Title: 星の銀貨 Hoshi no Ginka
Artist: MISIA
Album: Ascension
星を数えて イメージをして
Hoshi wo kazoete imeeji wo shite
呼吸整え 耳を澄まして
Kokyuu totonoe mimi wo sumashite
過去も未来も 越えるほど強く
Kako mo mirai mo koeru hodo tsuyoku
星に願いをかけて
Hoshi ni negai wo kakete
一年に一度しかない今日に
Ichinen ni ichido shika nai kyou ni
あなたは何を願いますか?
Anata wa nani wo negaimasu ka?
大きな円を描いてる鳥が
Ookina en wo egaiteru tori ga
大空をかけ 輝いてる
Oozora wo kake kagayaiteru
向かい風が強く吹くたび
Mukai kaze ga tsuyoku fuku tabi
鳥のように飛べる気がした
Tori no you ni toberu ki ga shita
白いシャツの背中はためき
Shiroi shatsu no senaka hatameki
翼かくしてるみたいで
Tsubasa kakushiteru mitai de
星を数えて イメージをして
Hoshi wo kazoete imeeji wo shite
腕を伸ばして 宇宙(そら)を感じていく
Ude wo nobashite sora wo kanjite iku
過去も未来も 越えるほど強く
Kako mo mirai mo koeru hodo tsuyoku
星に願いをかけて
Hoshi ni negai wo kakete
一生で一度しかない今に
Isshou de ichido shika nai ima ni
僕らは何を願うだろう?
Bokura wa nani wo negau darou?
大きな夢を描いている君は
Ookina yume wo egaite iru kimi wa
望む場所へと 飛んでいくよ
Nozomu basho e to tonde iku yo
過ぎ去ってく 景色見るより
Sugisatteku keshiki miru yori
出会えた今 君を感じたい
Deaeta ima kimi wo kanjitai
後ろ向いて 泣いちゃいられない
Ushiro muite naichairarenai
時計の針が止まるから
Tokei no hari ga tomaru kara
星を数えて イメージをして
Hoshi wo kazoete imeeji wo shite
呼吸整え 耳を澄まして
Kokyuu totonoe mimi wo sumashite
過去も未来も 越えるほど強く
Kako mo mirai mo koeru hodo tsuyoku
この瞬間を生きたい
Kono shunkan wo ikitai
丘を一つ越えるときに
Oka wo hitotsu koeru toki ni
森の木々を揺らそう
Mori no kigi wo yurasou
川の水を蹴って 星屑を散らして
夏の夜を飾る青いダイヤ
Natsu no yoru wo kazaru aoi daiya
今夜 見つけたら
Konya mitsuketara
星を数えて イメージをして
Hoshi wo kazoete imeeji wo shite
呼吸整え 耳を澄まして
Kokyuu totonoe mimi wo sumashite
過去も未来も 越えるほど強く
Kako mo mirai mo koeru hodo tsuyoku
たった一度の今を生きていく
Tatta ichido no ima wo ikite iku
星を数えて イメージをして
Hoshi wo kazoete imeeji wo shite
腕を伸ばして 宇宙(そら)を感じていく
Ude wo nobashite sora wo kanjite iku
過去も未来も 越えるほど強く
Kako mo mirai mo koeru hodo tsuyoku
星に願いをかけて
Hoshi ni negai wo kakete
Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from
-----------------------------------------------------
I count the stars and make an image in my mind
I take even breaths and listen closely
And then I make a wish
Strong enough to overcome the past and the future
Today only comes once a year
So what will you wish for?
A bird flies in a large circle
Shining in the sky
When the headwinds blew hard
I felt like I could fly like a bird
My white shirt fluttered on my back
As if it were hiding wings
I count the stars and make an image in my mind
I reach out and I can feel the sky
And then I make a wish
Strong enough to overcome the past and the future
This moment only comes once in a lifetime
So what will we wish for?
You have such big dreams
And you're flying to where they'll come true
Rather than watching the passing scenery
I want to feel this moment of meeting you
I can't turn around and cry
Because the hands of the clock will stop
I count the stars and make an image in my mind
I take even breaths and listen closely
I want to live in this moment
Strong enough to overcome the past and the future
When we've cross a hill
Let's rustle the trees of the forest
Kicking the river water, we'll splash up stardust
Blue diamonds decorate the summer night
If you can find them tonight
I count the stars and make an image in my mind
I take even breaths and listen closely
I'll live in this moment that will never come again
Strong enough to overcome the past and the future
I count the stars and make an image in my mind
I reach out and I can feel the sky
And then I make a wish
Strong enough to overcome the past and the future
-----------------------------------------------------
ฉันนับหมู่ดาวแล้ววาดภาพเอาไว้ในใจ
ฉันหายใจเป็นจังหวะและฟังอย่างตั้งใจ
แล้วฉันก็อธิษฐาน
แก่กล้าพอที่จะพิชิตชัยอดีตและอนาคต
วันนี้มีเพียงแค่ปีละครั้ง
แล้วเธอจะอธิษฐานขออะไร?
นกตัวหนึ่งบินเป็นวงใหญ่ๆ
ส่องสว่างอยู่บนท้องนภา
ยามที่ลมพัดสวนรุนแรง
ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าสามารถโบกบินไปได้ดั่งนก
เสื้อสีขาวฉันกระพืออยู่ข้างหลัง
ดั่งว่ามันกำลังปิดบังปีกเอาไว้
ฉันนับหมู่ดาวแล้ววาดภาพเอาไว้ในใจ
ฉันเอื้อมออกไปและฉันก็รู้สึกได้ถึงท้องนภา
แล้วฉันก็อธิษฐาน
แก่กล้าพอที่จะพิชิตชัยอดีตและอนาคต
ช่วงเวลานี้มีแค่ครั้งเดียวในชีวิต
แล้วเราจะอธิษฐานขออะไร?
เธอมีความฝันที่ยิ่งใหญ่เหลือเกิน
แล้วเธอก็กำลังโบกบินไปยังที่ๆมันจะกลายเป็นจริง
แทนที่จะมองดูทิวทัศน์ที่ผ่านไป
ฉันอยากจะสัมผัสช่วงเวลานี้ที่กำลังเจอะเจอเธอ
ฉันหันกลับไปร้องไห้ไม่ได้
เพราะว่าเข็มของนาฬิกาจะหยุดเดิน
ฉันนับหมู่ดาวแล้ววาดภาพเอาไว้ในใจ
ฉันหายใจเป็นจังหวะและฟังอย่างตั้งใจ
ฉันอยากจะอยู่ในช่วงเวลานี้
แก่กล้าพอที่จะพิชิตชัยอดีตและอนาคต
เวลาเราข้ามเนินเขาไป
มาทำให้ต้นไม้ในป่าเกิดเสียงกัน
เตะน้ำในแม่น้ำ เราจะทำให้จินตนาการฟุ้งกระเซ็นขึ้นไป
หมู่เพชรสีฟ้าประดับประดาค่ำคืนแห่งฤดูร้อน
หากว่าเธอหามันพบในคืนนี้
ฉันนับหมู่ดาวแล้ววาดภาพเอาไว้ในใจ
ฉันหายใจเป็นจังหวะและฟังอย่างตั้งใจ
ฉันจะอยู่ในช่วงเวลานี้ที่จะไม่มีวันหวนกลับมาอีกครั้ง
แก่กล้าพอที่จะพิชิตชัยอดีตและอนาคต
ฉันนับหมู่ดาวแล้ววาดภาพเอาไว้ในใจ
ฉันเอื้อมออกไปและฉันก็รู้สึกได้ถึงท้องนภา
แล้วฉันก็อธิษฐาน
แก่กล้าพอที่จะพิชิตชัยอดีตและอนาคต
No comments:
Post a Comment