากจะเป็นแม่น้ำ ฉันอยากจะเป็นสายฝน เวลาที่เธออยู่ตามลำพังบนท้องถนน
เวลาที่น้ำตาร่วงหล่นลง
ฉันอยากจะเป็นเกล็ดหิมะที่กำลังร่วงลงมา บนตัวเธอ
ค่อย ๆ ลูบไล้บาดแผลเดิม ๆ นั่น
ฉันอยากจะเป็นดอกไม้ ฉันอยากจะเป็นสายลม เป็นทิวทัศน์ที่สะท้อนอยู่ในตาของเธอ
เมื่อทุกสิ่งถูกยัดเยียดความทุกข์ยากให้
ฉันอยากจะเป็นท้องฟ้า ฉันอยากจะเป็นเมฆ แล้วก็เป็นดวงตะวันที่ส่องแสงลงมายังเธอ
ไม่อยากให้รากเหง้าแห่งใจเธอเหี่ยวเฉาไป
ฉันอยากจะเบ่งบาน อยู่ข้าง ๆ เธอ ตรงนี้เสมอ อยู่เคียงข้างเธอ
No comments:
Post a Comment