Search This Blog

09/05/2016

MISIA - 約束の翼 Yakusoku no Tsubasa - Just Ballade


Title: 約束の翼 Yakusoku no Tsubasa
Artist: MISIA
Album: Just Ballade

最初の約束 君の笑顔を 忘れない
saisho no yakusoku kimi no egao wo wasurenai
選んだ旅路の中で きっと思い出すから
eranda tabiji no naka de kitto omoidasu kara

振りほどいた腕も 求め伸ばした手も 
furihodoita ude mo motome nobashita te mo
全ては同じ想いからで
subete wa onaji omoi kara de
迷いながらも夢 今なら分かるかも 
mayoi nagara mo yume ima nara wakaru kamo
切なさを超えて あの空へ
setsunasa o koete ano sora e

風が吹いていく この翼広げて 
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete
飛び立っていく
tobitatte iku
守りたいものがあるなら 
mamoritai mono ga aru nara
人は強くなれるから
hito wa tsuyoku nareru kara
この愛という果てしない空を行くのさ
kono ai to iu hateshinai sora wo iku no sa

最後の約束 選んだ道を悔やまない
saigo no yakusoku eranda michi wo kuyamanai
眩しい光の中で きっとまた会えるから
mabushii hikari no naka de kitto mata aeru kara

仰ぎ見るこの空 君がいる場所へと 
aogi miru kono sora kimi ga iru basho e to
どこかで辿り着けるだろう
dokoka de tadori tsukeru darou
迷いながらも愛 今なら分かるから 
mayoi nagara mo ai ima nara wakaru kara
切なさを愛しさに変えて
setsunasa wo itoshisa ni kaete

風が吹いていく この翼広げて 
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete
飛び立っていく
tobitatte iku
叶えたいものがあるなら 
kanaetai mono ga aru nara
人は辿り着けるから
hito wa tadori tsukeru kara
この愛という果てしない空を行く
kono ai to iu hateshinai sora wo iku

錆付くドア 押し開けてる
sabitsuku doa oshi aketeru
旅立つこと ためらうたび
tabidatsu koto tamerau tabi
人は忘れていくよ
hito wa wasurete iku yo
かけがえのない愛と夢を
kakegae no nai ai to yume wo

風が吹いていく この翼広げて 
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete
飛び立って行く
tobitatte iku
守りたいものがあるなら 
mamoritai mono ga aru nara
人は強くなれるから
hito wa tsuyoku nareru kara
この愛という果てしない空を行くのさ
kono ai to iu hateshinai sora wo iku no sa

We can reach it and go. If we dream it,
we can fly to the destination

Kanji lyrics , Roumaji lyrics & English Translation from

-----------------------------------------------------

Because on the journey I've chosen I'll surely remember you
My first promise is to never forget your smile

Whether I waved them away or reached out my hands searching for them
Because everything was with the same feelings
Though I'm losing my way, because I probably now understand 'dreams'
I'll overcome my pain and cross over to that sky

The wind is blowing so I'll spread my wings and take flight
because people can become strong if there is something they want to protect
I'll go into the endless sky we call love

Because we can surely meet again in the bright light
My last promise is to never regret the path I've chosen

I look up at this sky and wonder whether I'll reach the place where you are
Though I may be losing my way, because I now understand 'love'
I'll change my pain into tenderness

The wind is blowing so I'll spread my wings and take flight
because people can become strong if there is a wish they want granted
I'll go into the endless sky we call love

Everytime people regret the journey
while pushing open the rusted door
they forget their irreplaceable loves and dreams

The wind is blowing so I'll spread my wings and take flight
because people can become strong if there is something they want to protect
I'll go into the endless sky we call love

We can reach it and go. If we dream it,
We can fly to the destination.

-----------------------------------------------------

เพราะบนเส้นทางที่ฉันได้เลือกเดินฉันจะจดจำเธอไว้มั่น
สัญญาแรกของฉันคือจะไม่มีวันลืมรอยยิ้มของเธอ

ไม่ว่าฉันจะโบกปัดมันไปหรือเอื้อมมือออกไปเพื่อค้นหามัน
เพราะว่าทั้งหมดนั้นทำด้วยความรู้สึกเดียวกัน
ถึงแม้ฉันจะหลงทางอยู่ ด้วยว่าตอนนี้ฉันคงจะเข้าใจ"ความฝัน"แล้ว
ฉันจะก้าวผ่านความเจ็บปวดของฉันและข้ามไปสู่ฝากฟ้าฝั่งนั้น

สายลมกำลังพัดพาฉะนั้นฉันจะสยายปีกออกแล้วโบยบินไป
เพราะว่าคนเราสามารถเข้มแข็งได้เวลามีสิ่งที่ต้องการปกป้อง
ฉันจะไปสู่ท้องฟ้าอันเว้งว้างที่เรียกว่ารัก

เพราะว่าเราจะได้เจอกันอีกครั้งท่ามกลางแสงเจิดจ้าอย่างแน่นอน
สัญญาสุดท้ายของฉันคือจะไม่มีวันเสียดายที่ได้เลือกเดินทางสายนี้

ฉันมองขึ้นไปบนฟากฟ้าแล้วสงสัยว่าฉันจะไปถึงที่ ๆ เธออยู่หรือไม่
ถึงแม้ฉันอาจจะหลงทางอยู่ ด้วยว่าตอนนี้ฉันเข้าใจ"ความรัก"
ฉันจะเปลี่ยนความเจ็บปวดของฉันเป็นความอ่อนโยน

สายลมกำลังพัดพาฉะนั้นฉันจะสยายปีกออกแล้วโบยบินไป
เพราะว่าคนเราสามารถเข้มแข็งได้เวลามีสิ่งที่ต้องการปกป้อง
ฉันจะไปสู่ท้องฟ้าอันเว้งว้างที่เรียกว่ารัก

ทุกครั้งที่ผู้คนนึกเสียดายบนเส้นทางที่เลือกเดิน
ยามที่ผลักประตูที่ขึ้นสนิมออกไป
พวกเขาลืมเลือนความรักและความฝันที่มิอาจหาอะไรมาทดแทนได้ของพวกเขา

สายลมกำลังพัดพาฉะนั้นฉันจะสยายปีกออกแล้วโบยบินไป
เพราะว่าคนเราสามารถเข้มแข็งได้เวลามีสิ่งที่ต้องการปกป้อง
ฉันจะไปสู่ท้องฟ้าอันเว้งว้างที่เรียกว่ารัก

เราสามารถไปถึง หากเราสามารถฝัน
เราสามารถบินไปสู่จุดหมาย ปลายฝัน

No comments: