Title: Goodbye Happiness
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: Utada Hikaru Single Collection Vol.2
甘いお菓子消えた後には
amai okashi kieta ato ni wa
寂しそうな男の子
sabishisou na otokonoko
雲一つないSummer Day
kumo hitotsu nai Summer Day
日に焼けた手足
hi ni yaketa teashi
白いワンピースが
shiroi one piece ga
汚れ様がお構いなし
yogoreyouga okamai nashi
無意識の楽園
muishiki no rakuen
夢の終わりに待ったは無し
yume no owari ni matta wa nashi
ある日君の名を知った
aru hi kimi no na wo shitta
So Goodbye Loneliness
恋の歌口ずさんで
koi no uta kuchizusan de
あなたの瞳に映る
anata no hitomi ni utsuru
私は笑っているは
watashi wa waratte iru wa
So Goodbye Happiness
何も知らずにはしゃいでた
nani mo shirazu ni hashai de ta
あのころへは戻れないは
ano koro e wa modore nai ne
それでもいいの
soredemo ii no
Love me
考えすぎたり
kangae sugi tari
ヤケ起こしちゃいけない
yake okoshi cha ike nai
子供騙しさ 不器用なのさ
kodomo damashi sa bukiyou nan sa
人は一人になった时に
hito wa hitori ni natta toki ni
爱の意味に気付くんだ
ai no imi ni kizukun da
好きさ Each days
suki sa Each days
优しい歌を闻かせて
yashashii uta wo kikasete
出会った顷の気持ちを
deatta koro no kimochi wo
今でも忆えてますか
ima demo oboetemasu ka
So good bye innocence
何も知らずにはしゃいでた
nani mo shirazu ni hashai de ta
あの顷へはもう戻れないね
ano koro e wa mou modore nai ne
君のせいだよ
kimi no sei da yo
Kiss me
Oh 万物が巡り巡る
Oh banbutsu ga meguri meguru
Oh oh oh darling darling 谁かに 何か
Oh oh oh darling darling dare ka ni nani ka
得たりしません Only you
etari shimasen Only you
ありのままで 生きてゆけたらいいよね
arinomama de ikite yuketara ii yo ne
大事な时もう一人の私がドアをするの
daiji na toki mou hitori no watashi gajoa wo suru no
So good bye happiness
何も知らずにはしゃいでた
nani mo shirazu ni hashai de ta
あの顷へ戻りたいね Baby
ano koro e modori tai ne Baby
そしてもう一度
soshite mouichido
Kiss me
Kanji lyric & Roumaji lyrics
and English translation from
with edits
-----------------------------------------------------
After the sweet candy has disappeared
A sad looking little boy
On a cloudless Summer Day
Sunburnt hands and feet
Careless if her white one piece gets dirty
An unconscious paradise
I waited after the dream, but nothing
Then one day, I learned of your name
So Goodbye Loneliness
Singing along to a love song
Reflected in your eyes, I’m laughing
So Goodbye Happiness
We can’t return to those times
When we were naive and energetic
But that’s okay
Love me
You can’t overthink it or get too desperate
Don’t fool yourself
It’s a tough world
When humans find themselves all alone
Is when they realize the meaning of love
These fading passing days
Let me hear a gentle song
Do you still remember, to this day
The way we felt around the time we met
So Goodbye Innocence
We can’t return to those times
When we were naive and energetic
It’s all your fault
Kiss me
Oh everything goes round and around
Oh Darling Darling I’m not going to move on to someone else
Only you
Wouldn’t it be great if we could just live the way we are?
At crucial moments, my other self blocks my way.
So Goodbye Happiness
I want to return to those times
When we were naive and energetic
Baby, just one more time
Kiss me
----------------------------------------------------
หลังจากที่ขนมหวานหายไป
เด็กชายดูเศร้า ๆ
ในวันแห่งฤดูร้อนที่ไร้เมฆ
มือเท้าที่แดดเผาเสียจนเข้ม
ไม่แคร์ถ้าชุดชิ้นเดียวสีขาวของเธอจะสกปรก
ณ วิมานที่ไม่ต้องคอยระวังตัว
ฉันรอคอยหลังจากฝัน แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
แล้ววันหนึ่งฉันก็รู้ชื่อของเธอ
แล้วก็ลาก่อนความเหงา
ขับขานตามไปกับบทเพลงรัก
สะท้อนอยู่ในแววตาของเธอ คือตัวฉันที่กำลังหัวเราะ
แล้วก็ลาก่อนความสุข
เรากลับไปสู่วันเก่า ๆ เหล่านั้นไม่ได้
เมื่อครั้งที่เราช่างไร้เดียงสาและเต็มไปด้วยเรี่ยวแรง
แต่ไม่เป็นไร
รักฉันสิ
เธอไม่สามารถคิดเกินไปได้หรือว่าเอาจริงเอาจังเกินไปได้
อย่าหลอกตัวเอง
มันเป็นโลกที่ลำบากโหดร้าย
เวลาที่ผู้คนรู้สึกว่าตัวเองอยู่คนเดียว
ก็คือเวลาที่พวกเขาตระหนักถึงความหมายของคำว่ารัก
วันเวลาที่ผ่านไปที่จางลงไป
ขอให้ฉันได้ยินบทเพลงเบา ๆ
เธอยังคงจำได้ไหม จนถึงวันนี้
ความรู้สึกที่เรามี เวลาที่เราแรกเจอ
แล้วก็ลาก่อนความไร้เดียงสา
เรามิอาจกลับไปสู่วันเหล่านั้น
เมื่อครั้งที่เราไร้เดียงสาและมีเรี่ยวแรง
มันเป็นความผิดของเธอ
จูบฉันสิ
โอ้ ทุกสิ่งหมุนวนแล้ววนเล่า
โอ้ที่รัก ที่รัก ฉันจะไม่ไปหารักอื่น
แค่เพียงเธอ
มันจะไม่เลิศเหรอถ้าเพียงเราสามารถมีชีวิตอย่างที่เราเป็นอยู๋?
ในนาทีวิกฤติ ตัวฉันอีกคนนึงขวางทางของฉัน
แล้วก็ลาก่อนความสุข
ฉันอยากจะกลับไปสู่วันเหล่านั้น
เมื่อครั้งที่เราไร้เดียงสาและมีเรี่ยวแรง
ที่รัก แค่เพียงอีกสักครั้ง
จูบฉันสิ
No comments:
Post a Comment