Search This Blog

02/05/2016

ゆず Yuzu - 濃 Nou - 歩行者優先/濃 Hokousha Yuusen/ Nou [S]



Title: 濃 Nou
Artist: ゆず Yuzu
Album: 歩行者優先/濃 Hokousha Yuusen/ Nou [S]

僕等はあてもなく
Bokura wa atemo naku
気分次第で
Kibun shidai de
気ままな毎日の中で
Ki mama na mainichi no naka de
いつも歩いている
Itsu mo aruite iru

明日の事なんて知りたくもない
Ashita no koto nante shiritaku mo nai
ましてや昨日なんて
Mashite ya kinou nante
遠い昔のさらに昔
Tooi mukashi no sara ni mukashi

ため息のタバコを
Tameiki no tabako wo
投げ捨てたら
Nage sutetara
くだらねぇ自分をたまらなく
Kudarane jibun wo tamaranaku
好きになれた
Suki ni nareta

とりあえず歩き出そう
tori aezu aruki dasou
答えなんて初めから
kotae nante hajime kara
フラリフラリと
furai furai to
答えは風に吹かれてる
kotae wa kaze ni fukareteru

晴れた日はプラプラと
Hareta hi wa pura pura to
ホカ弁を買って
Hoka gen wo katte
あそこの丘の上に
Aso kono oka no ue ni
座り込んでかみしめてる
Suwari konde kamishimeteru

雨が降りしきる日は部屋でジメジメと
Ame ga furi shikiru hi wa heya de jime jime to
退屈に過ごしても
Taikutsu ni sugoshite mo
それはそれで悪くないね
Sore wa sore de warukunai ne

誰の為でもない やらなけりゃ
Dare no tame de mo nai yaranakerya
そこから何も始まらない
Soko kara nani mo hajimaranai
くそったれ
Kusottare

とりあえず歩き出そう
Tori aezu aruki dasou
答えなんて初めから
Kotae nante hajime kara
フラリフラリと
Furai furai to
答えは風に吹かれてる
Kotae wa kaze ni fukareteru

とりあえず歩き出そう
Tori aezu aruki dasou
答えなんて初めから
Kotae nante hajime kara
フラリフラリと
Furai furai to
答えは風に吹かれてる
Kotae wa kaze ni fukareteru

答えは風に吹かれてる
Kotae wa kaze ni fukareteru

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

We don't have a destination
It all depends on our mood
Within every carefree day
We're always walking

We don't want to know about tomorrow
Not to mention yesterday
The distant past is after all, the past

When you throw away your cigarette
With a sigh
And can't stand yourself
I loved you

Let's start walking, for starters
Since this is the beginning of the answer
With no real aim
The answer is blowing in the wind

We're wandering about on this clear day
And we bought a warm boxed lunch
Atop the hill over there
We sit down and reflect

My room is damp on days when the rain pours down
If the time passes idly
That's all very well and good

If I don't do this for someone
Nothing will begin from here
Dammit

Let's start walking, for starters
Since this is the beginning of the answer
With no real aim
The answer is blowing in the wind

Let's start walking, for starters
Since this is the beginning of the answer
With no real aim
The answer is blowing in the wind

The answer is blowing in the wind

-----------------------------------------------

เราไม่มีจุดหมาย
ทุกอย่างขึ้นอยู่กับอารมณ์
ในแต่ละวันที่ปราศจากความกังวล
เราเดินไปกันเสมอ

เราไม่ต้องการรู้เรื่องวันพรุ่งนี้
ไม่ต้องพูดถึงวันวาน
ไม่ว่านานแค่ไหนอดีตก็ยังคงเป็นอดีต

เมื่อเธอโยนบุหรี่เธอทิ้งไป
พร้อมกับถอนหายใจ
แล้วก็ทนตัวเองไม่ได้
ฉันรักเธอ

มาเริ่มเดินไปกันเถอะ เป็นสิ่งแรกที่จะทำ
ในเมื่อนี่คือจุดเริ่มต้นของคำตอบ
ที่ไม่มีจุดมุ่งหมายอะไรจริง ๆ จัง ๆ
คำตอบมันกำลังล่องลอยไปกับสายลม

เรากำลังเตร็ดเตร่ไปในวันอันสดใสนี้
แล้วเราก็ซื้ออาหารกล่องอุ่น ๆ มา
บนเนินเขาตรงโน้น
เรานั่งลงแล้วไตร่ตรองดู

ห้องฉันมันอับชื้นในวันที่ฝนเทลงมา
หากเวลาจะผ่านไปเรื่อย ๆ เอื่อย ๆ
มันก็ดีเยี่ยมเลย

ถ้าฉันจะไม่ทำสิ่งนี้ให้ใครบางคน
ก็จะไม่มีอะไรเริ่มจากตรงนี้
ให้ตายสิ

มาเริ่มเดินไปกันเถอะ เป็นสิ่งแรกที่จะทำ
ในเมื่อนี่คือจุดเริ่มต้นของคำตอบ
ที่ไม่มีจุดมุ่งหมายอะไรจริง ๆ จัง ๆ
คำตอบมันกำลังล่องลอยไปกับสายลม

มาเริ่มเดินไปกันเถอะ เป็นสิ่งแรกที่จะทำ
ในเมื่อนี่คือจุดเริ่มต้นของคำตอบ
ที่ไม่มีจุดมุ่งหมายอะไรจริง ๆ จัง ๆ
คำตอบมันกำลังล่องลอยไปกับสายลม

คำตอบมันกำลังล่องลอยไปกับสายลม

No comments: