Title: 唇と唇 Kuchibiru to Kuchibiru
Artist: MISIA
Album: Just Ballade
唇と唇が触れた
kuchibiru to kuchibiru ga fureta
なぜか涙が零れてきた 知らぬうちに
nazeka namida ga koborete kita shiranu uchi ni
渡せないものと 渡したいものと
watasenai mono to watashitai mono to
一晩中 愛し合う
hitobanjuu aishiau
光と陰も混じり合う この世界で今
hikari to kage mo majiri au kono sekai de ima
その腕の中で私を 抱きしめて欲しい
sono ude no naka de watashi wo dakishimete hoshii
雨も星降る夜も
ame mo hoshi furu yoru mo
唇と唇が触れた
kuchibiru to kuchibiru ga fureta
なぜか寂しさ溢れてきた 何も言わずに
naze ka sabishisa afurete kita nanimo iwazu ni
忘れたいことと 忘れられぬことを
wasuretai koto to wasurerarenu koto wo
過去から 奪い去りたい
kako kara ubai saritai
たった一言だけでいい その瞳で今
tatta hitokoto dake de ii sono hitomi de ima
この世界で 私ひとり 抱きしめて欲しい
kono sekai de watashi hitori dakishimete hoshii
雲が月隠す夜も
kumo ga tsuki kakusu yo mo
渡せないものと 渡したいものと
watasenai mono to watashitai mono to
一晩中 愛し合う
hitobanjuu aishiau
光と陰も混じり合う この世界で今
hikari to kage mo majiri au kono sekai de ima
その腕の中で私を 抱きしめて欲しい
sono ude no naka de watashi wo dakishimete hoshii
雨も星降る夜も
ame mo hoshi furu yoru mo
この世界で今
kono sekai de ima
その腕の中で私を 抱きしめて欲しい
sono ude no naka de watashi wo dakishimete hoshii
雨も星降る夜も
ame mo hoshi furu yoru mo
Kanji lyrics from
Romaji lyrics & English Translation from
English translation is by carlenne and she listed romaji credit as from www.snakeroot.ru
with edits
-----------------------------------------------------
Why is it my eyes overflowed with tears
when our lips touched? I don't know what to think
With the things I can't give and what I want to give
we love each other throughout the night
In this world where light and shadow mix
I want you to hold me in your arms
even on nights when the rain and stars fall
Why do I overflow with loneliness when
our lips touch? Without even saying anything...
I want you to take away the things in my past
I want to forget but can't
I'm satisfied with just those few words
In this world I want you to embrace me and me alone
with your eyes
even on nights when the clouds hide the moon
With the things I can't give and what I want to give
we love each other throughout the night
In this world where light and shadow mix
I want you to hold me in your arms
even on nights when the rain and stars fall
In this world
I want you to hold me in your arms
even on nights when the rain and stars fall
-----------------------------------------------------
ทำไมตาของฉันถึงได้เอ่อล้นไปด้วยน้ำตา
ยามที่ริมฝีปากของเราสัมผัสกัน? ฉันไม่รู้ว่าจะคิดยังไง
ด้วยสิ่งที่ฉันไม่สามารถให้ได้กับสิ่งที่ฉันอยากจะให้
เราต่างก็รักกันทั้งคืน
ในโลกนี้ที่แสงกับเงาผสมปนเป
ฉันอยากให้เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขน
แม้ในคืนที่ฝนกับดาวตก
ทำไมฉันถึงได้เอ่อล้นไปด้วยความเหงา
ยามที่ริมฝีปากเราสัมผัสกัน? โดยที่ไม่ต้องพูดอะไรเลย...
ฉันอยากให้เธอเอาบางสิ่งในอดีตที่
ฉันอยากจะลืมแต่ทำไม่ได้ ออกไป
ฉันพอใจกับคำแค่ไม่กี่คำ
ในโลกนี้ ฉันอยากให้เธอกอดฉันและเพียงแค่ฉัน
ด้วยสายตาของเธอ
แม้กระทั่งในคืนที่เมฆบดบังจันทร์
ด้วยสิ่งที่ฉันไม่สามารถให้ได้กับสิ่งที่ฉันอยากจะให้
เราต่างก็รักกันทั้งคืน
ในโลกนี้ที่แสงกับเงาผสมปนเป
ฉันอยากให้เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขน
แม้ในคืนที่ฝนกับดาวตก
ในโลกนี้
ฉันอยากให้เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขน
แม้ในคืนที่ฝนกับดาวตก
No comments:
Post a Comment