Search This Blog

05/05/2016

MISIA - Birthday Cake - Singer For Singer


Title: Birthday Cake
Artist: MISIA
Album: Singer For Singer

夕闇が空と海をつないで 静けさがあなたを探している
yuuyami ga sora to umi wo tsunaide shizuke sa ga anata wo sagashite iru
離ればなれあなたの誕生日に せめて同じ星を見つめていたい
hanare banare anata no tanjoubi ni semete onaji hoshi wo mitsumete itai

約束の時間は遠すぎて 携帯電話また二つ折りにした
yakusoku no jikan wa too sugite keitai denwa mata futatsu ori ni shita
浮かんでは消えた待ち受け写真 波間に揺れて少し切なくなった
ukande wa kieta machiuke shashin namima ni yurete sukoshi setsunaku natta

一番星見失ったのはまた 繰り返された丹生巣を思い出したから
ichiban hoshi mi ushinatta no wa mata kuri kaesareta nyuusu wo omoi dashita kara
消え行く命と生まれ来る命 重さが同じならどちらもニュースなのに
kieyuku inochi to umare kuru inochi omo sa ga onaji nara dochira mo nyuusu na no ni

さざ波のように打ち寄せられる あまりにも遥かな悲しみは誰の物
sazanami no you ni uchi yoserareru amari ni mo haruka na kanashimi wa dare no mono
掛け替えのないあなたを想えば この胸の痛みは私だけの物
kakegae no nai anata wo omoeba kono mune no itami wa watashi dake no mono

時代はいつも喜びと悲しみの バランスで立ってるまるで天秤ばかり
jidai wa itsu mo yorokobi to kanashimi no baransu de tatteru maru de tenbin bakari
だから私達歌いはじめたのかな ため息と涙を歌に閉じ込めて
da kara watashi tachi utaihajimeta no kana tameiki to namida wo uta ni tojikomete

ねぇこの地球がbirthday cakeなら 空に輝くのは今日を祝うロウソク
nee kono chikyuu ga birthday cake nara sora ni kagayaku no wa kyou wo iwau rousoku
誰もが幸せであるように あの炎だけは誰も吹き消さないで
dare mo ga shiawase de aru you ni ano honoo dake wa daremo fuki kesanai de

happy birthday あなたに happy birthday 願いが叶うように
happy birthday anata ni happy birthday negai ga kanau you ni
happy birthday あなたに happy birthday 幸せになれるように
happy birthday anata ni happy birthday shiawase ni nareru you ni
happy birthday あなたに happy birthday その夢が叶うように
happy birthday anata ni happy birthday sono yume ga kanau you ni

happy birthday あなたに happy birthday 願いが叶うように
happy birthday anata ni happy birthday negai ga kanau you ni
happy birthday あなたに
happy birthday anata ni
happy birthday happy birthday

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics from
English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

The twilight connects the sky and ocean, the stillness is searching for you
We're apart, but on your birthday, I at least would like to be looking at the same stars

The time that we promised to talk is too far away, I fold up my cellphone again
The pictures that I've been waiting for come to mind, and then disappear; floating between the
waves, it's gotten a little painful

Losing sight of the first star of the night again reminded me of the reoccuring news
Life disappearing and life being born; if they're of equal importance, both of them are news

Whose is the sadness that is too far away, washing ashore like a ripple?
When I think about you who are irreplaceable, the only thing for me is the pain in my heart

The times always stand with happiness and sadness in balance, just like a set of scales
So is this the first time we've sung? We shut our sighs and tears up in our song

Hey, if the earth is a birthday cake, then the thing shining in the sky is a candle to celebrate the day
No one blow out the flame, so we can all be happy

Happy birthday, to you, happy birthday, I hope your wishes come true
Happy birthday, to you, happy birthday, I hope that you can be happy
Happy birthday, to you, happy birthday, I hope your dreams come true

Happy birthday, to you, happy birthday, I hope your wishes come true
Happy birthday, to you
Happy birthday, happy birthday

-----------------------------------------------------

ยามโพล้เพล้เชื่อมต่อท้องฟ้ากับท้องทะเล ความเงียบสงบออกค้นหาเธอ
เราห่างไกลกัน แต่ในวันเกิดของเธอ อย่างน้อยฉันก็อยากที่จะมองดูหมู่ดาวเดียวกัน

ช่วงเวลาที่เราสัญญาว่าจะคุยกันมันยังห่างไกลเกินไป ฉันเก็บมือถือเข้าไปอีกครา
ภาพที่ฉันกำลังรอคอยผุดขึ้นมาในจิตใจแล้วก็หายไป ล่องลอยท่ามกลาง
หมู่คลื่น มันเริ่มเจ็บปวดขึ้นมานิดนึงแล้ว

ไม่เห็นดาวดวงแรกของค่ำคืนอีกครั้งทำให้ฉันนึกถึงข่าวที่ผุดขึ้นมาซ้ำแล้วซ้ำอีก
ชีวิตที่หายไปกับชีวิตที่ก่อกำเนิด หากมันมีความสำคัญเท่าๆกัน ทั้งสองอย่างก็คือข่าว

ของใครกันเล่าคือความเศร้าโศกนั้นที่ห่างไกลเกินไปนั้น ที่ถูกซัดขึ้นชายหาดดั่งเกลียวคลื่น?
ยามที่ฉันนึกถึงเธอที่หาใครมาทดแทนมิได้ สิ่งเดียวที่ฉันมีคือความเจ็บปวดที่อยู่ในใจ

กาลเวลายืนอย่างสมดุลย์ระหว่างความสุขและความทุกข์ ดั่งตราชั่ง
แล้วนี่เป็นครั้งแรกที่เราได้ร่ำร้องหรอกหรือ? เราผนึกเสียงถอนหายใจกับน้ำตาเอาไว้ในบทเพลง

นี่ หากว่าโลกใบนี้คือเค้กวันเกิด ถ้างั้นสิ่งที่เปล่งประกายอยู่บนฟากฟ้านั่นก็คือเทียนฉลอง
ไม่มีใครที่จะเป่ามันให้ดับไป เพื่อที่เราจะได้มีความสุขกันทุกคน

สุขสันต์วันเกิด แด่เธอ สุขสันต์วันเกิด ฉันขอให้ความปรารถนาของเธอเป็นจริง
สุขสันต์วันเกิด แด่เธอ สุขสันต์วันเกิด ฉันหวังว่าเธอจะมีความสุข
สุขสันต์วันเกิด แด่เธอ สุขสันต์วันเกิด ฉันหวังว่าความฝันของเธอจะเป็นจริง

สุขสันต์วันเกิด แด่เธอ สุขสันต์วันเกิด ฉันขอให้ความปรารถนาของเธอเป็นจริง
สุขสันต์วันเกิด แด่เธอ
สุขสันต์วันเกิด สุขสันต์วันเกิด

No comments: