Search This Blog

07/05/2016

MISIA - 果てなく続くストーリー Hatenaku Tsuzuku Story - Kiss In The Sky


Title: 果てなく続くストーリー Hatenaku Tsuzuku Story
Artist: MISIA
Album: Kiss In The Sky

夜の露を払って 花は咲いていくもの
Yoru no tsuyu wo haratte hana wa saite iku mono
涙を払って 人は行くもの
Namida wo haratte hito wa yuku mono
過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても
Sugite omoidetachi ga yasashiku yobitometemo
私はあなたの戸を叩いた
Watashi wa anata no to wo tataita

果てなく続くストーリー 小さな星を廻し続けてる きっと
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Chiisana hoshi wo mawashitsuzuketeru kitto

風にそっと吹かれて 優しく振り返るの
Kaze ni sotto fukarete yasashiku furikaeru no
傷ついて開くドアもあると
Kizu tsuite hiraku doa mo aru to
不器用だから 溢れる思い 上手く言葉に出来なくて
Bukiyou dakara
Afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute

I’m going my way 思う道を 心を開き歩き出そう
I'm going my way
Omou michi wo kokoro wo hiraki arukidasou
果てなく続くストーリー 描いた夢は誰にもはかれやしない
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai

不器用だから 溢れる思い 上手く言葉に出来なくて
Bukiyou dakara
Afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute

I’m going my way 思う道を 心を開き歩き出そう
I'm going my way
Omou michi wo kokoro wo hiraki arukidasou
果てなく続くストーリー 描いた夢は誰にもはかれやしない
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai
Just going my way 思う道をあなたは ただ進めばいいの
Just going my way
Omou michi wo anata wa tada susumeba ii no
果てなく続く夢は 小さな星を廻し続けてる きっと
Hatenaku tsuzuku yume wa
Chiisana hoshi wo mawashitsuzuketeru kitto

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from

-----------------------------------------------------

Flowers wipe away the night's dew and bloom
People wipe away their tears and keep going
Even if memories of the past call out tenderly to me
I will knock on your door

An endless story
Keeps this small planet turning

Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
And say, there are doors you open when you're hurt
My clumsiness keeps me
From being able to put this overflowing emotion into words

I'm going my way
I'll open my heart and walk down my own road
An endless story
No one can make my dreams wither

My clumsiness keeps me
From being able to put this overflowing emotion into words

I'm going my way
I'll open my heart and walk down my own road
An endless story
No one can make my dreams wither

Just going my way
You should just follow your own road, too
Our endless dreams
Keep this small planet turning

-----------------------------------------------------

บุปผาปาดน้ำค้างของค่ำคืนที่ผ่านมาออกแล้วเบ่งบาน
ผู้คนปาดน้ำตาออกแล้วมุ่งต่อไป
แม้ความทรงจำแห่งอดีตจะร้องเรียกฉันอย่างอ่อนโยน
ฉันจะไปเคาะที่ประตูของเธอ

เรื่องราวที่ไม่รู้จบ
ทำให้โลกใบเล็กๆนี้หมุนต่อไป

ถูกพัดโดยสายลมเอื่อยๆ เธอหันกลับมาอย่างอ่อนโยน
แล้วพูดว่า มีประตูบางบานที่เธอเปิดออกเมื่อยามที่เธอเจ็บปวด
ความเงอะงะของฉัน
ทำให้ฉันไม่อาจแปลงความรู้สึกที่ท่วมท้นนี้ไปเป็นคำพูด

ฉันกำลังไปตามเส้นทางของฉัน
ฉันจะเปิดใจและเดินไปตามเส้นทางของฉันเอง
เรื่องราวที่ไม่รู้จบ
ไม่มีใครทำให้ฝันฉันเหี่ยวแห้งไปได้

ความเงอะงะของฉัน
ทำให้ฉันไม่อาจแปลงความรู้สึกที่ท่วมท้นนี้ไปเป็นคำพูด

ฉันกำลังไปตามเส้นทางของฉัน
ฉันจะเปิดใจและเดินไปตามเส้นทางของฉันเอง
เรื่องราวที่ไม่รู้จบ
ไม่มีใครทำให้ฝันฉันเหี่ยวแห้งไปได้

แค่กำลังไปตามเส้นทางของฉัน
เธอเองก็ควรไปตามเส้นทางของเธอเองด้วย
ความฝันที่ไม่รู้จบของเรา
ทำให้โลกใบเล็กๆนี้หมุนต่อไป

No comments: