Search This Blog

13/05/2016

宇多田ヒカル Utada Hikaru - Show Me Love (Not A Dream) - Single Collection Vol.2


Title:  Show Me Love (Not A Dream)
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: Single Collection Vol.2

抑え込んだ其れは消えず
osaekonda sore wa kiezu
湖の底へゆっくりとまたまた沈んでく
mizuumi no soko e yukkuri to mata shizun de ku

二兎を追う者、一兎も得ず
nito wo ou mono, itto moezu
矛盾に疲れて 少し心が重くなる
mujun ni tsukarete sukoshi kokoro ga omoku naru

逃げたら余計怖くなるだけって
nigetara yokei kowaku naru dake tte
(Inside my lavender dreams)
分かってはいるつもり
wakatte wa iru tsumori

心配しなくてもいつかきっと、なんて言えない
shinpai shi nakute mo itsuka kitto, nante ienai
自信の無さに甘えてちゃ見えぬ
jishin no na sa ni amaete cha mienu
私の内なるパッセージ Show me love
watashi no uchi naru passeeji (Show me love.)
内なるパッセージ Baby show me love
uchi naru passeeji (Baby, show me love.)
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream

紫の信号が点灯(ひか)って思考停止
murasaki no shingou ga hika tte shikou teishi
不安だけが止まらない
fuan dake ga tomaranai

私は弱い だけどそれは別に
watashi wa yowai dakedo sore wa betsu ni
(Inside my lavender dreams)
恥ずかしいことじゃない
hazukashii koto ja nai

実際 誰しも深い闇を抱えてりゃいい
jissai dare shimo fukai yami wo kakae terya ii
時に病んで、もがいて、叫んで叫んで
toki ni yan de, mogaite, saken de saken de
痛みの元を辿って Show me love
itami no moto wo tadotte (Show me love.)
元を辿って Baby show me love
moto wo tadotte (Baby, show me love.)
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream

築き上げたセオリー忘れよう
kizukiageta seorii wasureyou
山は登ったら降りるものよ
yama wa nobottara oriru mono yo

実際 どんな深い愛も完璧じゃない
jissai donna ni fukai ai mo kanpeki ja nai
自分でしか自分にしてあげられない
jibun de shika jibun ni shite agerarenai
自分を認めるcourage Show me love
jibun wo mitomeru courage (Show me love.)
認めるcourage Baby show me love
mitomeru courage (Baby, show me love.)

実際 夢見てばかり見ていたと気付いた時
jissai yume bakari mite ita to kizuita toki
初めて自力で一歩踏み出す
hajimete jiriki de ippo fumidasu
私の内なるパッセージ
watashi no uchi naru passeeji
内なるパッセージ
uchi naru passeeji
It's all in my head
It's all in my head

Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I suppressed it, but it didn't fade.
It only slowly sunk to the bottom of the lake again.

Chasing it all, I obtained nothing.
A bit tired of the conflict, my heart has become heavy.

Running away only made me more frightened.
(Inside my lavender dreams.)
I should've known.

I can't say that someday I'll surely be worry free.
Not having confidence makes me look dependent.
The passage within me, (Show me love.)
passage within me, (Baby, show me love.)
it's all in my head. (Can you show me love?)
It's all in my head. (Not a dream?)

The purple stoplight shines, I've stopped thinking.
Only fear has yet to cease.

I am weak, but that means nothing.
(Inside my lavender dreams.)
I'm not ashamed of it.

In reality, everyone carries a deep darkness with them.
There are times we are sick, struggling, screaming, shouting.
Following the source of pain, (Show me love.)
following the source, (Baby, show me love.)
it's all in my head. (Can you show me love?)
It's all in my head. (Not a dream?)

I must forget the theories I've built.
After I climb, I must descend.

In reality, even the deepest love isn't perfect.
It cannot be given to anyone but yourself.
I have the courage to accept myself. (Show me love.)
I have the courage. (Baby, show me love.)

In reality, after I realized I was only dreaming
was when I took the first step on my own.
The passage within me,
passage within me,
it's all in my head.
It's all in my head.

----------------------------------------------------------------------------

ฉันยับยั้งมันเอาไว้แต่มันก็ไม่หายไป
มันก็แค่ค่อย ๆ จมลงสู่ก้นบึ้งของทะเลสาปอีกครั้ง

การที่ฉันไล่ตามมันไป ฉันไม่ได้อะไรมาเลย
ค่อนข้างเหนื่อยหน่ายกับความขัดแย้ง ฉันหนักใจ

การวิ่งหนีมีแต่ทำให้ฉันหวาดกลัวยิ่งขึ้น
(ท่ามกลางความฝันสีลาเวนเดอร์ของฉัน)
ฉันน่าจะรู้แล้ว

ฉันพูดไม่ได้ว่า สักวันฉันจะปราศจากความกังวลอย่างแน่นอน
การที่ไม่มีความมั่นใจ ทำให้ฉันดูขาดอิสระ
ทางผ่านในตัวฉัน (แสดงให้ฉันเห็นถึงรัก)
ทางผ่านในตัวฉัน (ที่รัก แสดงให้ฉันเห็นถึงรัก)
ฉันคิดไปเองทั้งนั้น (เธอแสดงให้ฉันเห็นถึงรักหน่อยได้ไหม?)
ฉันคิดไปเองทั้งนั้น (ไม่ใช่ฝัน)

ไฟหยุดสีม่วงส่องสว่าง ฉันได้หยุดคิดแล้ว
มีแต่ความหวาดกลัวที่ยังไม่หยุด

ฉันนั้นอ่อนแอ แต่ก็ไม่ได้สำคัญอะไรเลย
(ท่ามกลางความฝันสีลาเวนเดอร์ของฉัน)
ฉันไม่อายที่เป็นเช่นนั้นหรอก

ในความเป็นจริง ทุก ๆ คนมีความมืดมิดลึกอยู่ในกาย
มีช่วงเวลาที่เราป่วย ดิ้นรน กรีดร้อง ตะโกน
ถัดมาจากต้นตอของความเจ็บปวด (แสดงให้ฉันเห็นถึงรัก)
ถัดมาจากต้นตอ (ที่รัก แสดงให้ฉันเห็นถึงรัก)
ฉันคิดไปเองทั้งนั้น (เธอแสดงให้ฉันเห็นถึงรักหน่อยได้ไหม?)
ฉันคิดไปเองทั้งนั้น (ไม่ใช่ฝัน)

ฉันจะต้องลืมทฤษฎีที่ฉันสร้าง
หลังจากที่ฉันปีนขึ้นมาแล้วฉันก็ต้องลง

ในความเป็นจริง แม้แต่ความรักที่ลึกล้ำที่สุดก็ไม่สมบูรณ์แบบ
มันไม่สามารถมอบให้ใครอื่นนอกจากตัวเอง
ฉันกล้าพอที่จะยอมรับตัวฉันเอง (แสดงให้ฉันเห็นถึงรัก)
ฉันกล้า (ที่รัก แสดงให้ฉันเห็นถึงรัก)

ในความเป็นจริง หลังจากที่ฉันได้ตระหนักว่าฉันก็แค่ฝันไป
คือเวลาที่ฉันก้าวก้าวแรกออกไปด้วยตัวฉันเอง
ทางผ่านในตัวฉัน
ทางผ่านในตัวฉัน
ฉันคิดไปเองทั้งนั้น
ฉันคิดไปเองทั้งนั้น

No comments: