Title: 素顔のままで Sugao no Mama de
Artist: ゆず Yuzu
Album: 新世界 Shin Sekai
なぜか君が笑うと 僕の不安は消えてしまう
Nazeka kimi ga warau to Boku no fuan wa kiete shimau
まるで魔法のように 時間が動きはじめるよ
Marude mahou no you ni Jikan ga ugokihajimeruyo
くじらが空飛ぶ夢を見てた 境目のない海の向こうへ
Kujira ga sora tobu yume wo miteta Sakaime no nai umi no mukou e
哀しみどこかへ連れてゆくなら 残るのは真っ白な世界
Kanashimi dokoka e tsurete yukunara Nokorunowa masshiro na sekai
そのままの君でいい 飾らない心で
Sono mama no kimi de ii Kazaranai kokoro de
涙も拭わず歩き出した
Namida mo nuguwazu arukidashita
心配いらないよ ずっと見ているから
Shinpai iranaiyo Zutto miteirukara
明日へ向かって 確かに僕ら今を生きている
Ashita e mukatte Tashika ni bokura ima wo ikiteiru
二人似ているとこを見つけて 妙に嬉しくなって
Futari niteiru toko wo mitsukete Myou ni ureshiku natte
そんな些細な喜びを 集めて暮らしてゆけるなら
Sonna sasai na yorokobi wo Atsumete kurashite yukerunara
どこかで見つけた赤い風船 誰かの想いを乗せてゆくよ
Dokoka de mitsuketa akai fuusen Dareka no omoi wo nosete yukuyo
叶うかな 願いをこの次は僕らが 両手広げ見渡す空へと放つ
Kanau kana Negai wo kono tsugi wa bokura ga Ryoute hiroge miwatasu sora e to hanatsu
素顔の君がいい 変わらない微笑み
Sugao no kimi ga ii Kawaranai hohoemi
どんな日が来ても 消えないように
Donna hi ga kitemo Kienai you ni
信じることに疲れ 何も見えないなら
Shinjiru koto ni tsukare Nanimo mienai nara
大声で叫ぶよ どこにいても君の名を
ougoe de sakebuyo Doko ni itemo kimi no na wo
寄せては返す戸惑いの波に 為す術もなく立ち尽くすとき
Yosetewa kaesu tomadoi no nami ni Nasusube mo naku tachitsukusu toki
忘れないで辿った道程を そして一人じゃないってことを
Wasurenaide tadotta michinori wo Soshite hitori janaitte koto wo
そのままの君でいい 飾らない心で
Sono mama no kimi de ii Kazaranai kokoro de
涙も拭わず歩き出した
Namida mo nuguwazu arukidashita
心配いらないよ ずっと見ているから
Shinpai iranaiyo Zutto miteirukara
明日へ向かって 踏みしめながら
Ashita e mukatte Fumishimenagara
一歩ずつ一歩ずつ 確かに僕ら今を生きている
Ippozutsu ippozutsu Tashika ni bokura ima wo ikiteiru
Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits
-----------------------------------------------------
For some reason, when you smile My anxieties vanish
Time starts moving as if you cast a spell
I was dreaming about a whale flying in the sky Beyond a sea with no borders
If it would take my sorrows away somewhere All there would be left is a blank white world
I want you to just be yourself With a candid heart
You started walking without even wiping away the tears
There’s no need to worry I’ll always be watching over you
Heading for tomorrow We are living in the present with certainty
Finding similarities between us and getting inexplicably happy
If only we could live gathering little bits of joy like that
I found a red balloon somewhere It carries someone’s feelings with it
I wonder if they’ll come true We’ll be next and open up our hands and release our wishes into the sweeping sky
I want you to be just the way you are With your unchanging smile
So that it won’t vanish no matter what kind of days come
If you get tired of believing and can’t see anything
I’ll shout your name out loud no matter where I am
When you stop in your tracks, at your wit’s end at the waves of bewilderment that come and go
Don’t forget about the path you followed And that you aren’t alone
I want you to just be yourself With a candid heart
You started walking without even wiping away the tears
There’s no need to worry I’ll always be watching over you
Heading for tomorrow With a firm step
One step at a time, one step at a time We are living in the present with certainty
----------------------------------------------------------------------------
ด้วยเหตุผลบางอย่าง เวลาที่เธอยิ้ม ความวิตกกังวลของฉันมลายหายไป
กาลเวลาเริ่มเคลื่อนไปเหมือนต้องมนต์เธอ
ฉันกำลังฝันถึงปลาวาฬที่บินอยู่เหนือฟากฟ้า พ้นทะเลที่ไร้ขอบเขต
ถ้ามันจะพาความเศร้าของฉันไปที่ไหนสักแห่ง มันก็จะเหลือแต่โลกขาว ๆ ว่างเปล่า
ฉันอยากให้เธอเป็นตัวของตัวเอง กับใจที่สัตย์ซื่อ ตรงไปตรงมา
เธอเริ่มเดินออกไปโดยที่ไม่ได้แม้แต่ที่จะเช็ดน้ำตาออกไป
ไม่มีอะไรจะต้องกังวล ฉันจะเฝ้าดูแลเธอตลอดไป
มุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้ พวกเราต่างก็กำลังอยู่ในปัจจุบันด้วยความแน่ใจ
ค้นหาสิ่งที่เหมือนกันระหว่างเราแล้วก็มีความสุขอย่างอธิบายไม่ถูก
หากเพียงว่าเราจะสามารถดำเนินชีวิตกับการรวบรวมความปิติสุขเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่นนั้นได้
ฉันพบลูกโป่งสีแดงที่ไหนสักแห่ง มันมีความรู้สึกของใครบางคนอยู่ข้างใน
ฉันสงสัยจังว่ามันจะเป็นจริงมั้ย เราจะเป็นคนต่อไปที่แบมือออกแล้วปล่อยคำปรารถนาของเราขึ้นไปสู่ท้องฟ้าที่มองเห็นได้รอบ
ฉันอยากให้เธอเป็นอย่างที่เธอเป็นอยู่ กับรอยยิ้มที่ไม่แปรเปลี่ยนของเธอ
เพื่อที่มันจะไม่หายไปไม่ว่าวันแบบไหนจะมาเยือน
หากเธอเบื่อกับการเชื่อมั่นและมองไม่เห็นอะไรเลย
ฉันจะตะโกนชื่อของเธอออกมาดัง ๆ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ใด
เวลาที่เธอหยุดอยู่กับที่ หมดปัญญากับคลื่นความสับสนที่ไป ๆ มา ๆ
อย่าได้ลืมเลือนเส้นทางที่เธอเดิน และอย่าได้ลืมเลือนว่าเธอไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ฉันอยากให้เธอเป็นตัวของตัวเอง กับใจที่สัตย์ซื่อ ตรงไปตรงมา
เธอเริ่มเดินออกไปโดยที่ไม่ได้แม้แต่ที่จะเช็ดน้ำตาออกไป
ไม่มีอะไรจะต้องกังวล ฉันจะเฝ้าดูแลเธอตลอดไป
มุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้ ด้วยก้าวที่มั่นคง
ทีละก้าวละก้าว พวกเราต่างก็กำลังอยู่ในปัจจุบันด้วยความแน่ใจ
No comments:
Post a Comment