Search This Blog

07/05/2016

MISIA - My pride of love - New Morning


Title: My pride of love
Artist: MISIA
Album: New Morning

君と見てる空は どんな明日に繋がってるの
Kimi to miteru sora wa donna ashita ni tsunagatteru no
夢のかけら 拾い集めて 顔をあげれば 次の道がある
yume no kakera hiroiatsumete kao wo agere ba tsugi no michi ga aru

流れる季節のその先へ
nagareru kisetsu no sono saki e
君がいてくれるなら
kimi ga ite kureru nara
涙がこぼれても 歩き続けて行けるから
namida ga koborete mo arukitsuzuke te yukeru kara
出会えた愛がくれる力 My pride of love
deae ta ai ga kureru chikara My pride of love

めぐり逢えた すべて いつも 心は忘れずにいた
meguriae ta subete itsumo kokoro wa wasurezu ni ita
「ひとりじゃない」気づいたときに
'hitori ja nai' kizuita toki ni
また新しい 風が吹いてくる
mata atarashii kaze ga fuite kuru

流れる季節のその先へ
nagareru kisetsu no sono saki e
花がただ咲くように
hana ga tada saku you ni

立ち止まってもいい まだはじまりならあるから
tachidomatte mo ii mada hajimari nara aru kara
どんな時も 君こそが My pride and love
donna toki mo kimi koso ga My pride and love

強く 信じてさえいれば
tsuyoku shinjite sae ireba
何度でも そう 夢に近づける
nan do demo sou yume ni chikazukeru
そこからかならず…
soko kara kanarazu...

流れる季節のその先へ
nagareru kisetsu no sono saki e
君がいてくれるなら
kimi ga ite kureru nara
涙がこぼれても 歩き続けて行けるから
namida ga koborete mo arukitsuzuke te yukeru kara
出会えた愛がくれる力 My pride of love
deaeta ai ga kureru chikara My pride of love

君と見てる空は どんな明日に繋がってるの
kimi to miteru sora wa donna ashita ni tsunagatteru no

Kanji lyrics from
English Translation from
Credit: Kader
with edits.

-----------------------------------------------------

The skies I’m watching with you, will connect us with whatever tomorrow brings
The fragments of a dream, we’ll pick them up, and you just keep your head up, there’s the next road ahead

At the edge of the flowing seasons
If you’d be there for me
Even if my tears drop, I can still walk on
The strength that the love I met has given me is My pride of love

Everything I’ve met by chance my heart, has never forgotten them
"I’m not alone", when I realized that, a new wind had come blowing

The seasons that flow by, it’s fine if
You stand at the edge of them
Like the flowers do, because there'll still be a beginning
Because you’re the one who will always be My pride and love

If you just believe strongly enough
We’ll time and time again, make it closer to our dreams
And from there on we’ll definitely….

At the edge of the flowing seasons
If you’d be there for me
Even if my tears drop, I can still walk on
The strength that the love I met has given me is My pride of love

The skies I’m watching with you, will connect us with whatever tomorrow brings

-----------------------------------------------------

ท้องฟ้าที่ฉันกำลังมองไปกับเธออยู่นั้น จะเชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
เศษเสี้ยวแห่งฝัน เราจะหยิบมันพวกมันขึ้นมา แล้วเธอก็แค่ชูคอเธอขึ้นมา นั่นไงเส้นทางต่อไปข้างหน้า

ที่ขอบเตุของฤดูกาลที่กำลังไหลผ่านไป
ถ้าเธอจะอยู่ตรงนั้นเพื่อฉัน
ถึงแม้ถ้าน้ำตาของฉันจะร่วงลง ฉันก็จะยังสามารถเดินต่อไปได้
พลังที่ความรักที่ฉันพบได้มอบไว้ให้กับฉันคือความภาคภูมิใจแห่งรัก

ทุกๆสิ่งที่ฉันบังเอิญได้พบ ใจฉันไม่เคยลืมเลือนมันไป
"ฉันไม่ได้อยู่โดยลำพัง" เวลาที่ฉันตระหนักถึงสิ่งนั้น สายลมใหม่ก็ได้พัดเข้ามา

กับฤดูกาลที่ไหลผ่านไป มันไม่เป็นไรถ้า
เธอยืนอยู่ตรงขอบเขตุของมัน
เหมือนดั่งที่ดอกไม้ทำ เพราะจะยังคงมีกราเริ่มต้นใหม่
เพราะว่าเธอคือคนที่จะเป็นความภาคภูมิใจและความรักของฉัน ตลอดไป

ถ้าเธอแค่เพียงเชื่อมั่นอย่างแรงกล้าพอ
เราจะเข้าใกล้ความฝันของเรา ครั้งแล้วครั้งเล่า
แล้วจากนั้นไป แน่นอนว่าเราจะ...

ที่ขอบเตุของฤดูกาลที่กำลังไหลผ่านไป
ถ้าเธอจะอยู่ตรงนั้นเพื่อฉัน
ถึงแม้ถ้าน้ำตาของฉันจะร่วงลง ฉันก็จะยังสามารถเดินต่อไปได้
พลังที่ความรักที่ฉันพบได้มอบไว้ให้กับฉันคือความภาคภูมิใจแห่งรัก

ท้องฟ้าที่ฉันกำลังมองไปกับเธออยู่นั้น จะเชื่อมเราเข้าไว้ด้วยกัน ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร

No comments: