Search This Blog

09/05/2016

MISIA - Song for You - Ascension


Title: Song for You
Artist: MISIA
Album: Ascension

流れるこの歌が 終わるまで
Nagareru kono uta ga owaru made
肩を抱いてよ
Kata wo daite yo
今日は二人のためだけに
Kyou wa futari no tame dake ni
全ての愛の歌があるのだから
Subete no ai no uta ga aru no dakara

歌が終わるまでに
Uta ga owaru made ni
ねぇ 愛を込めたキスをしてよ
Nee ai wo kometa kisu wo shite yo
少しだけでもいい 少しだけでもいい
Sukoshi dake demo ii sukoshi dake demo ii
ほんの少しだけで
Hon no sukoshi dake

もっともっと側にいれば
Motto motto soba ni ireba
もっともっと愛しくなる
Motto motto itoshiku naru
それが愛だと今は分かる
Sore ga ai da to ima wa wakaru
ああ 二人はともに生きていく
Aa futari wa tomo ni ikite iku

* ありったけの想いを 詰め込んでく
Arittake no omoi wo tsume kondeku
毎日積み重ねながら
Mainichi tsumikasanenagara
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
Ryoute ni kakaekirenu ai wo zutto todokete iku no
昨日より今日 今日より明日
Kinou yori kyou kyou yori ashita
幸せの光が溢れるように
Shiawase no hikari ga afureru you ni

ふざけあった日々が
Fuzake atta hibi ga
今日は懐かしく写るね
Kyou wa natsukashiku utsuru ne
昨日見たアルバム
Kinou mita arubamu
あなたと出会う前の 幼い私がいる
Anata to deau mae no osanai watashi ga iru

ずっとずっと側にいれば
Zutto zutto soba ni ireba
もっと増える宝物が
Motto fueru takaramono ga
それが愛だといつか分かる
Sore ga ai da to itsuka wakaru
ああ 二人はともに生きていくの
Aa futari wa tomo ni ikite iku

ありったけの想いを 詰め込んでく
Arittake no omoi wo tsume kondeku
毎日積み重ねながら
Mainichi tsumikasanenagara
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
Ryoute ni kakaekirenu ai wo zutto todokete iku no
昨日より今日 今日より明日
Kinou yori kyou kyou yori ashita
幸せの光が溢れるように
Shiawase no hikari ga afureru you ni

絶対失いたくないと思うものに出会った時が
Zettai ushinaitakunai to omoi mono ni deatta toki ga
かけがえのない小さな愛が輝き出す瞬間
Kakegae no nai chiisana ai ga kagayakidasu shunkan

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from

-----------------------------------------------------

Put your arm around my shoulders
Until this song finishes playing
Today all love songs
Are just for us

Kiss me with all your love
Yeah, until the song is over
Even just a little, even just a little
Even just a tiny bit is fine

The longer you're with me
The more I love you
Today I realized that's love
Ah, we'll live together

As the days pile up
Filled with all our love
I'll send you my love forever, more than I can hold with both hands
Today more than yesterday, tomorrow more than today
So the light of happiness is overflowing

Today is a nostalgic reflection
Of those days we used to fool around
In the photo album we looked at yesterday
Is the young me who hadn't met you yet

If I'm with you forever and ever
The treasures will increase
And someday I'll know that's love
Ah, we'll live together

As the days pile up
Filled with all our love
I'll send you my love forever, more than I can hold with both hands
Today more than yesterday, tomorrow more than today
So the light of happiness is overflowing

When you meet someone you know you never want to lose
That's the instant a small, precious love begins to shine

-----------------------------------------------------

โอบไหล่ฉันไว้
จนกว่าเพลงนี้จะจบลง
วันนี้เพลงรักทั้งหมด
เป็นของเรา

จูบฉันด้วยรักทั้งหมดของเธอ
ใช่ จนกว่าเพลงนี้จะจบลง
อย่างน้อย แค่เพียงนิดนึง
แค่เพียงน้อยนิดก็ยังดี

เธอยิ่งอยู่กับฉันนานเท่าใด
ฉันก็ยิ่งรักเธอ
วันนี้ฉันรู้แล้วว่านั่นคือความรัก
อ้า แล้วเราจะอยู่ด้วยกัน

ยามที่วันเวลาสะสมไป
เต็มไปด้วยความรักทั้งหมดของเรา
ฉันจะส่งความรักฉันให้เธอไปชั่วนิรันดร์ มากกว่าที่ฉันจะสามารถถือได้ด้วยสองมือ
วันนี้มากกว่าเมื่อวาน พรุ่งนี้มากกว่าวันนี้
แล้วความสดใสของความสุขจะท่วมท้น

วันนี้เป็นเงาสะท้อนของความหลัง
ของวันเหล่านั้นที่เราเราเคยใช้ไปโดยไม่ยั้งคิด
ในอัลบั้มรูปถ่ายที่เราดูกันเมื่อวาน
คือฉันที่ยังไม่ได้เจอะเจอเธอ

หากฉันอยู่กับเธอตลอดไป ชั่วนิจนิรันดร์
สิ่งที่เรารักทะนุถนอมจะเพิ่มขึ้น
และสักวันฉันจะรู้ว่านั่นคือความรัก
อ้า แล้วเราจะอยู่ด้วยกัน

ยามที่วันเวลาสะสมไป
เต็มไปด้วยความรักทั้งหมดของเรา
ฉันจะส่งความรักฉันให้เธอไปชั่วนิรันดร์ มากกว่าที่ฉันจะสามารถถือได้ด้วยสองมือ
วันนี้มากกว่าเมื่อวาน พรุ่งนี้มากกว่าวันนี้
แล้วความสดใสของความสุขจะท่วมท้น

ยามที่เธอได้พบใครสักคนที่เธอรู้ว่าเธอไม่อยากจะสูญเสียเขาไป
เสี้ยววินาทีนั้นความรักอันเล็กๆอันแสนมีค่าได้เริ่มส่องสว่าง

No comments: