Title: Hymne a l'amour ~愛のアンセム~ (Ai no Anthem)
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: Single Collection Vol.2
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu' l'amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m'importe les problemes
Mon amour puisque tu m'aimes
どんな贅沢も、危険な遊びも
Donna zeitaku mo kiken na asobi mo
心満たせない
kokoro mitasenai
あなたの愛があれば
Anata no ai ga areba
未知数の喜びに
michisuu no yorokobi ni
この身ふるえる
Kono mi furueru
今日も明日も
Kyo mo ashita mo
あなたの愛があれば
anata no ai ga areba
あなたのためなら
Anata no tamenara
なんだって出来るわ
nandatte dekiruwa
Si tu me le demandais
あなたの好みの色に
Anata no konomi no iro ni
髪の毛を変えてもいいわ
kaminoke wo kaetemo iiwa
捨てろと言うなら
Sutero to iunara
友達も国も惜しくはないわ
tomodachi mo kuni mo hoshiku wa naiwa
愚かな女と笑いたい者は
Orokana onna to waraitai mono wa
私を笑え
Watashi wo warae
いつか神様があなたを
Itsuka kamisama ga anata wo
遠くへ連れて行っても
tooku e tsurete ittemo
かまわない
kamawanai
私も逝くから
Watashi mo ikukara
名も無い魂が歌い始める
Namonai tamashii ga utai hajimeru
生まれ変わっても
Umarekawattemo
あなたを愛したい
anata wo aishitai
あなたにかえりたい
Anata ni kaeritai
Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits
-----------------------------------------------------
The blue sky can collapse in on itself
And the earth can cave in
Little matters to me if you love me
I couldn’t care less about the whole world
As long as love will flood my mornings
As long as my body will quiver beneath your hands
The problems matter so little to me
My love, because you love me
No amount of luxury or danger can fulfill my heart
If I have your love, I will have unknowable amounts of happiness
My entire being trembles
Today and even tomorrow, if I have your love
If I have your love
If it’s for you, I can do anything
Si tu me le demandais (French: If you ask me to)
I can change my hair color to whatever you prefer
If you tell me to throw it away, I won’t want friends nor country
“If you want to laugh (at me) saying that I am a foolish woman,
(just do so,) laugh at me”
If one day god wants to take you far away, I won’t care, because I’ll go too
This nameless soul begins to sing
Even when I am reborn, I want to love you
I want to return to you
----------------------------------------------------------------------------
ท้องนภาสีครามจะพังลงมา
และพื้นพสุธาจะถล่มลงไป
เป็นเพียงเรื่องเล็กน้อยสำหรับฉันถ้าเธอรักฉัน
ฉันไม่สนใจโลกทั้งใบแม้สักนิด
ตราบที่ความรักเติมเต็มยามเช้าของฉัน
ตราบที่กายฉันสั่นเทิ้มภายใต้มือของเธอ
ปัญหาต่าง ๆ สำคัญเพียงเล็กน้อยสำหรับฉัน
ที่รัก เพราะว่าเธอรักฉัน
ไม่มีความหรูหราหรืออันตรายใด ๆ สามารถเติมเต็มใจของฉัน
ถ้าฉันมีความรักจากเธอ ฉันจะมีความสุขที่นับไม่ถ้วน
ตัวตนของฉันสั่นไหว
วันนี้ และแม้แต่พรุ่งนี้
ถ้าฉันได้รักของเธอ
ถ้าฉันได้รักของเธอ
ตราบใดที่ทำเพื่อเธอ ฉันสามารถทำสิ่งใดก็ได้
ถ้าเธอขอให้ฉันทำ
ฉันจะเปลี่ยนสีผมเป็นอะไรก็ได้ที่เธอต้องการ
ถ้าเธอให้ฉันทิ้งมันไปให้หมด ฉันก็ไม่ต้องการเพื่อนหรือว่าประเทศใด ๆ
"ถ้าเธออยากจะหัวเราะเยาะฉัน ว่าฉันเป็นคนโง่
ก็ทำได้เลย หัวเราะเยาะฉันเลยสิ"
ถ้าสักวันนึงพระเจ้าจะพาเธอไปไกลแสนไกล
ฉันก็ไม่สน
เพราะว่าฉันจะไปกับเธอด้วย
วิญญาณไร้นามนี้เริ่มร้องเพลง
ถึงแม้ฉันจะไปเกิดใหม่
ฉันต้องการที่จะรักเธอ
ฉันอยากจะกลับไปหาเธอ
No comments:
Post a Comment