Search This Blog

05/05/2016

MISIA - 雨の日曜日 Ame no Nichiyoubi - Love Is The Message


Title: 雨の日曜日 Ame no Nichiyoubi
Artist: MISIA
Album: Love Is The Message

テーブルに頬杖ついて 湿った空気吸い込んだ
TEEBURU ni hoozue tsuite shimetta kuuki suikonda
雨の滴は重たさに耐え切れず ひとつ またひとつ
Ame no shizuku wa omotasa ni taekirezu hitotsu mata hitotsu
こぼれ落ちたボクの思い たどり着いた今の答え
Kobore ochita BOKU no omoi tadoritsuita ima no kotae
キミが忘れた赤い傘が心残して 少し辛い
KIMI ga wasureta akai kasa ga kokoro nokoshite sukoshi tsurai

情けないことは言わずに 余裕で立ち直る気力 誰かください
Nasakenai koto wa iwazu ni yoyuu de tachinaoru kiryoku dareka kudasai

あきらめられない だけど歩き続けるしかない
Akiramerarenai dakedo arukitsuzukeru shika nai
きっといつかは雨も上がって 輝き出すから
Kitto itsuka wa ame mo agatte kagayakidasu kara

閉め切ったカーテン開けて 朝の空気を吸い込んだ
Shimekitta KAATEN akete asa no kuuki wo suikonda
流れてく雲 隠されてた青い空に 腕を伸ばした
Nagareteku kumo kakusareteta aoi sora ni ude wo nobashita

何気なく過ぎてく日々に 大切なカギを見つけて ドアを開こう
Nanigenaku sugiteku hibi ni taisetsu na KAGI wo mitsukete DOA wo hirakou

雨が上がるように ボクも新しく生まれ変わろう
* Ame ga agaru you ni BOKU mo atarashiku umarekawarou
キミといつかどこかで会えても 笑いあえるように
KIMI to itsuka dokoka de aetemo waraiaeru you ni

雨が上がるように ボクも新しく生まれ変わろう
* Ame ga agaru you ni BOKU mo atarashiku umarekawarou
キミといつかどこかで会えても 笑いあえるように
KIMI to itsuka dokoka de aetemo waraiaeru you ni

あの雲の上には いつも青い空が続いてる
Ano kumo no ue ni wa itsumo aoi sora ga tsuzuiteru
きっといつかは雨も上がって まぶしく輝く
Kitto itsuka wa ame mo agatte mabushiku kagayaku

雨の日曜日
Ame no nichiyoubi

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I rested my chin on my hands, on the table & breathed in the moist air
The raindrops fall heavily, one by one, without stopping
Memories of you fall out, now I arrive at an answer
The red umbrella that you forgot remains in my mind & it's a bit painful

Without saying anything regrettable,
Someone, please give me enough energy to recover

I can't give up, but I can't go on no more
Surely someday the rain will stop & it'll start to shine

I opened the curtains & breathed in the morning air
I reached my hands out to the blue sky being hidden by the drifting clouds

On the days that are too casual,
I look for an important key & open the door

* I'll be newly reborn, like after the rain so that someday,
somewhere I can meet with you & we'll smile at each other

* I'll be newly reborn, like after the rain so that someday,
somewhere I can meet with you & we'll smile at each other

Above the clouds the blue skies are always continuous
Surely someday the rain will also stop & it'll shine brilliantly

The rainy Sunday

-----------------------------------------------------

ฉันนั่งเอามือเท้าคางบนโต๊ะแล้วหายใจเอาอากาศชื้นๆเข้าไป
เม็ดฝนตกลงมาหนัก ที่ละเม็ดละเม็ด ไม่ขาดสาย
ความทรงจำเกี่ยวกับเธอหลั่งไหลออกมา ตอนนี้ฉันได้คำตอบแล้ว
ร่มคันสีแดงที่เธอลืมทิ้งเอาไว้ยังคงอยู่ในความนึกคิดฉัน และมันก็เจ็บปวด

โดยที่ไม่พูดอะไรที่จะมาเสียใจเอาภายหลัง
ใครก็ได้ ช่วยให้เรี่ยวแรงฉันได้ฟื้นคืน

ฉันจะยอมแพ้ไม่ได้ แต่ฉันก็ไปต่อไปไม่ไหว
แน่นอน สักวันฝนจะหยุดตกแล้วแดดก็จะเริ่มออกอีกครั้ง

ฉันเปิดม่านออกแล้วก็สูดอากาศยามเช้าเข้าไป
ฉันเอื้อมมือทั้งสองออกไปสู่ท้องฟ้าสีครามที่ถูกบดบังไปด้วยหมู่เมฆที่ล่องลอย

ในวันที่ดูไม่เป็นเรื่องเป็นราวเกินไป
ฉันค้นหากุญแจดอกสำคัญ แล้วก็เปิดประตูบานนั้นออก

* ฉันจะเกิดใหม่ ประหนึ่งฟ้าหลังฝน เพื่อที่ว่าสักวัน
สักแห่งหนฉันจะได้พบเธอ แล้วเราก็จะยิ้มให้กันและกัน

* ฉันจะเกิดใหม่ ประหนึ่งฟ้าหลังฝน เพื่อที่ว่าสักวัน
สักแห่งหนฉันจะได้พบเธอ แล้วเราก็จะยิ้มให้กันและกัน

เหนือเมฆขึ้นไป ท้องฟ้าคงสีครามอย่างต่อเนื่องกันเสมอ
แน่นอน สักวันฝนจะหยุดตกแล้วแดดก็จะสาดส่องอย่างเจิดจ้า

วันอาทิตย์ที่ฝนตก

No comments: